Балдахин
Киво́рїй
- (лат. ciborium) = ковчег, в котором хранятся Божественные Дары, после их освящения, для причащения больных или для литургии преждеосвященных даров, дарохранительца. - «Ковчег означает, во-первых, место где распят, погребен и воскрес Иисус Христос, во-вторых, стражу, которая приставлена была ко гробу Спасителя, дабы ученики тайно не унесли тело Его, в-третьих, сей кивот напоминает нам кивот и ковчег завета ветхозаветной церкви, где хранилась святыня Бодия». (Нов. Скриж.). Впрочем, некоторые писатели ciborium-ом называют сень, находящуюся над престолом (балдахин).
Баснословить
Коштунати
= рассказывать сказки, баснословить
Басня
Коштоуна
= миф, сказка, басня (Миклош.)
Бассейн
Кꙋпѣ́ль
=
водоем,
бассейн (Ис. 22:9);
пруд (4Цар.18:17);
особого устройства большая чаша для крещения младенцев;
овчая купель пруд, в котором омывались овцы, назначенные для жертвоприношения
(Ин.5:2);
Купель горняго пути – в русск. переводе с евр.: водопровод верхнего пруда. Так в
Ис.7:3 назван источник Гигон, расположенный на северной стороне Иерусалима вне городской стены. Здесь всегда собиралось много народа; сюда же вероятно приходил и Ахаз для рассмотрения того, как завалить этот источник, чтобы отнять у ожидаемых им неприятелей возможность пользоваться водой.
Башня
Коула
= башня, замок, крепость.
Башня
Косте́лъ
= башня; католический храм
Бег
Таканиѥ
= бег, гоньба, ристание (Микл.).
Без
Кро́мѣ
- (ἄνευ) = без (Син. в нед. сыр. ирм. гл. 2, 4 осм. 5); сверх, выше.
Берег
Кра́й
= 1) край 2) берег; 3) земля, страна . (Miklosich).
Берегу
Щаждꙋ́
- (
φείδομαι) =
щажу,
жалею,
берегу (И. 18 п. 6, 2. Н. 10 п. 9 Б.),
поступаю осторожно,
берегусь,
опасаюсь (
2 Кор. 12:6);
щадимый – уготованный
(Пр. И. 4:4).
(Невостр.).
Щадити образовалось из скѧдити (или скендити, срав.
скѫдъ) цер. слав.
штѧдити, так как
ск перешло здесь по общему закону смягчения гласных в
шч, а
ч в мягкое
т. Вот еще пример подобного смягчения: из пискель (срав. пискати, цер. слав. пишталь, др.
рус. пищаль.
(Проф. А.И. Соболевский, Фонетика цер. слав. яз. стр. 110).
Берегусь
Щаждꙋ́
- (
φείδομαι) =
щажу,
жалею,
берегу (И. 18 п. 6, 2. Н. 10 п. 9 Б.),
поступаю осторожно,
берегусь,
опасаюсь (
2 Кор. 12:6);
щадимый – уготованный
(Пр. И. 4:4).
(Невостр.).
Щадити образовалось из скѧдити (или скендити, срав.
скѫдъ) цер. слав.
штѧдити, так как
ск перешло здесь по общему закону смягчения гласных в
шч, а
ч в мягкое
т. Вот еще пример подобного смягчения: из пискель (срав. пискати, цер. слав. пишталь, др.
рус. пищаль.
(Проф. А.И. Соболевский, Фонетика цер. слав. яз. стр. 110).
Беспокойный
Крикомѧтьнъ
= беспокойный, бурный, мятежный. (Миклош.).
Бесстыдным быть
Обеꙁочити
= быть бесстыдным (Миклош).
Бесчеловечный
Кровопі́йца
и кровопи́вецъ
=
мучитель,
тиран,
немилосердный,
бесчеловечный,
пиющий кровь человеческую.
(Прем.12:5).
Кровопийцев от среды святыни твоея.
Прол. мая 9. Когда надлежало язычникам утверждать клятвою договор, то они испивали кровь не только безсловесных животных, но и человеческую, как
напр. хананеи, и от них научились иудеи.
Пс.105. Под именем же святыни разумеется священнодействие, т. е. жертвоприношение, от коего оставшиеся части сами приносители отведывали по обычаю языческому, как видно у
Саллюстия о Катилине.
Бесчувственный
Каменосерде́чный
= жестокосердый, бесчувственный, несострадательный (Прол авг. 6)
Битва
Крачь
= бой, битва, спор, вражда (Миклошич).
Бить в доску вместо колокола
Клепа́ти
= бить в доску вместо колокола; ложно оговаривать кого в худом поступке
Благоволение
Благода́ть
–
греч. χάρις = 1)
милость,
благоволение,
приятность,
привлекательность,
грация в речи,
назидательность, то, что называют
помазанием у проповедников 2)
благодарность (Невостр.). 3)
И благодать возблагодать (
Ин. 1:16) – обилие и многообразие даров
Св. Духа, дарованных нам Богом. В строго богословском смысле благодать есть спасительная сила Божия, дающая христианину средство к достижению жизни вечно блаженной.
Благодати забвение – забвение благодарности.
Прем. 14:26.
Благодати безумных излиются – любезности глупых останутся напрасными.
Сир. 20:13.
Благовонное курение
Кади́ло
- (
θυμίαμα) —
благовонное курение,
фимиам,
ладан курящийся (
Пс. 65:15,
Пс. 140:2); (
θυμίαντός) ,
кадильница, т. е. тот сосуд, в котором на горящие угли возлагается фимиам, или ладан для курения (
Лев. 16:12).
(Простр. объяснение значения и употребление кадила см. в Нов. Скриж., гл.9). Корень слова сходен с
лат. candela,candere,с ср. in-cendere – зажигать;
греч. χανδάrος - уголь.
Благовонный
Кади́льный
= благовонный, благоуханный. Чин. постр. монах.
Благодарность
Благода́ть
–
греч. χάρις = 1)
милость,
благоволение,
приятность,
привлекательность,
грация в речи,
назидательность, то, что называют
помазанием у проповедников 2)
благодарность (Невостр.). 3)
И благодать возблагодать (
Ин. 1:16) – обилие и многообразие даров
Св. Духа, дарованных нам Богом. В строго богословском смысле благодать есть спасительная сила Божия, дающая христианину средство к достижению жизни вечно блаженной.
Благодати забвение – забвение благодарности.
Прем. 14:26.
Благодати безумных излиются – любезности глупых останутся напрасными.
Сир. 20:13.
Благодеяние нуждающимся
Благослове́нїе
–
греч. εὐλογία =
благословение (
Еф. 1:3);
благотворение (
2 Кор. 9:5);
изобилие, приходящее от Божия благословения (
2 Кор. 9:6);
благодеяние нуждающимся;
позволение, взятое от старшего,
напр. диаконом от священника, иноком от игумена. Благословение хлебов, пшеницы, вина и елея совершается во время всенощного бдения перед чтением шестопсалмия. Прежде, когда всенощное бдение продолжалось всю ночь, благословение хлебов и проч. совершалось для подкрепления сил молящихся, ибо тотчас по благословении это благословенное (т.е. хлебы, елей и вино) в храме раздавалось присутствующим и ими съедалось, после чего продолжалось бдение. Теперь же оно бывает для испрашивания милости Божией на плодородие земли и умножение плодов земных во всем мире, всякой стране и ее обитаемых городах и селах. Хлебов для освящения обычно полагается пять в воспоминание тех чудесных пяти хлебов, которыми некогда Господь Иисус Христос насытил 5000 человек, кроме женщин и детей (
Мф. 14:13-21;
Мк. 6:30-44;
Лк. 9:10-17;
Ин. 6:1-14).
Благодушный
Краснодꙋ́шный
- (ὡραιόψυχος) = благодушный, добродетельный (Ирмол. гл.2).
Благоприятствовать
Каꙁати
-в древнейших переводных памятниках этот глагол отвечает греческим: 1) xελεύειv, повелевать, приказывать. Так, в повести Флавия читаем: Титъ же посла кол, каꙁа ловити вꙑходѧщи (л.183); 2) παραιvεῖv, советовать, одобрять, благоприятствовать. В той же повести встречаем: Поусти (наказанных) къ симоноу и къ и їωанꙋ , кажа къ нима, да престанета ѿ рати (ibid. cXI, 2) Сообразно таким значениям глагола казати, выражение «казать путь» может иметь двоякое значение: указывать дорогу вольную или невольную, т. е. отпускать честно, или прогонять с безчестием (Е. Барсов, т.III). В санскр. яз каса - казаться (см. Корнесолв Шимкевича).
Благословение
Благослове́нїе
–
греч. εὐλογία =
благословение (
Еф. 1:3);
благотворение (
2 Кор. 9:5);
изобилие, приходящее от Божия благословения (
2 Кор. 9:6);
благодеяние нуждающимся;
позволение, взятое от старшего,
напр. диаконом от священника, иноком от игумена. Благословение хлебов, пшеницы, вина и елея совершается во время всенощного бдения перед чтением шестопсалмия. Прежде, когда всенощное бдение продолжалось всю ночь, благословение хлебов и проч. совершалось для подкрепления сил молящихся, ибо тотчас по благословении это благословенное (т.е. хлебы, елей и вино) в храме раздавалось присутствующим и ими съедалось, после чего продолжалось бдение. Теперь же оно бывает для испрашивания милости Божией на плодородие земли и умножение плодов земных во всем мире, всякой стране и ее обитаемых городах и селах. Хлебов для освящения обычно полагается пять в воспоминание тех чудесных пяти хлебов, которыми некогда Господь Иисус Христос насытил 5000 человек, кроме женщин и детей (
Мф. 14:13-21;
Мк. 6:30-44;
Лк. 9:10-17;
Ин. 6:1-14).
Благость
Благосты́нѧ
– (ст. слав.)
благостыни –
1) добро (
χρηστότης);
2) благость (
ἀγαθότης);
3) блаженство (
μακαριότης).
(Срезн.) Несть творяй благостыню (
Пс. 13:3).
Славословящим с нами твою благостыню.
Служ. Варл. XII в. Благостыни ожидают.
Георг. Ам. 155.
Благотворение
Благослове́нїе
–
греч. εὐλογία =
благословение (
Еф. 1:3);
благотворение (
2 Кор. 9:5);
изобилие, приходящее от Божия благословения (
2 Кор. 9:6);
благодеяние нуждающимся;
позволение, взятое от старшего,
напр. диаконом от священника, иноком от игумена. Благословение хлебов, пшеницы, вина и елея совершается во время всенощного бдения перед чтением шестопсалмия. Прежде, когда всенощное бдение продолжалось всю ночь, благословение хлебов и проч. совершалось для подкрепления сил молящихся, ибо тотчас по благословении это благословенное (т.е. хлебы, елей и вино) в храме раздавалось присутствующим и ими съедалось, после чего продолжалось бдение. Теперь же оно бывает для испрашивания милости Божией на плодородие земли и умножение плодов земных во всем мире, всякой стране и ее обитаемых городах и селах. Хлебов для освящения обычно полагается пять в воспоминание тех чудесных пяти хлебов, которыми некогда Господь Иисус Христос насытил 5000 человек, кроме женщин и детей (
Мф. 14:13-21;
Мк. 6:30-44;
Лк. 9:10-17;
Ин. 6:1-14).
Благоутробие
Щедро́тство
= благоутробие, милосердие, явление щедрот. Мин. мес. март. 25.
Благоутробно
Щедро́тно
= благоутробно, милостиво, Последов. в врем. безведр.
Благоуханный
Кади́льный
= благовонный, благоуханный. Чин. постр. монах.
Благочестивый человек
Ще́дрый
- (συμπάϑης) = сострадательный (И. 5 п. 6, 3); санскр. sidhra = благочестивый человек (употреб. в Ведах с значением защитник) (А. Гильфердинг). Микуцкий более основательно слово щедрый производит от санскр. кор. sked, греч. σκεδάννυμμι – рассыпаю, раскидываю; щедрый – собст. тот, кто разбрасывает именье. (Матер. для слов. Микуцк., вып. II).
Блаженство
Благосты́нѧ
– (ст. слав.)
благостыни –
1) добро (
χρηστότης);
2) благость (
ἀγαθότης);
3) блаженство (
μακαριότης).
(Срезн.) Несть творяй благостыню (
Пс. 13:3).
Славословящим с нами твою благостыню.
Служ. Варл. XII в. Благостыни ожидают.
Георг. Ам. 155.
Блудодействовать
Копосати
= роскошествовать, блудодействовать
Блюдо из незрелых, поджаренных пшеничных круп
Кла́съ
(
греч. στάχυς) —
колос хлебный (
Мф. 12:1);
блюдо из незрелых, поджаренных пшеничных круп (
Лев. 2:14).
Бобр
Касторъ
- (греч.) = зверь бобр; кастаръ — бобровая струя
Бобы и друг. овощи
Фа́во
= кушанье монастырское, бобы и друг. овощи. Устав. Церк. гл. 36.
Бог плодов земных у древних славян
Купало
= бог плодов земных у древних славян. Чет. Мин. июля 15. В начале жатвы приносили ему идолопоклонники жертву в праздник, бывавший июня 23 или 24; в ту ночь юноши и девицы собирались в венках и препоясаниях из травы или цветов, и, расклавши огонь, брались за руки, и вкруг плясали, перескакивая через огонь, и припевая в песнях своих почасту имя купалово (Слов. Алексеева).
Бой
Крачь
= бой, битва, спор, вражда (Миклошич).
Бокал
Ковкалъ
= бокал, чаша (Miklos.)
Бокал
Кавкалъ
= бокал, чаша (Миклош.)
Бокал
Келихъ
= чаша, бокал (Миклош.).
Болезнь
Кроучниа
= желчь; падучая болезнь; неприятность
Болячки
Короста
= болячки, сыпь на коже
Бразды правления
Юба
= ремень, повод, вожжа; бразды правления.
Бранить
Каѧти
=1) бранить, порицать; 2) обвинять с сожалением; 3) исповедовать кого. Корень этого слова в санскр. khâ – dolere скорбеть, ср. сербск.kajati – мстить; рум.къеск — скорблю (Miksichlo Palaeo-slovenico – Graeco – Latinum Lexicon). Поют славу Свят-славлю, кают князя Игоря (см. Корнесл. Шимкевича). А учнет который священник тех людей каяти… (Новг. Лет. 2; сн.Материалы для сравнит.словаря, изд. Ак. н.т. 2). Отсюда окаянный — достойный осуждения и вместе сожаления, несчастный ,а не проклятый, как многие думают. Св. ап. Павел называет себя «окаянным» человеком, т. е. Несчастным в том смысле, что часто он делает не то, что желает его новый Христов — человек, а том, что желает его ветхий - Адамов — человек. Святополк окаянный — это значит: несчастный, достойный сожаления, - ибо как братоубийца, мучимый совестью, он действительно был глубоко несчастен и достоин сожаления. В этом прозвании Святополка окаянным в смысле несчастного выразилась высокая черта народного славянского духа: христианское сожаление к человеку, мучимого виновною совестию.
Бранить
Которати
= бранить, ругаться, ссориться, иметь распрю. Прол. окт.31
Бранить
Клюдити
- шутить, издеваться, бранить.
Брать
Няти
= брать, взять.
Бумага
Кни́га
(
βίβλος) —
кора папируса,
гладкая древесная кора;
бумага;
книга,
сочинение,
письмо. Все книги
Св. Писания называются
βιβλίа — Библия.
Bιβλίа — значит книжицы, книжки. Это слово употребляется во мн.
ч., потому что в Библии много книг, называется преимущественно книгами, по богатству содержания. Слово Библия в приложении ко всему составу
св. книг вошло в употреблечение не ранее
св. Иоанна Златоуста (IV в.);
книга распутная — отпускная, разводное письмо (
Мф.5:31);
книга родства (
βίβλος γενέσεω) — родословие (
Мф.1:1);
книга кожаная — пергаментный свиток (
2 Тим. 4:13);
книга закона — которую Моисей заповедал хранить около ковчега (
Втор. 31:26) -Пятикнижие Моисеево, или Тора, которая хранилась как и другие книги
св. Писания в особом ящике по правую сторону Ковчега;
книга смертная — духовная, письменное завещание на случай смерти.
Напиши книгу смертную. Прол. мая 29;
книга словес (т.е. дел) Соломона — древняя историческая запись о жизни Соломона, которой пользовался составитель (Ездра) третьей книги Царств. Быть может, так называны составителем книги Царств подлинные записи Нафана пророка «пророчества» Ахии из Силома и «видения» прозорливца Иоиля, о которых упоминанается в
2 Пар. 9:29. Вообще нужно заметить, что выражения: «
не се ли сия писана в книзе словес дней царства Иудина», или «
се сия написана в книзе словес дней царей Израилевых» (
3 Цар. 14:19, 29 и др) суть обычные указания составителя третьей и четвертой книги Царств на исторические источники, котороыми он пользовался и к которым он отсылает своих читателей за полробностями;
книга Слова животного —
пресв. Богородица.
Бурный
Крикомѧтьнъ
= беспокойный, бурный, мятежный. (Миклош.).
Быть ограбленным
Таи́ти
- (церк. слав.) = таить, скрывать; тайный, тайна, тайком, таинство, таинственный; чешск. tajiti, пол.tajic, рум. tajnik; тать – вор, татьба – воровство, святотатство, срав. с пр. от ta tio; санскр. taju=staju – вор, зенд. taja – тайный, taja – воровство, греч. (τητᾶσθαι) – быть ограбленным, (τητᾶv) – грабить; с нем. shehlen – воровать, др. нем. stala, англ.-сакс. stala, срав. областн. таловать, чешск. tal-ec – обман. (См. подробн. в Этим. сл. Горяева).
Бью, ударяю во что-либо звонкое, напр. в колокол или в доску
Клеплю̀
- бью, ударяю во что-либо звонкое, напр. в колокол или в доску, звоню. (Уст. церк,); указываю, обвиняю.