Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
стороны, и научные, имевшиеся у нас пособия – с другой. С одними выводами филологического характера мы могли согласиться и внести их после надлежащей обработки в свой словарь, с обозначением их точной цитации, – другие, после надлежащего изучения их и проверки более авторитетными источниками, были отброшены нами, – третьи данные, после удаления некоторых в них крайностей, мы принимали, – иные лексические данные мы дополняли другими и только в таком виде вносили в свой словарь; во многих же случаях мы оставались без всяких руководителей и обрабатывали словарный материал сообразно своим воззрениям, руководясь общепринятыми в филологии приемами и правилами.

Имеющие под руками наш труд могут проверить здесь сказанное.

IV. Теперь скажем несколько слов о назначении нашего церковнославянского словаря.

а) Мы думаем, что прежде всего для пастырей церкви он должен быть справочною книгою во всех тех случаях, когда нужно объяснить непонятные церковнославянские, как слова, так и трудные обороты речи. Если кто, то, без сомнения, пастырь должен в совершенстве знать язык библейский и церковно-богослужебный, как священный язык Матери-Церкви. Всякий священнослужитель, проповедник, миссионер и законоучитель найдет в нашем словаре, как мы убеждены, достаточное разъяснение во всех тех случаях, когда требуется какая-либо справка по церковнославянскому языку.

Мы убеждены, что предлагаемый словарь дает достаточный материал не только для пастырей в их разнообразной духовно-просветительной деятельности, но и послужит полным справочным пособием во всех случаях, когда к пастырям обращаются миряне по поводу разных недоумений, возникающих от непонимания священно-библейского и церковно-богослужебного языка.

б) Затем все преподаватели русского и церковнославянского языка в низших и средних учебных заведениях найдут здесь, как нам думается, довольно обстоятельный лексический материал, которым можно воспользоваться для объяснения многих форм и законов русского литературного языка в его современном состоянии и исторических судьбах.

в) Далее, все читающие русские летописи и древние старопечатные книги, все изучающие памятники древней русской и церковнославянской письменности, – описывающие древние церкви, здания и разные сооружения, занимающиеся древнею церковною утварью, иконографиею и вообще церковно-археологическими исследованиями, а также изучающие быт, нравы и вообще культуру древнерусского народа и славянских племен найдут, как нам кажется, если не совершенно полный, то во всяком случае вполне достаточный словарь древнерусского и древнеславянского языка, благодаря которому можно ориентироваться на первых порах в предпринятой работе.

г) Затем все, для кого дороги интересы родного слова, кто желает стать в сознательно-разумное отношение к священному языку православной Церкви, нашей духовной матери и воспитательницы, кто дорожит развитием народной самобытной жизни русского народа, не порывает органической связи с родным прошлым, освященным кровью предков, заветами веры и таинственными звуками родного первобытного языка славян, тот также найдет в нашем словаре значительное пособие для удовлетворения своих патриотических и религиозно-нравственных интересов. Короче говоря, мы думаем, что наш полный (справочный и объяснительный) церковнославянский словарь необходим для всякой церкви, для всякой приходской библиотеки, для священника и церковнослужителя, для низшей и средней школы – безразлично – духовной и светской, для семьи и народа, для всякого православного христианина не только владеющего простою грамотностью и любящего читать богослужебные книги, но и всякого, получившего достаточное образование.

V. Теперь мы должны принести сердечную благодарность тем лицам, которые так или иначе оказывали нам содействие при нашей многолетней, крайне сложной и крайне утомительной словарной работе.