Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
Ру Гонъ бобровый
- (см. Словарь, стр. 128) = гнездилище бобров, в котором находилось целое их стадо. Бобровники или надсмотрщики за бобрами старались размещать эти гоны или жеремени по цвету шерсти бобров. На зиму снабжали эти гнездилища кленовым деревом для прокормления бобров. (Словарь древн. акт. яз. Горбачевского, стр. 143).
Ру Гоньфитъ, гомфитъ или стираксъ
= дерево, из которого вытекает благовонный бальзам, росный ладан. Страбон говорит о стираксе, что в стволе этого дерева зарождаются какие-то древоточащие черви, которые протачивают дерево до самой внешней его оболочки, отчего сначала отделяется от него, в виде отрубей или опилок, как бы древесная мука, которая образует насыпь вокруг корня дерева; потом появляется сок, принимающий скоро вид мастики. Из сока, смешанного с червоточиной и землею, приготовляется благовонная мастика (Пал. Дан. Мн. о пути во Иерус.).
Сл Гонѣꙁати
= избавляться, избегать. Сбор. 1073 г.
Сл Гора
- слово праславянское; его роднят с лит. giri, греч. ὅρος, сан. giri (L. P., Pictet I, 122; Fick W. I, 73, 566). Рус. гора – общее название всякой земной возвышенности, материк (Даль); болг. гора – лес, серб. гора – гора и лес, чеш. hora, пол. gora. Из двух значений гора и лес первое, без сомнении, исконнее; второе распространено лишь в югослав. наречиях (Будил.).
Ру Горе
= бедствие, несчастие; сравн. санс. гора – ужас (А. С. Хомяков; сн. Матер. для словаря, изд. Ак. н., т. II, стр. 392).
Сл Гораꙁздньствиѥ
= опытность, знание. Георг. Амарт.
Сл Гораꙁно
= гораздо. Выпадение д в слове «горазно» встречается гораздо раньше, чем указано в лекциях проф. А. И. Соболевского, а именно в последствии Остромирова евангелия: «горазнѣѥ» (Ягич, Крит. заметки по истории русск. яз., стр. 67).
Сл Горбавьство
= кривизна (Восток.).
ЦС Го́ресть 
- (πικρία) = горечь: горести убiйственныя яже отъ древа не оставивъ – не допуская (действовать) смертоносной горечи дерева (Канон. Воздвиж. п. 9, тр. 1); речь огорчающая, горечь в душу вносящая (Рим. 3:14).
Сл Горкость
= горесть (Зерцало духовн. 1652 года, л. 70 об.; сн. Опис. слав. рук. Моск. Синод. библ. Отд. 2-й. Пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. (Прибавл.) А. Горского и К. Невоструева, стр. 1717).
Ру Горница
= верхняя, парадная комната.
ЦС Го́рничный
= горний (Кан. вел. чет. п. 9, тр. 1).
Ру Горностай или горносталъ
= известный зверек, шерсть которого отличается особенною белизною. Микуцкий находит тожество между славянским горно и древн. немецким haramo, лит. czarmens. Литовское слово szarma значит белый иней. Южно-русск. гарный – хороший, красивый, блестящий, а слог сталь, стай, есть приставка превосходной степени; следовательно, горностал будет значить: весьма белый зверек (см. у Микуцк., отч. 7, стр. 2).
Ру Горносталюшковъ
= уменьшительно (област.) от горностай (Был. о Вольге Буславл.).
ЦС Го́рнѧѧ
- (Лк. 1:39) = место жительства Захарии и Елизаветы. Это – или город Ютта, или Хеврон, вообще, гористая местность колена Иудина.
Ру Городники
= строители городских деревянных стен, мостов и пр. в древней Руси. Они названы так от слова городня, т. е. сруб, из которого в древности составлялись стены. Название городня означало также иногда реж или клетку, на которых укреплялся мост, так как сруб и реж рубятся одинаковым способом с тем только различием, что первый гораздо плотнее, чем последний (Русск. правда, гл. 20, ст. 1 и 2).
Ру Городница и Городня
= переплет из бревен или свай, наполняемый землею или камнями (укрепление стенное).
Ру Городчикъ
= надзиратель за исправностью городских укреплений (Русская Правда).
Ру Городъ
- (см. Словарь стр. 129). В летописи Нестора и в древнейших русских актах чаще пишется не град, а город. Поэтому некоторые допускают, что буква о здесь не случайная, а коренная. В таком случае слово город в древнейшем этимологическом значении сопоставляется с словом гора (от санск. ghiri, литов. giri, евр. har, греч. ὅρος). В русском языке горою называется всякая земная возвышенность, в том числе, чаще всего, высокий речной берег. Сравнивая нем. Berg (славянское брег) и Burg (укрепленное место, замок) можно предположить, что последнее также взято от горы, выдающейся возвышенности, или высокого речного берега. Слово гора в славянском языке, без сомнения, существовало гораздо раньше слова город. Пункты первых оседлых поселений, а тем более укрепленных мест, всегда избирались на возвышенностях, защищаемых самою природою. Поэтому с горою могло быть связано первое представление о естественной крепости, и отсюда могло, со временем, выделиться частное понятие об ограждении и о городе, как центре укрепления и защиты окрестной страны. Как сложное слово, город , таким образом, производили от гора и род, племя, т. е. центр или место управления при первоначальном родов складе общин. Но принимая во внимание дославянскую древность слова градить, можно думать, что буква д есть след какого-либо санскритского корня, напр. dai – деяти или da, dayati, binden – соединять, замыкать, скреплять. Отсюда санскритское Gardha – замкнутое пространство, зенд. geredha – полость, впадина, пещера. Из этих двух корней gar, giri – гора и da – замыкать, скреплять, могло образоваться слово, выражающее понятие об укреплении замкнутой горной возвышенности, соответствующее славянскому город, городок. Основываясь на приведенной этимологии слова город, мы можем думать, что у славянского племени города или укрепленные городки существовали с самых отдаленных времен и строились они на возвышенных местах, или на высоком берегу реки, каковыми действительно оказываются большинство древних русских городищ (См. кн. Первобытн. слав. В. М. Флоринского, ч. I, стр. 133-134).