Указатель русских слов

из полного церковнославянского словаря прот. Григория Дьяченко

А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я

Балдахин

Киво́рїй
- (лат. ciborium) = ковчег, в котором хранятся Божественные Дары, после их освящения, для причащения больных или для литургии преждеосвященных даров, дарохранительца. - «Ковчег означает, во-первых, место где распят, погребен и воскрес Иисус Христос, во-вторых, стражу, которая приставлена была ко гробу Спасителя, дабы ученики тайно не унесли тело Его, в-третьих, сей кивот напоминает нам кивот и ковчег завета ветхозаветной церкви, где хранилась святыня Бодия». (Нов. Скриж.). Впрочем, некоторые писатели ciborium-ом называют сень, находящуюся над престолом (балдахин).

Баснословить

Коштунати
= рассказывать сказки, баснословить

Басня

Коштоуна
= миф, сказка, басня (Миклош.)

Бассейн

Крати́ръ
-(κρατὴρ) = чаша (См. Исх.24:6,Исх.25:31,33,34 по греч, текст.); кубок, в котором вино смешивается с водой (см. Притч.9:3. Песн.7:2 по греч.текст.); бассейн, водоем, где вода бьет ключом или фонтаном(Невостр).

Бассейн

Кꙋпѣ́ль
= водоем, бассейн (Ис. 22:9); пруд (4Цар.18:17); особого устройства большая чаша для крещения младенцев; овчая купель пруд, в котором омывались овцы, назначенные для жертвоприношения (Ин.5:2); Купель горняго пути – в русск. переводе с евр.: водопровод верхнего пруда. Так в Ис.7:3 назван источник Гигон, расположенный на северной стороне Иерусалима вне городской стены. Здесь всегда собиралось много народа; сюда же вероятно приходил и Ахаз для рассмотрения того, как завалить этот источник, чтобы отнять у ожидаемых им неприятелей возможность пользоваться водой.

Башня

Коула
= башня, замок, крепость.

Башня

Косте́лъ
= башня; католический храм

Бег

Таканиѥ
= бег, гоньба, ристание (Микл.).

Бега

Конестечиѥ
= бега, лошадиные скачки.

Без

Кро́мѣ
- (ἄνευ) = без (Син. в нед. сыр. ирм. гл. 2, 4 осм. 5); сверх, выше

Берег

Кра́й
= 1) край 2) берег; 3) земля, страна (Miklosich).

Берегу

Щаждꙋ́
- (φείδομαι) = щажу, жалею, берегу (И. 18 п. 6, 2. Н. 10 п. 9 Б.), поступаю осторожно, берегусь, опасаюсь (2 Кор. 12:6); щадимый – уготованный (Пр. И. 4:4). (Невостр.). Щадити образовалось из скѧдити (или скендити, срав. скѫдъ) цер. слав. штѧдити, так как ск перешло здесь по общему закону смягчения гласных в шч, а ч в мягкое т. Вот еще пример подобного смягчения: из пискель (срав. пискати, цер. слав. пишталь, др. рус. пищаль. (Проф. А.И. Соболевский, Фонетика цер. слав. яз. стр. 110).

Берегусь

Щаждꙋ́
- (φείδομαι) = щажу, жалею, берегу (И. 18 п. 6, 2. Н. 10 п. 9 Б.), поступаю осторожно, берегусь, опасаюсь (2 Кор. 12:6); щадимый – уготованный (Пр. И. 4:4). (Невостр.). Щадити образовалось из скѧдити (или скендити, срав. скѫдъ) цер. слав. штѧдити, так как ск перешло здесь по общему закону смягчения гласных в шч, а ч в мягкое т. Вот еще пример подобного смягчения: из пискель (срав. пискати, цер. слав. пишталь, др. рус. пищаль. (Проф. А.И. Соболевский, Фонетика цер. слав. яз. стр. 110).

Беспокойный

Крикомѧтьнъ
= беспокойный, бурный, мятежный. (Миклош.).

Бесстыдным быть

Обеꙁочити
= быть бесстыдным (Миклош).

Бесчеловечный

Кровопі́йца
и кровопи́вецъ
= мучитель, тиран, немилосердный, бесчеловечный, пиющий кровь человеческую. (Прем.12:5). Кровопийцев от среды святыни твоея. Прол. мая 9. Когда надлежало язычникам утверждать клятвою договор, то они испивали кровь не только безсловесных животных, но и человеческую, как напр. хананеи, и от них научились иудеи. Пс.105. Под именем же святыни разумеется священнодействие, т. е. жертвоприношение, от коего оставшиеся части сами приносители отведывали по обычаю языческому, как видно у Саллюстия о Катилине.

Бесчинное пирование

Козлогласова́нїе
- (κῶμος) = бесчинное пирование (1Петр.4:3. Рим.13:13)

Бесчувственный

Каменосерде́чный
жестокосердый, бесчувственный, несострадательный (Прол авг. 6)

Библиотека

Книгополо́жница
- (βιβλιοθήκη) — книгохранилище, библиотека (2 Макк. 2: 13)

Битва

Крачь
= бой, битва, спор, вражда (Миклошич).

Бить в доску вместо колокола

Клепа́ти
= бить в доску вместо колокола; ложно оговаривать кого в худом поступке

Благоволение

Благода́ть
греч. χάρις = 1) милость, благоволение, приятность, привлекательность, грация в речи, назидательность, то, что называют помазанием у проповедников 2) благодарность (Невостр.). 3) И благодать возблагодать (Ин. 1:16) – обилие и многообразие даров Св. Духа, дарованных нам Богом. В строго богословском смысле благодать есть спасительная сила Божия, дающая христианину средство к достижению жизни вечно блаженной. Благодати забвение – забвение благодарности. Прем. 14:26. Благодати безумных излиются – любезности глупых останутся напрасными. Сир. 20:13.

Благовонное курение

Кади́ло
- (θυμίαμα) — благовонное курение, фимиам, ладан курящийся (Пс. 65:15, Пс. 140:2); (θυμίαντός) , кадильница, т. е. тот сосуд, в котором на горящие угли возлагается фимиам, или ладан для курения (Лев. 16:12). (Простр. объяснение значения и употребление кадила см. в Нов. Скриж., гл.9). Корень слова сходен с лат. candela,candere,с ср. in-cendere – зажигать; греч. χανδάrος - уголь.

Благовонный

Кади́льный
= благовонный, благоуханный. Чин. постр. монах.

Благодарность

Благода́ть
греч. χάρις = 1) милость, благоволение, приятность, привлекательность, грация в речи, назидательность, то, что называют помазанием у проповедников 2) благодарность (Невостр.). 3) И благодать возблагодать (Ин. 1:16) – обилие и многообразие даров Св. Духа, дарованных нам Богом. В строго богословском смысле благодать есть спасительная сила Божия, дающая христианину средство к достижению жизни вечно блаженной. Благодати забвение – забвение благодарности. Прем. 14:26. Благодати безумных излиются – любезности глупых останутся напрасными. Сир. 20:13.

Благодетель

Кормилец
= дядька, пестун; благодетель, милостивец

Благодеяние нуждающимся

Благослове́нїе
греч. εὐλογία = благословение (Еф. 1:3); благотворение (2 Кор. 9:5); изобилие, приходящее от Божия благословения (2 Кор. 9:6); благодеяние нуждающимся; позволение, взятое от старшего, напр. диаконом от священника, иноком от игумена. Благословение хлебов, пшеницы, вина и елея совершается во время всенощного бдения перед чтением шестопсалмия. Прежде, когда всенощное бдение продолжалось всю ночь, благословение хлебов и проч. совершалось для подкрепления сил молящихся, ибо тотчас по благословении это благословенное (т.е. хлебы, елей и вино) в храме раздавалось присутствующим и ими съедалось, после чего продолжалось бдение. Теперь же оно бывает для испрашивания милости Божией на плодородие земли и умножение плодов земных во всем мире, всякой стране и ее обитаемых городах и селах. Хлебов для освящения обычно полагается пять в воспоминание тех чудесных пяти хлебов, которыми некогда Господь Иисус Христос насытил 5000 человек, кроме женщин и детей (Мф. 14:13-21; Мк. 6:30-44; Лк. 9:10-17; Ин. 6:1-14).

Благодушный

Краснодꙋ́шный
- (ὡραιόψυχος) = благодушный, добродетельный (Ирмол. гл.2).

Благоприятно

А҆́бїе
(παραχρῆμα) = скоро, тотчас, вдруг (Ис. 30:13. Дан. 14:42. Иов. 24:17); кстати (εὐθέως), благоприятно.

Благоприятствовать

Каꙁати
-в древнейших переводных памятниках  этот глагол отвечает греческим: 1) xελεύειv, повелевать, приказывать. Так, в повести Флавия читаем: Титъ же посла кол, каꙁа ловити вꙑходѧщи​ (л.183); 2) παραιvεῖv, советовать, одобрять, благоприятствовать. В той же повести встречаем: Поусти (наказанных) къ симоноу и къ и їωанꙋ , кажа къ нима, да престанета​​ ѿ рати (ibid. cXI, 2) Сообразно таким значениям глагола казати, выражение «казать путь» может иметь двоякое значение: указывать дорогу вольную или невольную, т. е. отпускать честно, или прогонять с безчестием (Е. Барсов, т.III). В санскр. яз каса  - казаться (см. Корнесолв Шимкевича).

Благословение

Благослове́нїе
греч. εὐλογία = благословение (Еф. 1:3); благотворение (2 Кор. 9:5); изобилие, приходящее от Божия благословения (2 Кор. 9:6); благодеяние нуждающимся; позволение, взятое от старшего, напр. диаконом от священника, иноком от игумена. Благословение хлебов, пшеницы, вина и елея совершается во время всенощного бдения перед чтением шестопсалмия. Прежде, когда всенощное бдение продолжалось всю ночь, благословение хлебов и проч. совершалось для подкрепления сил молящихся, ибо тотчас по благословении это благословенное (т.е. хлебы, елей и вино) в храме раздавалось присутствующим и ими съедалось, после чего продолжалось бдение. Теперь же оно бывает для испрашивания милости Божией на плодородие земли и умножение плодов земных во всем мире, всякой стране и ее обитаемых городах и селах. Хлебов для освящения обычно полагается пять в воспоминание тех чудесных пяти хлебов, которыми некогда Господь Иисус Христос насытил 5000 человек, кроме женщин и детей (Мф. 14:13-21; Мк. 6:30-44; Лк. 9:10-17; Ин. 6:1-14).

Благость

Благосты́нѧ
– (ст. слав.) благостыни1) добро (χρηστότης); 2) благость (ἀγαθότης); 3) блаженство (μακαριότης). (Срезн.) Несть творяй благостыню (Пс. 13:3). Славословящим с нами твою благостыню. Служ. Варл. XII в. Благостыни ожидают. Георг. Ам. 155.

Благотворение

Благослове́нїе
греч. εὐλογία = благословение (Еф. 1:3); благотворение (2 Кор. 9:5); изобилие, приходящее от Божия благословения (2 Кор. 9:6); благодеяние нуждающимся; позволение, взятое от старшего, напр. диаконом от священника, иноком от игумена. Благословение хлебов, пшеницы, вина и елея совершается во время всенощного бдения перед чтением шестопсалмия. Прежде, когда всенощное бдение продолжалось всю ночь, благословение хлебов и проч. совершалось для подкрепления сил молящихся, ибо тотчас по благословении это благословенное (т.е. хлебы, елей и вино) в храме раздавалось присутствующим и ими съедалось, после чего продолжалось бдение. Теперь же оно бывает для испрашивания милости Божией на плодородие земли и умножение плодов земных во всем мире, всякой стране и ее обитаемых городах и селах. Хлебов для освящения обычно полагается пять в воспоминание тех чудесных пяти хлебов, которыми некогда Господь Иисус Христос насытил 5000 человек, кроме женщин и детей (Мф. 14:13-21; Мк. 6:30-44; Лк. 9:10-17; Ин. 6:1-14).

Благоутробие

Щедро́тство
= благоутробие, милосердие, явление щедрот. Мин. мес. март. 25.

Благоутробно

Щедро́тно
= благоутробно, милостиво, Последов. в врем. безведр.

Благоуханный

Кади́льный
= благовонный, благоуханный. Чин. постр. монах.

Благочестивый человек

Ще́дрый
- (συμπάϑης) = сострадательный (И. 5 п. 6, 3); санскр. sidhra = благочестивый человек (употреб. в Ведах с значением защитник) (А. Гильфердинг). Микуцкий более основательно слово щедрый производит от санскр. кор. sked, греч. σκεδάννυμμι – рассыпаю, раскидываю; щедрый – собст. тот, кто разбрасывает именье. (Матер. для слов. Микуцк., вып. II).

Блаженство

Благосты́нѧ
– (ст. слав.) благостыни1) добро (χρηστότης); 2) благость (ἀγαθότης); 3) блаженство (μακαριότης). (Срезн.) Несть творяй благостыню (Пс. 13:3). Славословящим с нами твою благостыню. Служ. Варл. XII в. Благостыни ожидают. Георг. Ам. 155.

Блудодействовать

Копосати
= роскошествовать, блудодействовать

Блюдо из незрелых, поджаренных пшеничных круп

Кла́съ
(греч. στάχυς) — колос хлебный (Мф. 12:1); блюдо из незрелых, поджаренных пшеничных круп (Лев. 2:14). 

Боб

Коукнꙗ
= боб (Миклош.).

Бобр

Касторъ
- (греч.) = зверь бобр; кастаръ — бобровая струя

Бобы и друг. овощи

Фа́во
= кушанье монастырское, бобы и друг. овощи. Устав. Церк. гл. 36.

Бог плодов земных у древних славян

Купало
= бог плодов земных у древних славян. Чет. Мин. июля 15. В начале жатвы приносили  ему идолопоклонники жертву в праздник, бывавший июня 23 или 24; в ту ночь юноши и девицы собирались в венках и препоясаниях из травы или цветов, и, расклавши огонь, брались за руки, и вкруг плясали, перескакивая через огонь, и припевая в песнях своих почасту имя купалово (Слов. Алексеева).

Божиться

Клѧ́тисѧ
- (ὀμνύναι) = клясться, божиться, присягать (Быт. 22:16)

Бой

Крачь
= бой, битва, спор, вражда (Миклошич).

Бокал

Ковкалъ
= бокал, чаша (Miklos.)

Бокал

Кавкалъ
= бокал, чаша (Миклош.)

Бокал

Кондѣръ
= бокал (Миклош.)

Бокал

Келихъ
= чаша, бокал (Миклош.).

Болваны

Ваали́мы
— евр. = кумиры, истуканы, болваны (Суд. 10:6).

Более

Ктомꙋ́
= еще, уже, впредь, более, сверх того. (Рим.6:6;Рим.7:17).

Болезнь

Кроучниа
= желчь; падучая болезнь; неприятность

Болтливый

Клюпотивъ
= болтливый (Миклош.)

Болячки

Короста
= болячки, сыпь на коже

Бразды правления

Юба
= ремень, повод, вожжа; бразды правления.

Бранить

Каѧти
=1) бранить, порицать; 2) обвинять с сожалением; 3) исповедовать кого. Корень этого слова в санскр. khâ – dolere скорбеть, ср. сербск.kajati – мстить; рум.къеск — скорблю (Miksichlo Palaeo-slovenico – Graeco – Latinum Lexicon). Поют славу Свят-славлю, кают князя Игоря (см. Корнесл. Шимкевича). А учнет который священник тех людей каяти… (Новг. Лет. 2; сн.Материалы для сравнит.словаря, изд. Ак. н.т. 2). Отсюда окаянный — достойный осуждения и вместе сожаления, несчастный ,а  не проклятый, как многие думают. Св. ап. Павел называет себя «окаянным» человеком, т. е. Несчастным в том смысле, что часто он делает не то, что желает его новый Христов — человек, а том, что желает его ветхий  - Адамов — человек. Святополк окаянный — это значит: несчастный, достойный сожаления, - ибо как братоубийца, мучимый совестью, он действительно был глубоко несчастен и достоин сожаления. В этом прозвании Святополка окаянным в смысле несчастного выразилась высокая черта народного славянского духа: христианское сожаление к человеку, мучимого виновною совестию.

Бранить

Которати
= бранить, ругаться, ссориться, иметь распрю. Прол. окт.31

Бранить

Клюдити
- шутить, издеваться, бранить.

Брать

Няти
= брать, взять.

Бросание камней

Каменивръженниѥ
= бросание камней

Бросание камней

Каменомета́нїе
= бросание камней.  Мин. мес. июня 29

Бумага

Кни́га
(βίβλος) — кора папируса, гладкая древесная кора; бумага; книга, сочинение, письмо. Все книги Св. Писания называются βιβλίа — Библия. Bιβλίа — значит книжицы, книжки. Это слово употребляется во мн.ч., потому что в Библии много книг, называется преимущественно книгами, по богатству содержания. Слово Библия в приложении ко всему составу св. книг вошло в употреблечение не ранее св. Иоанна Златоуста (IV в.); книга распутная — отпускная, разводное письмо (Мф.5:31); книга родства (βίβλος γενέσεω) — родословие (Мф.1:1); книга кожаная — пергаментный свиток (2 Тим. 4:13); книга закона — которую Моисей заповедал хранить около ковчега (Втор. 31:26) -Пятикнижие Моисеево, или Тора, которая хранилась как и другие книги св. Писания в особом ящике по правую сторону Ковчега; книга смертная — духовная, письменное завещание на случай смерти. Напиши книгу смертную. Прол. мая 29; книга словес (т.е. дел) Соломона — древняя историческая запись о жизни Соломона, которой пользовался составитель (Ездра) третьей книги Царств. Быть может, так называны составителем книги Царств подлинные записи Нафана пророка «пророчества» Ахии из Силома и «видения» прозорливца Иоиля, о которых упоминанается в 2 Пар. 9:29. Вообще нужно заметить, что выражения: «не се ли сия писана в книзе словес дней царства Иудина», или «се сия написана в книзе словес дней царей Израилевых» (3 Цар. 14:19, 29 и др) суть обычные указания составителя третьей и четвертой книги Царств на исторические источники, котороыми он пользовался и к которым он отсылает своих читателей за полробностями; книга Слова животногопресв. Богородица.

Бурный

Крикомѧтьнъ
= беспокойный, бурный, мятежный. (Миклош.).

Бушевать

Клицо́вати
= возмущать, бушевать (Мчк.)

Бык

Кра́ва
- (βοῦς) = бык, вол, корова (Втор.32:14).

Быть ограбленным

Таи́ти
- (церк. слав.) = таить, скрывать; тайный, тайна, тайком, таинство, таинственный; чешск. tajiti, пол.tajic, рум. tajnik; тать – вор, татьба – воровство, святотатство, срав. с пр. от ta tio; санскр. taju=staju – вор, зенд. taja – тайный, taja – воровство, греч. (τητᾶσθαι) – быть ограбленным, (τητᾶv) – грабить; с нем. shehlen – воровать, др. нем. stala, англ.-сакс. stala, срав. областн. таловать, чешск. tal-ec – обман. (См. подробн. в Этим. сл. Горяева).

Бью, ударяю во что-либо звонкое, напр. в колокол или в доску

Клеплю̀
бью, ударяю во что-либо звонкое, напр. в колокол или в доску, звоню. (Уст. церк,); указываю, обвиняю.