Language: Church Slavonic
щаждꙋ̀
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Щаждꙋ́
- (
φείδομαι) =
щажу,
жалею,
берегу (И. 18 п. 6, 2. Н. 10 п. 9 Б.),
поступаю осторожно,
берегусь,
опасаюсь (
2 Кор. 12:6);
щадимый – уготованный
(Пр. И. 4:4).
(Невостр.).
Щадити образовалось из скѧдити (или скендити, срав.
скѫдъ) цер. слав.
штѧдити, так как
ск перешло здесь по общему закону смягчения гласных в
шч, а
ч в мягкое
т. Вот еще пример подобного смягчения: из пискель (срав. пискати, цер. слав. пишталь, др.
рус. пищаль.
(Проф. А.И. Соболевский, Фонетика цер. слав. яз. стр. 110).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
wordforms:
1) щажду́(5) - изъявительное наклонение, настоящее время, единственное число, 1-е лицо от щадѣ́ти.