Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Александрiйскiй переводъ священныхъ книгъ
В. З., или перевод 70-ти, сделан в Александрии, на о. Фаросе, в 271 г. до Р. Хр. при Птоломее Филадельфе. Сведения о переводе – у Иосифа Флавия, Филона и Евсения кесарийского. О переводе 70 в русс. богослов. литературе есть превосходн. доктор. диссерт. проф. М. Д. А. И. Н. Корсунского.
Алекса́ндрскъ
- (греч. Ἀλεξανδρείας) = александрийский, прилаг., показывающее принадлежность к жителям города Александрии (Деян. 6:9).
Алектромантiя
= суеверный способ гадания. Этот способ гадания состоит в том, что по деревням во время святок снимают ночью с насестей кур, и принеся их в горницу, дают им клевать пшеницу или иной какой-либо другой зернистый хлеб, при чем считают количество зерен, склеванных курами, чем и стараются определить свою будущую судьбу. Этот способ предвещания есть не что иное, как остаток греческой алектромантии или птицеволхвования. Греки производили его таким образом: начертив на земле круг, делили его на 24 части, в которых писали буквы своей азбуки и при каждой букве клали по хлебному зерну, петуха же сажали в средину. Затем они старались вывести предсказываемое слово по тем буквам, около которых петух склевывал зерна. Таким, например, способом софисты Либаний и Ямвлих старались узнать преемника императору Валенту. Так как петух съел зерна, лежавшие при буквах: ф, е, о, д, то они утверждали, что преемником ему будет Феодор. Этот император, будучи уверен в истине предсказания приказал побить всех, в именах которых заключались вышеупомянутые четыре буквы, как. Напр., Феодор, Феодот и т. п. Но будущий император Феодосий спасся от всех преследований Валента (Encycloped. Methodique, tom. I, part. 1. pag. 113, Antiquités).
Алинъ, алино
= тем более. «Неисповѣдима бо соуть ни анг҃лмъ алинъ чл҃вкомъ». Кирил. Туровск. по списк. XIII в.
Алифа
- (ἀλοιφὴ) = масло.
Алифить
= покрывать, мазать алифою.
Алкати
- (древ. слав.) = алкать, т. е. хотеть есть: также значит поститься, воздерживаться; срав. с литов. alkti, лотыш. alkt; литов. alkanas, прусс. alkins; румын. lakom, алб. lachemus, мадьяр. lakoma – пир.
Алконосъ
- см. Словарь, 11 стр. = мифическая птица. «Алконос или алконост», читаем мы в азбуковниках, «вьетъ себѣ гнѣздо у самыхъ береговъ моря и здѣсь кладетъ яйца. Дѣтей выводитъ въ зимнiй годъ (въ зимнее время). Когда станетъ приближаться время вывода дѣтей, алконостъ вынимаетъ яйца изъ гнѣзда, ввергаетъ ихъ в морскую глубину, а сама садится на поверхности моря. Въ это время умолкаютъ вѣтры, и морская вода не движется до тѣхъ поръ, пока въ теченiе седми дней – алконостъ сидитъ на гнѣздѣ, и пока не выведутся птенцы и познаютъ своихъ родителей» (Взято из Палеи № 653, рукопис. Соловец. библиотеки, л. 26. См. Шестоднев Иоанна, экз. болгарского – сл. 5, л. 308. Твор. Василия Великого в русском переводе, ч. I, стр. 147. Греческий подлинник Homil. VII, pag. 177). В азбуковнике, таким образом, мы находим объяснение не только тем чертам списка, что птица эта живет среди моря и плод плодит на синем море, но и кроме того в нем указывается еще на влияние, какое оказывает эта птица на море, в чем также сближается он со стихом о Голуб. книге (См. подробн. в кн.: Историко-литературный анализ стиха о Голубиной книге, Мочульского, стр. 144-145).
Аллегорiя
= иносказание, притча; греч. ἀλληγορία, из ἄλλος, иной, другой, ἀγορέω, говорю; след. в аллегории говорится одно, а понимать надобно другое.
А҆лъилꙋїа́рїй
- (греч.) = стих св. писания, произносимый за пением «аллилуйя» и предшествующий чтению свят. евангелия, для которого он вместе с «аллилуйя» служит как бы предисловием. Он читается после пения «аллилуйя», от которого и получил свое название. Аллилуиарий называется также словом «аллилуйя». Так как «аллилуиарий» имеет, кроме отношения к евангелию, иногда еще отношение и к службе, то называется: «аллилуйя дня», «аллилуйя гласа», «аллилуйя праздника». Напр. на Рождество Христово «аллилуиарий» следующий: «аллилуйя, глас 5. «Рече Господь Господеви моему», «Жезлъ силы послетъ ти Господь отъ Сiона», «Изъ чрева прежде денницы» (Типик., стр. 171). Аллилуиарии печатаются в Служебнике.