Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Майдан
= круг, толк, сборище; завод для гонки смолы; игра на деньги в кости (Карнов.).
Майка
= мать (Миклош.).
Маїе́й
= имя одного из учеников лжепророка Магомета. См. образ. отриц. Срацин. в Требн.
Македониане
= еретеки, прозываемые духоборцы, ученики Македония цареградского, который Духа Святаго не признавал Богом, но называл Его тварию, за что на 2-м вселенском Константинопольском соборе при Феодосии великом извержен. Феодорит кн. 5, гл. 9 и 10.
Макела́рь
– (греч. μαχελλάριος) = мясник. Прол. дек. 12.
Маке́лїа
– (греч.) = мясной ряд или вообще съестной рынок. Прол. окт. 17.
Маккаве́и
– (евр. кто яко Бог) = 1) семь братьев, замученных Антиохом Епифаном (2Мак. 7:7); 2) Маккавеи или Асмонеи, дети и внуки священника Маттафии, которые освободили Иудею от сирийцев и восстановили богослужение; ослабленные семейными раздорами, они подчинились Риму. Маккавеями названы по имени Иуды Маккавея, 2 сына Маттафии.
Маковица, маковка
= собст. верхушка мака, где лежат зерна; вообще верх.
Малакі́а
= тяжкий грех рукоблудия, который лишает человека, если он не раскаятся, царства небесного, по слову апостола Павла (1Кор. 6:9). Отсюда гл. малакствовати, т.е. скверниться рукоблудием. Требн. лист. 27 на обор.
Малахай
– монг. = род кафтана.
Малахіа
= 12-й (последний) пророк из меньших, обличавших Израиля о преступлениях, пророчествовавший о дне суда, и о славном явлении Спасителя; современник Ездры и Неемии.
Малеи́нъ
= так в Месяцеслове называется два преподобных отца: Фома (7 июля) и Михаил (12 июля). Это название взято от одной из Афонских гор – Малеон или Малея.
Малелеи́лъ
– (евр. хвала Богу) = сын Каинана.
Малечькый
= маленький.
Малжена, малженца
= муж и жена, супруги. Корм. 1, 158 на обор. и 2, 177.
Малижди
= редко (Миклош.).
Ма́лити-сѧ
= унижать, смирять, умаляться, делаться меньшим (Флп. 2:7; Ин. 3:30).
Малла́нъ или мело́нъ
– (евр.) = холм, составляющий часть Сиона, и царский дом на нем (4Цар. 12:20; 3Цар. 9:15).
Ма́ло
= наречие и существ., напр. в мале дружины, с малом дружины – с небольшим числом дружины (Ип. л.).
Ма́ло же, ма́ло же
= то-то, то так, то иначе (Притч. 6:10).
Малобреже́нїе
= беспечность, нерадение. Прав. исп. веры 260.
Малобрещи́
= не радеть о чем, недовольно употреблять старания. Прав. исп. веры 264.
Маловѣ́рїе
= недоверчивость, или некрепкая вера.
Маловѣ́ръ
= который не твердо надеется на Бога, но несколько сомневается о Его промысле (Мф. 6:30).
Малого́дный
= потребный не на продолжительное время. Прол. июн. 13.
Малодꙋ́шествовати
– (ὁλιγοψυχεῖν) = упадать духом, терять бодрость, изнемогать, грустить (Числ. 21:4).
Малокористьнъ
= малополезный (Миклош.).
Малолѣ́пїе
= недостаток в украшении, в красоте; неблагоприличие. Мин. м. янв.
Маломогы
= больной, хворный (Миклош.).
Маломꙋ́дрый
= недостаточествующий в мудрости. Прол. авг. 15.
Малоплещи́стъ
= низкоплечий, тонкий в плечах. Прол. янв. 18.
Малопрїѧ́тїе
= употребление чего-либо в малом количестве. Мин. мес. дек. 7.
Малорадѣ́нїе
= упущение, небрежение. Прав. исп. веры 358.
Малотрѣбїѥ
= довольство малым (Микл.).
Ма́лхъ
= имя рабу архиерееву, которому св. ап. Петр отсек ухо и которого Иисус Христос исцелил при взятии Его воинами.
Малъпа
= обезьяна (Миклош.).
Ма́лый
– (ὁλίγος) = немногий (Пр. я. 23, 3 ср. 24, 1). Синак. в суб. сыр. и в нед. вс. св.); (ἁπαλός), юный, молодой. Малый алтарь – место в алтаре с левой стороны, где совершается проскомидия. Кормч. 386 на обор.