Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Заношꙋ́
- (βαστάζω) = приношу (Прол. С. 5, 6).
Ꙁаноуратисѧ
= предаться. «Въ пиянствѣ и во играхъ и вскверныхъ плясанiй и во всякомъ злѣ занурися весь» (Рук. Румянц., № 303, л. 5).
За́нъ
- (греч. ὁ Οζάν) = Оза (Канон Андрея критского).
Занѣдбать
= пренебрегать. Польск. zaniedbac (Сказ. кн. Курбск. XVI в., изд. Устрялова).
Ꙁаобраꙁьнъ
- (ἀντίτυπος) = имеющий такой же образ, подобный образом (Апост. Шишат. Евр. 9:24).
Ꙁаобраꙁьство
= подобный или такой же образ (Апост. Шишат. 1 Пет. 3:21).
За́падъ
- (см. Словарь, стр. 194) = страна противоположная востоку; с ней связывали идею смерти иада, печального царства вечной тьмы. Где умирало солнце, туда – казалось древнему человеку – удалялись и все усопшие предки, там ожидает судьба и его по смерти. В поучительном слове Кирилла туровского читаем: «и потомъ сведетъ ю (душу умершего) въ пропасть, идѣже затворены суть душа (и) грѣшныхъ отъ вѣка, показаетъ ей мѣста, идѣже имъ мучитися, понеже мука далече мiра есть на западѣ» (Памятн. XII в., 97). По сказанию Иосифа волоцкого о ереси жидовствующих, новгородский архиепископ Геннадий приказал посадить уличенных еретиков на коней – лицом к лошадинным хвостам, «яко да зрятъ на западъ въ уготованный имъ огнь» (Др. Рос. Библ., XIV, 134). На западѣхъ естества = при закате (т. е. погибели) нашего естества (Воск. служб. Окт., гл. 7, стих. на мал. вечер.).
Запалы
= фитили (Безс., ч. I, стр. 33).
Запасти
= пропасть, исчезнуть, уничтожиться.
Ꙁапачати
- заслонять (Безс., ч. I, стр. 8).
Запе́ншїй
= обольститель (Кан. Андрея критского), собственно причастие от гл. запина́ти (см. Словарь, стр. 194).
Запись
= всякого рода домашний акт, напр. контракт о найме земли, работника, о займе (Судные грам.).
Заплахи
= полевые станы, имеющие цель оборонительную: они были подобны римским лагерям (castra), окружались широким рвом, бревенчатым забором (тыном) с бойницами для бросания стрел, или срубами дерев, засеками (См. 1853 г., стр. 9).
Заповѣдь
- (см. Словарь, стр. 195) = 1) объявление о чем-либо на торгу; 2) объявление на торгу о пропаже вещи, влекущее наложение запрещения на последнюю; 3) пеня за нарушение запрещения; 4) законная неустойка (Судн. грам.).
Запонъ (уменьшен. запонецъ)
= кожаный, или другой какой, передник, употребляемый рабочими людьми, как напр. кузнецами и проч., для сбережения находящейся под ним одежды. Происходит от глагола запинаю, так как запинает или препятствует нижнему платью, мараться от сажи, пыли и проч. (Изв. Рос. Ак. 1818 г., кн. 6, стр. 47).
Запоны
= украшения фигурные, бляхи золотые с каменьями (Выходы государей, царей и великих князей, стр. 27 по указателю).
Запонь
= поставленная поперек реки заграда, для остановки плывущего по ней леса, или для предохранения плотины от напора льда (Изв. Рос. Ак. 1818 г. кн. 6, стр. 47).
Запорꙋча́ю
- (παραγγέλλω) = ручаюсь, обещаю; (παρεγγυάομαι), поручаю.
Запоручить
= обручить, сосватать. «Душа Дмитревна запоручена за того царя Загорскаго» (Др. Рус. Ст. 131).
Запослужить
= засвидетельствовать (Акт. Юр. 1679 г.).
Ꙁапослоушьствити
= засвидетельствовать (Апост. Шишат. 1 Сол. 4:6).
Ꙁапрениѥ
= отрицание (Зерцало духовное 1652 г., л. 352 об.; сн. Опис. слав. рукоп. Моск. Синод. библ. Отд. II. Пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. (Прибавление) А. Горского и К. Невоструева, стр. 726).
Запреща́ю
- (ἀπειλέω) = угрожаю (Прол. Ав. 26, 1 ср.); запрещенъ непослушные ради вины – находясь по запрещением (епитимиею) за отвержение послушания (Прол. О. 15, 2 н.); (κωλύω), препятствую (Пр. Н. л. 178 г.).
Запрягальникъ
= так называется у простого народа пр. Иеремия. Св. прор. Иеремии дается проименование запрягальника или яремника, потому что он, по свидетельству св. писания, наложил на себя ярмо в прообразование рабства, угрожавшего Вавилону: эта пророческая аллегория, по внешнему сходству, применена народом к запряганию волов и лошадей для пахания земли (См. кн. Рус. в пословицах Снегир., т. IV).