Убеждение
Келеоума
- (греч. κέλευμα) = убеждение, увещание (Миклош.)
Убиение
Колитка
= заклание, убиение.
Убранство пристойное
Благолѣ́пїе
- (
греч. εὐπρέπεια,
лат. decor) =
красота;
пристойное убранство,
украшение (
Иак. 1:11).
Увеселяюсь
Кра́шꙋсѧ
- (κομάω) = украшаюсь, красуюсь (Сент. 1 кан. инд. п. 3 тр. 2); (τέρπομαι), наслаждаюсь, увеселяюсь, нахожу удовольствие (Сен. 13, на стих. слав).
Увещание
Келеоума
- (греч. κέλευμα) = убеждение, увещание (Миклош.)
Увещание
Каꙁа́ниѥ
- (польск.) = проповедь слова Божия, или поучение, изустно сказываемое, наставление, увещание
Угловой
Коутьнин
= нижний (о зубах), угловой.
Углубление
Ѣдро
= 1) впадина, углубление, изгиб; 2) парус.
Угождать
Квочити
= ласкать, хвалиться, угождать, льстить.
Ударение в колокол, или в доску
Клепа́нїе
- ударение в колокол, или в доску (Уст. церк. гл. 1)
Удача
Ваꙁнь
= счастье, удача, отважность. Оуне ми имѣти каплю вазни, нежели бъ тарь ума. Пчел. XV в.
Удобное время
Кра́ты
- (
καιρὀς) =
истинная, хорошая мера;
удобное время,
хороший случай;
время (Исх.23:14-17). Господь повелел три раза (три краты) в году являться всем мужчинам туда, где будет стоять скиния или храм, именно в следующие три праздника: 1) в праздник опресноков Пришедшие на этот праздник долны принести Господу начатки жатвы в виде снопа, который с агнцем, хлебным приношением и вином приносился в жертву, как начаток плодов земных, и после этого праздника и этой жертвы позволительно было вкушать плоды новой жатвы
(Лев.23:5-15); 2) в праздник жатвы или седмиц, который позднее стал называться пятидесятницей
(Тов.2:1; Мак.22:32; Деян.2:1;1Кор.16:8). К этому празднику кончалась жатва; 3) В праздник кущей, в который евреи жили в палатках
(Лев.23:39-40). В эти праздники должны являться все мужчины, кроме исключительных случаев; для женщин же это было необязательно
(Втор.16:13-15), так как их могли задерживать разные обстоятельства. Собрание народа в указанные праздники поддерживало и скрепляло религиозное единство между коленами израильскими.
Удобный
Ключаемый
= согласный, приличный, удобный.
Удовольствие находить в чем-либо
Благоꙋгожда́ти
–
греч. εὐαρεστεῖν =
нравиться,
находить в чем-либо удовольствие;
делать приятно,
ходить.
Быт. 17:1 : „
благоугождай предо Мною“ (Авраам пред Богом), т.е. веди себя, как верный раб.
Удовольствие нахожу
Кра́шꙋсѧ
- (κομάω) = украшаюсь, красуюсь (Сент. 1 кан. инд. п. 3 тр. 2); (τέρπομαι), наслаждаюсь, увеселяюсь, нахожу удовольствие (Сен. 13, на стих. слав).
Узкая и щегольская одежда
Щапле́нїе
= узкая и щегольская одежда.
Узорчатая шелковая ткань
Камкасѣ́ꙗ
- узорчатая шелковая ткань.
Узы
Иго
– (
ζυγός) =
ярмо (
лат. jugum),
связь,
рабство,
узы:
ноша (
Числ. 19:2)
Иго Мое благо (
Мф. 11:30), т. е. учение и закон евангельский, который вам налагаю, не отяготит ваших плеч, как иго ветхого закона, или иго мира, плоти и диавола. Иногда значит:
владение,
господство (
Пс.2:3,
Ис. 9:4,
1Тим.6:1).
Отъяти иго – освободить от порабощения (
1Мак. 8:18). В санскр. юг – иго от юдж. – соединять,
лат. jugum от jungere – соединять (
см. Корнесл. Шимкевича).
Указываю
Клеплю̀
- бью, ударяю во что-либо звонкое, напр. в колокол или в доску, звоню. (Уст. церк,); указываю, обвиняю.
Уклад
Кали́ло
= каленое железо, уклад, сталь. Соборн. 122 на обор.
Укоритель
Карьникъ
= укоритель; высокомерный, заносчивый, надменный.
Украситель
Косми́тъ
- (греч.) = украситель. Скриж. 89, также ряд икон над царскими вратами, поставленных по обеим сторонам в иконостасе.
Украшаюсь
Кра́шꙋсѧ
- (κομάω) = украшаюсь, красуюсь (Сент. 1 кан. инд. п. 3 тр. 2); (τέρπομαι), наслаждаюсь, увеселяюсь, нахожу удовольствие (Сен. 13, на стих. слав).
Украшение
Красота́
- (
ὁ κόσμος) =
порядок,
устройство;
распоряжение,
устав,
украшение:
мир,
свет,
вселенная (Втор.4:19). Во
Втор.33:13 ωpα,
время года,
время,
год;
час;
зрелость,
цветущее время юности;
цветущая молодость;
красота,
приятность,
прелесть;
вещи, служащие к украшению (Син. 1 суб. чет. Пр. Я. 9, 2 ср.).
Украшение
Кроута
= украшение, оклад на иконах. «Товара много поимиша и иконной круты» (Новг. лет. 1, 90).
Украшение
Благолѣ́пїе
- (
греч. εὐπρέπεια,
лат. decor) =
красота;
пристойное убранство,
украшение (
Иак. 1:11).
Укрепление
Кромъ
= укрепление, замок (Миклош.).
Укрепленное место
Кастель
= укрепленное место, замок
Улей для пчел
Колода
= толстый отрубок дерева, а также корыто, выдолбленное из дерева, или улей для пчел; гроб; этим же именем называлось орудие, назначаемое для пресечение побега преступникам. Оно употреблялось до последнего времени в самом грубом и первоначальном виде. Обыкновенно брали толстое бревно, раскалывали его клиньями пополам, вырубали две небольшие выемки в обоих половинах для помещения ног. Вложив ноги преступника, дерево соединяли, потом просверливали дыры по обоим концам и наглухо заколачивали клиньями, а в усовершенствованном виде – оба конца запирали замками, иногда же просто скручивали концы веревками. У татар в древнее время колода надевалась и на руки и на шею; так они держали вел. княз. Михаила Ярославича Тверского 1318 г. «В неделю повелением беззаконных взложиша колоду велику от тяжка древа на выю святому. . . И егда беззаконии стражи в нощи забивааху в той же колоде святеи руце его; но никако озлобляем, пояше Псалтырь непрестанно... И рече окаянный Кавгадый: поддержите ему древа сего, да не отягчають ему плеща, и тако един от предстоящих за ним подъим держаше древо» (П.С. Лет. 5, 210 12). Подобным же образом устраивались колодочки для содержания ловчих птиц; в Слове о Задонщине говорится: «Уже белозерстии соколы и ястреба хваруются (порываются) от златых колодиц из камена града Москвы» (Временник 14). – От слова колода происходит название колодник в смысле арестанта, а также и в значении пленника (Ипат. под 1170 и 1256 г.) Балтийские славяне держали своих пленных в колодках и в погребах (житие Оттона, начало XII в.). Словом колода иногда означался лафет или ложе пушки; так в 1463 г. при осаде Нового Городка немецкого (Нейгаузена), псковичи «пустиша большую пушкою на городок, и колода вся изломалася, и железа около разорвашася, а пущича вся цела» (Псковск. лет.). Употреблялось это слово и в значении заставы или шлагбаума; по мирному договору со Псковом юрьевцы обязались «во Псков корчмы не возити, ни торговати, ни колоды у костра не держати». (Пск. лет под 1474 г.)
Улитка
Кохль
= улитка, раковина.
Уменьшаться
Кроупѣти
= мельчать, уменьшаться.
Упещренный
Ща́пливый
= щегольской, манерный, упещренный. Бесед. Злат.
Управение
Кормле́нїе
= правление, управение (Дам.15)
Управлять
Кормити
, кръмити
= управлять.
Управляющий домом, или имением
І҆коно́мъ
или є҆коно́мъ
- (
οἰχονόμος) =
домостроитель,
попечитель,
заведующий хозяйством,
управляющий домом, или имением (
1Пар. 29:6;
Есф. 1 :8; ср.
3Цар. 4:6, 16:9, 18:3.
4Цар. 18:18-37, 19:2. Лк 12:42, 16:1,3,8 по
греч. текст., также
Быт. 24:2, 39:4)
(Невостр.).
Упряжной конь
Ездовой
= конь годный для езды (верховой или упряжной). Дух. грим. Сим. Горд. 1353 г.
Урод
Калика
= калека, урод, человек болезненный, нищий, слепец, ходящий по церк.праздникам и поющий духовные стихи.
Усилени сдвинуть что-топ осредством рычаца
Колеба́нїе
= шатание, усилени сдвинуть что-топ осредством рычаца (Нояб.9 муч. п.5 тр.1); дрожь (Прол. С. 26 л. 46 об.); трясение (О. 26 к.)
Устав
Красота́
- (
ὁ κόσμος) =
порядок,
устройство;
распоряжение,
устав,
украшение:
мир,
свет,
вселенная (Втор.4:19). Во
Втор.33:13 ωpα,
время года,
время,
год;
час;
зрелость,
цветущее время юности;
цветущая молодость;
красота,
приятность,
прелесть;
вещи, служащие к украшению (Син. 1 суб. чет. Пр. Я. 9, 2 ср.).
Устройство
Красота́
- (
ὁ κόσμος) =
порядок,
устройство;
распоряжение,
устав,
украшение:
мир,
свет,
вселенная (Втор.4:19). Во
Втор.33:13 ωpα,
время года,
время,
год;
час;
зрелость,
цветущее время юности;
цветущая молодость;
красота,
приятность,
прелесть;
вещи, служащие к украшению (Син. 1 суб. чет. Пр. Я. 9, 2 ср.).
Устье
Клисоура
= устье, пролив, тесный проход.
Утаенный
Тае́мный
= сокровенный, тайный, утаенный. Толк. ев. 86 на об.
Утёс
Ка́менїе
и ка́менїѧ
=
каменья,
камни (
Быт.28:11,
Мф.4:3);
утёс,
скала; (
λιθοτόμος),
острый кремень, который может служить вместо ножа (
Исх.4:25);
мёд каменный (
μέλι πέτρας), тоже, что
мёд дивий - мёд, дикими пчёлами наношенный в разселину каменную (в 2 н. чет. Григ.
п. 5
тр. 2 ср.
Втор. 32:13); (
ἀχρότοmος),
твёрдый камень,
скала.
Предстояние камене - каменная болезнь.
Пентик. л. 27
Участок
Щаска
и щастка
= 1) счастье; 2) часть, участок. Др. Рус. Ст. 156, 207, 64. «На его щаски великiя привалила птица къ берегу». «Ко его щаски великiя рано зазвонили къ заутринѣ». «Мы охотились на твоихъ щасткахъ государевыхъ».
Учение
Ква́съ
-
закваска,
дрожжи (
1 Кор. 5:6);
кислое тесто,
кислый хлеб (
Исх. 12:15);
напиток;
учение,
толк.
Квас ветхий — дела плотского, необновленного духом, не удаляющегося от грехов человека (
1 Кор. 5:7-8).
Ученик
Ра́бъ
– (
οἰκέτης) =
обитатель,
житель;
слуга,
невольник,
раб. (
См. Лев. 25:42). Иногда словом «раб» переводится
παῖς,
сын,
дочь;
мальчик,
юноша;
молодой невольник,
слуга;
ученик (
Напр. Исх. 21:2). Еврей мог быть рабом у еврея же или вследствие неуплаты долга (
Лев. 25:39), или вследствие кражи, когда он продавался за украденное (
Исх. 22:3), или, наконец, по собственному желанию (
Втор. 15:12-17). Раб еврей находился в рабстве у еврея до субботнего года, следовательно не более шести лет, но мог быть и менее шести лет, если субботний год был вскоре после поступления в рабы. Если же раб изъявлял желание остаться у господина, то он должен быть у него до юбилейного года (
Исх. 21:6;
Втор. 15:17). Если продавался в рабство еврей женатый, то вместе с ним в субботний год отходила и жена, а также и дети, а если господин давал жену рабу, то в субботний год отходил только раб, а жена и дети оставались у господина. Если в субботний год раб не желал отходить от своего господина, то он приводил его пред судей, ставил в двери и прокалывал ему ухо шилом (
Исх. 21:1-6).
Ученость
Кни́жество
- (γραμματεία) = ученость (Прол. дек. 13)
Ученый человек
Книго́чїй
и книго́чїѧ
(
γραμματικός) — вообще
ученый человек (
Ис. 33:18;
Иис. Нав.1:10;
2 Цар. 20:25;
3 Цар. 4:3;
1Езд. 4:8, 9:17, 23.
Неем. 12:37); (
γραμματεύς —
Есф. 9:3); в частности, а) в церковном отношении —
занимающийся книгой закона,
законник,
законоучитель (
2 Езд. 8:3;
4 Цар. 22:3), б) в гражданском отношении —
секретарь (
4 Цар. 18:18, 37),
приставник или
надзиратель (
Исх. 5:6;
Числ. 11:16); в) в военном отношении —
командир (
Втор. 20:5, 8, 9); (
γραμματοεισαγωγεύς) —
объявитель судебного приговора;
секретарь (Невостр.)
Учитель
Равви́
, раввꙋни́
= сирийское слово, значит то же, что «
учитель» (
Мф. 26:25); чешск. rabín, польск. rabin,
греч. ῥαββί с еврейск. (= мой учитель).
Учитель
Каꙁа́тель
- учитель, проповедник, наставник. Не книжныя ученики Дух твой Святый казатели яви (Стих.в ср.веч.)
Учитель еврейский
Ра́абъ
или ра́бъ
= название учителей еврейских. Требн. лист. 306; то же что «раввин».
Учреждение
Каѧниє
= покаяние; наставление, учреждение
Ущелье горное
Щелейка
= горное ущелье. (Был. яз.).
Ущерб
Клоснота
= вред, проказа, потеря, ущерб.