ЦС Единодѣ́йственный
- (μονενέργητος) = имеющий одно действия (Я. 21 на Г-ди воззв. 1). Ср. Словарь, стр.68.
ЦС Е҆дино́къ
- (μονιὸς) = одиноко блуждающий; вепрь, кабан (гл. 4, пон. утр. к. 1, п. 8, тр. 2).
ЦС Е҆динообра́зный
- (μονότροπος) = пустынник, монах (И. 5 на лит. стих. 2); (ὁμότροπος), имеющий одинаковый образ мыслей, единонравный (И. 21 к. 1, п. 4, 2).
ЦС Е҆диноро́гъ
- (
см. Словарь,
стр. 169). – Единорог в христианской символике означает Христа. Он представляется, именно, зверем сильным и неукротимым, которого охотники не могут поймать. И лишь лоно непорочной девы может привлечь и укротить этого зверя, и он мирно ложится на лоне девы и делается тогда добычей охотников. Такое изображение Единорога мы находим почти во всех физиологах (1) Pitra. 1. c. p. 355; 2) H. Hoffmann Fundgruben. Breslau. 1830
г.; 3) «Bestiaire de Philippe de Taun» в Chrestomathie de l’ancien francais (XIII – XV siecles) par. K. Bartsch. p. 75-77; 4) Du Bestiaire… par. P. Ch. Cahier – в Nouveaux Melanges d’archeologie d’histoire… Sur le moyen age. P. 1874. p. 132; 5) Буслаев,
Рус. дух. стихи. I,
стр. 31), а его символическое тождество с Христом подтверждается также писаниями
св. отца (Isidorus, oryg. XII, 2. Bocharti, hierozoicon. s. 940) и, главным образом, миниатюрами (Pyper. Mythol. I. p. 308 и 369.
См. также Mensel. Christl Symbol. т. I, s. 230-231). Особенно интересна миниатюра к Пс. 91:11 в Хлудовской псалтыри (Импер. Публ. библиотеки), изображающая единорога, ставящего на лоно Девы свою ногу; вверху икона знамения, а внизу И. Златоуст пророчествует о Деве; рог зверя «вознесен», т. е., представлен очень длинным (Н.
П. Кондакова. 1 с.
стр. 123-124.
См. Пипера в Evangel. Kalender 1859
г.,
стр. 35 и след.; а также – Крауса – Die Chrisl Kunst. 1873
г. в приложении). «И созда яко единорога святилище свое» (
Пс. 77:69). Выражение: «яко единорога» есть неполное, надо дополнить к нему слово рог; как бы так сказал пророк: «яко рог единорога», ибо как рог единорога есть один, весьма велик, красив и силен, так и храм Бога один построен для всей земли, был величественен, прекрасен (Евфимий Зигабен), могущественен по влиянию на все народы (Афанасий; сн. Замеч. на текст псалт. по переводу 70 прот. М. Боголюб.,
стр. 163).
ЦС Единоро́дъ
- (
см. Словарь,
стр. 169) – «Помилуй мя, яко единородъ» (
Пс. 24:16). Слово единород (μονογενῆς) переводчики перевели: одинок (μόνος). Говорит же пророк: я лишен всякой помощи, потому умоляю сподобить меня Твоего заступления (Феодорит; сн. Замеч. на текст псалт. по переводу 70 прот. М. Боголюб.,
стр. 73).
ЦС Е҆ди́нство
- (μόνοια) = согласие, единение (И. 10, п. 1, 3).
Ру Ежедней
= ежедневно (Псков. летоп. 1558 г.).
Ру Ежъ
= известное животное. Корень одинаков с словом «игла». В германских языках eg, egg (исланд.) означает иглу, острие, а igel (нем.) – ежа. Срав. нем. Egel или Igel (Blutegel) – пиявица, Ecke – угол; исланд. igull, iglda – еж, iglaz – щетиниться. Корень этих слов, которого первое значение – что-то острое, остроконечное, чрезвычайно распространен по всем индоевропейским языкам: ἀκὴ - острие, лат. acus – игла, швед. egg – лезвие, англ. сакс. ecged – острый и т. под. (См. Филолог. разыск. Я. Грота, изд. 4, стр. 449).
Ру Езерища
= места, где были озера (Без. ч. I, стр. 19).
Ру Елань
= гладкое, луговое (степное) место, необозримая долина; она же иначе называется «алань». По остягски еллангъ – луг.
Сл Ѥлей, ѥлѣй, олѣй
= елей, масло – (см. Словарь, стран. 172); малор. олий, серб. олаj, вер. луж. wolej, чешс. и польс. olej, греч. ἔλαιον, лат. oleum и oliva, нем. Oel, Oelbaum (оливковое дерево), литов. alejus (А. Будилович и др.).
ЦС Е҆ле́нь
- (см. Словарь, стр. 172) = олень. Большая часть имен, даваемых оленю, происходит от корней, указывающих на быстроту движения. Слов. jeleh, вер. луж. jelen, пол. ielen, иллир. jelin, чешс. gelen, лит. élnis, греч. ἐλάφος, ἐλλὸς, ἑλλὸς, др. нем. elah (лось), англосакс. elch, сканд. elgr, ирл. eilidh, кимр. eilon и elain (лань) – от санскр. корня r, ar – идти (ara – быстрый, ирл. arr – олень), который переходит в al, il, el (греч. ἐλάω, ἐλαύνω – идти, латин. ala – крыло, ala – cer – быстрый, древн. немецк. îlan = eilen – спешить, устремляться, ирл. ailim, allaim – идти, двигаться, al – лошадь, aill – поездка, ealaidhim – бежать, ealamh – скорый и др.). Рус. лань, пол. lania, лит. lone, ирл. lon имеют корнем rn, ran (rana - движение), с заменою r звуком l (Пикте, I, 438-439). (См. подробн. в Поэтич. воззр. славян на природу, А. Афанасьева, т. I, стран. 637-638).