I ἐπί (
перед гласн. - ἐπ᾽, перед придых. - ἐφ᾽;
in crasi: κἀπί, κἀπ᾽ -
ион. κἠπί = καὶ ἐπί; οὑπί = ὁ ἐπί; τοὐπί = τὸ ἐπί; τἀπί = τὰ ἐπί;
анастроф. ἔπι)
1) praep. cum gen.;
1.1) (
на вопрос «
где?»); 1.1.1) на (στῆναι ἐπι πύργου
Hom.; ἐφ᾽ ἵππων καὶ ἐπὶ νεῶν βαίνειν
Aesch.; ἐπὶ γῆς καὶ ὑπὸ γῆς
Plat.): ἐπὶ τῶν πλευρῶν
Xen. на флангах; ἐπὶ προσπόλου μιᾶς χωρεῖν
Soph. идти в сопровождении единственной помощницы; ἐπὶ τελευτῆς
Arst. в конце; 1.1.2) у, при, близ, подле (κόλπος ὁ ἐπὶ Ποσιδηΐου
Her.; μεῖναι ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ
Xen.): αἱ ἐπὶ Λήμνου ἐπικείμεναι νῆσοι
Her. острова, лежащие близ Лемноса; 1.1.3) в (ἐπὶ τοῦ προαστείου
Thuc.; ἐπὶ τῶν ἐργαστηρίων καθίζοντες
Isocr.; καταλῦσαι τὸν βίον ἐπὶ τῆς πατρίδος
Luc.): οἱ ἐπὶ Θρᾴκης
Thuc. находящиеся во Фракии; οἱ ἐπὶ τῆς Ἀσίας κατοικοῦντες
Isocr. жители Азии; ἐπὶ τῆς οἰκίας
Polyb. дома;
1.2) (
на вопрос «
куда?») на (ἐπὶ τῆς γῆς καταπίπτειν
Xen.); в, к, по направлению (ἐπὶ τοῦ κόλπου πλεῦσαι
Thuc.; ἡ ἐπὶ Βαβυλῶνος ὁδός
Xen.): ἐπὶ τῆς εὐθείας κινεῖσθαι
Arst. двигаться по прямой (линии); ἀναχωρεῖν ἐπ᾽ οἴκου
Thuc. вернуться домой; ἐπί στρατοπέδου ἐλθεῖν
Xen. прийти в лагерь; ἐπὶ γνώμης τινός γενέσθαι
Dem. присоединиться к чьему-л. мнению;
1.3) в присутствии, перед (лицом) (ἐπὶ μαρτύρων
Isae.,
Xen.; ἐπὶ τοῦ δικαστηρίοιυ
Isocr.,
Arst.): ἐπ᾽ ἐκκλησίας
Thuc. в народном собрании;
1.4) (
при числах, мерах и т. п.) по; ἐφ᾽ ἑνός
Xen. по одному, поодиночке; τὸ μέτωπον ἐπὶ τριακοσίων, τὸ δὲ βάθος ἐφ᾽ ἑκατόν
Xen. по триста (человек) по фронту и по сто в глубину; ἐπὶ τεττάρων
Thuc. по четыре (в ряд)
или в четыре ряда; ἐπὶ ὀκτὼ πλίνθων τὸ εὖρος
Xen. по восемь кирпичей в ширину;
1.5) во время, в, при (ἐπὶ Κρόνου
Hes.,
Plat.; ἐπὶ τῶν ἡμετέρων προγόνων
Xen.; ἐπὶ δείπνου
Luc.; ἐπὶ τῶν δείπνων
Diod. и ἐπὶ τῆς τραπέζης
Plut.): ἐπὶ τῶν πράξεων
Xen. при наличии дела, когда нужно действовать; ἐπὶ τῆς ἐμῆς ζόης
Her. при моей жизни, пока я жив; ἐπ᾽ ἐμεῦ
Her., ἐπ᾽ ἐμοῦ
Dem. в мое время; οἱ ἐφ᾽ ἡμῶν
Xen. наши современники; ἐπὶ σχολῆς
Aeschin. в свободное время, на досуге; ἐπὶ τοῦ παρόντος
Arst. в настоящий момент, пока; ἐπὶ καιροῦ
Dem. и ἐπὶ τῶν καιρῶν
Aeschin. вовремя, кстати: ἐπὶ μιᾶς ἡμέρας
Luc. в один (и тот же) день; ταύτας (τὰς πόλιας) ἐπ᾽ ἡμέρης ἑκάστης αἵρεε
Her. (Даврис) брал эти города по одному в день;
1.6) по поводу, насчет, относительно, о (ἐπί τινος λέγειν
Plat.,
Arst.; ἐπί τινος σκοπεῖν
Xen.; ἐπὶ πάντων ὀργίζεσθαι
Dem.): κρίνειν τι ἐπί τινος
Dem. высказывать какое-л. суждение о чем-л.;
1.7) в соответствии с (чем-л.), на основании, по (ὄνομα γίγνεταί τινι ἐπί τινος
Her.);
1.8) (
выраж. отношение, зависимость, причастность, должность и т. п.;
в переводе часто опускается): ἐπὶ νόσου ἔχεσθαι
Soph. быть пораженным болезнью; ἐπὶ τῆς φιλότητος
Arst. под влиянием любви; (αὐτὸς) ἐφ᾽ ἑαυτοῦ
Her.,
Thuc.,
Xen.,
Plat.; сам по себе,
тж. отдельно, самостоятельно; ἐπὶ ὀνόματός τινος εἶναι
Dem. носить какое-л. имя; ἡ ἐπ᾽ Ἀνταλκίδου εἰρήνη
Xen. Анталкидов мир; τὸ ἐφ᾽ ἑαυτῶν
Thuc. их собственные дела, их личные интересы; μένειν ἐπὶ τῆς ἀρχῆς
Xen. оставаться у власти; οἱ ἐπὶ τῶν πραγμάτων (ὄντες)
Dem. государственные деятели; ὁ ἐπὶ τῶν δεσμῶν
Luc. тюремщик; ὁ ἐπὶ τῶν ὁπλιτῶν
Dem. начальник гоплитов; ὁ ἐπὶ τῶν ἐπιστολῶν
Plut. писец, секретарь; ὁ ἐπὶ τοῦ οἴνου
Plut. виночерпий; οἱ ἐπ᾽ ἀξίας
Luc. высокопоставленные лица;
1.9) (
преимущ. в нареч. оборотах) в, при: ἐπὶ πάντων
Dem. во всех случаях, при всех обстоятельствах; ἐπὶ ἡσυχίας τινός
Dem. при (ввиду) чьей-л. беспечности; ἐπ᾽ ἀδείας
Plut. в условиях безопасности; ἐπὶ σπουδῆς
Plat. прилежно, усердно; ἐπὶ ῥοπῆς μιᾶς εἶναι
Thuc. быть на волосок от гибели; ἐπ᾽ αὐτῆς τῆς ἀληθείας
Dem. как оно действительно и есть (было), со всей истинностью; ἐπὶ κεφαλαίων
Dem. в общих чертах; ἔσται ὁ λόγος ἐπὶ παραδείγματος
Aeschin. скажем к примеру; ἐπ᾽ ὅρκου
Her. клятвенно; ἐπ᾽ ἴσας
Soph. равным образом, точно так же; οὐδ᾽ ἐπὶ σμικρῶν λόγων
Soph. ни одним словечком,
т. е. нисколько, никак;
1.10) (по)среди, в числе: οὐδεὶς ἐπ᾽ ἀνθρώπων
Soph. никто из людей;
2) praep. cum dat.;
2.1) (
на вопрос «
где?») на (ἐπὶ πᾶσιν βωμοῖς καίειν τι
Hom.; ζωέμεν ἐπὶ χθονί
Hes.; ἐπὶ τῇ πυρᾷ κεῖσθαι
Plat.): ἐπὶ ταῖς οἰκίαις ἐπεῖναι
Xen. находиться на домах; ἐφ᾽ ἵππῳ
Xen. на коне (верхом); ἐπὶ τῷ εὐωνύμῳ (
sc. κέρᾳ)
Xen. на левом фланге: ἐπ᾽ ἀμφοτέροις
Arst. с обеих сторон; внутри, в (ἐπὶ δώμασιν ἕλκειν μακρόπονον ζωάν
Eur.; ἐπὶ ταῖς οἰκίαισι τὰς δίκας δικάζειν
Arph.); при, у, возле (ἐπὶ Κελάδοντι μάχεσθαι
Hom.; ἐπὶ θαλάττῃ οἰκεῖν
Xen.): ἐπὶ δόξῃ κτίσαι τινά
Plut. прославить кого-л.;
2.2) (
на вопрос «
куда?») на (ἐπὶ γαίῃ καταθέσθαι
Hom.: ἐπὶ γᾷ πίπτειν
Soph.); в, к, по направлению (βλέπειν ἐπί τινι
Soph.): καταδεῖν ἵππους ἐπὶ κάπῃσιν
Hom. привязать лошадей к яслям; ἐπὶ οἷ καλέσας
Hom. подозвав к себе;
2.3) в присутствии, перед (ἐπὶ τοῖς δικασταῖς λέγειν
Dem.);
2.4) против (ἐπ᾽ ἐχθροῖς χεῖρα τρέπειν
Soph.; ἐπί τινι μηχανήν τινα ἱστάναι
Eur.; τινὰ ἐπί τινι συνιστάναι
Her.): ἐφ᾽ Ἓκτορι ἀκοντίζειν
Hom. метать в Гектора копья;
2.5) (вслед) за (τῷ δ᾽ ἐπὶ ὦρτο Διομήδης
Hom.): ἐπ᾽ ἐξειργασμένοις
Aesch.,
Her.; после того, как дело свершилось; ἐπὶ τούτῳ ἀνέστη Προκλῆς καὶ εἶπεν
Xen. после него встал Прокл и сказал;
2.6) кроме, помимо, сверх (ἐπὶ τούτῳ, ἐπὶ τῷδε
и ἐπὶ τούτοις
Her.,
Eur.,
Xen.,
Arst.): τὰ λοιπὰ τὰ ἐπὶ τούτοισι
Her. то, что после этого осталось; τρισχίλιοι ἐπὶ μυρίοις
Plut. три тысячи сверх десяти тысяч,
т. е. тринадцать тысяч; μεῖζον ἐπὶ κέρδεϊ κέρδος
Hes. огромная прибыль; φόνος ἐπὶ φόνῳ
Eur. непрерывный ряд убийств;
2.7) за, позади: οἱ ἐπὶ πᾶσιν
Xen. следующие за всеми,
т. е. арьергард: ἐπί τινι εἶναι
Xen. следовать
или быть построенным за кем-л.;
2.8) в честь, в память (ἐπί τινι λέγειν,
sc. ἔπαινον
Thuc.,
Lys.,
Plat.): ὁ λίθινος λέων ἕστηκεν ἐπὶ Λεωνίδῃ
Her. каменное изваяние льва воздвигнуто в честь Леонида;
2.9) (
выраж. принадлежность или зависимость;
в переводе обычно опускается): τἀπὶ σοὶ κακά
Soph. твои несчастья; ἐπί τινι τήν ἀρχὴν ποιεῖσθαι
Plut. передать кому-л. (свою) власть,
т. е. назначить кого-л. своим преемником; καταλείπειν τι ἐπί τινι
Arst. предоставить что-л. на чье-л. усмотрение; ἐπί τινι εἶναι
Xen.,
Plat.; быть в чьей-л. власти, находиться в чьем-л. распоряжении: ἐπὶ τῷ πλήθει κράτος,
sc. ἐστίν
Soph. власть принадлежит народу; ἐπί τινι ποιεῖν
Dem. и ποιεῖσθαι
Plut. подчинить чьей-л. власти; τὰ πάντα τότ᾽ ἦν ἐπὶ τοῖς τότ᾽ ἔθεσι
Dem. все было тогда обусловлено тогдашними нравами; τὸ ἐπὶ τούτοις εἶναι
Lys. насколько это от них зависит;
2.10) (
об управлении, начальствовании или владении) во главе: ἐπὶ τοσούτῳ στρατεύματι
Thuc. во главе столь большого войска; ναύαρχος ἐπὶ ταῖς ναυσίν
Xen. флотоводец; ὁ ἐπὶ τοῖς καμήλοις
Xen. погонщик верблюдов; ἀπολιπεῖν τινα κληρονόμον ἐπὶ πολλοῖς κτήμασιν
Plut. оставить кого-л. наследником больших богатств;
2.11) во время, в течение (ἐφ᾽ ἡμέρῃ ἠδ᾽ ἐπὶ νυκτί
Hes.): ἐπ᾽ ἤματι
Hom. днем,
но тж. в течение (одного) дня; ἐπὶ τῷ δείπνῳ (
или σίτῳ)
Xen. за трапезой; ἥλιος ἧν ἐπὶ δυσμαῖς солнце клонилось к закату; ἐπὶ (τῇ) τελευτῇ
Arst. в конце; ἐπὶ κυνί
Arst. во время каникул,
т. е. в самое знойное время года;
2.12) сообразно, согласно, соответственно (ἐπὶ τοῖς νόμοις
Dem.; καλεῖσθαι Ῥώμην ἐπὶ Ῥωμύλῳ τὴν πόλιν
Plut.): κεκλῆσθαι ἐπί τινι
Plat. быть названным по имени чего-л.; ἐπὶ πᾶσι οικαίοις
Aeschin.,
Dem.; по всей справедливости;
2.13) вследствие, по поводу, из-за (ἐπί τινι μάλα πολλὰ παθεῖν
Hom., γελᾶν ἐπί τινι
Aesch.): ἐπ᾽ εὐνοία τῆς πόλεως
Lys. из любви к отечеству; ἐφ᾽ αἵματι φεύγειν
Dem. подвергнуться изгнанию за убийство;
2.14) с целью, ради, для: ἐφ᾽ οἶς ἐλήλυθας
Soph. (то), ради чего ты прибыл; ὀδόντες ἐπὶ τῷ διαιρεῖν
Arst. зубы для разрезания (пищи),
т. е. резцы; ἐπὶ θανάτῳ συλλαβεῖν
Isocr.,
Diod.,
Luc.; схватить и предать смерти; ἐπὶ σωτηρίᾳ κοινῇ
Plut. для общего блага; ἐπ᾽ ὠφελείᾳ τῶν φίλων
Plat. на пользу друзьям; ἐπ᾽ ἀγαθῷ τινος
Xen. для чьего-л. блага;
2.15) в отношении, что касается (до): ἐπὶ ἐπῶν ποιήσει Ὃμηρον μάλιστα τεθαύμακα
Xen. в области эпической поэзии я больше всего восторгаюсь Гомером;
2.16) (
в мат. и проч. обозначениях): τὸ ἐφ᾽ ᾦ В
Arst. (нечто), обозначаемое буквой В;
2.17) против (ἡ ἐπὶ τῷ Μήδῳ συμμαχίᾳ
Thuc.; νόμους ἐπὶ τοῖς ἀδικοῦσι ἀναγράψαι
Dem.);
2.18) (
об условии) на, за; ἐπ᾽ ἀργύρῳ
Soph., ἐπ᾽ ἀργυρίῳ
Dem.,
Arst. и ἐπὶ χρήμασιν
Dem. за деньги; ἐπὶ κέρδεσι
Soph. и ἐπὶ κέρδει
Xen. из-за выгоды; ἐπ᾽ οὐδενί
Her. ни за что; ἐπὶ μεγάλοις τόκοις
Dem. за высокий процент; δανείζειν ἐπὶ νηΐ
Dem. давать ссуду под залог корабля; ἐπὶ τοῖς εἰρημένοις
Eur. и ἐπὶ ῥητοῖς
Thuc. на (заранее) установленных условиях; ἐπὶ τῇ ἴσῃ καὶ ὁμοίᾳ
Thuc. на равных и одинаковых условиях;
3) praep. cum acc.;
3.1) (
на вопрос «
где?») на: ἐπὶ πολύ
Thuc.,
Xen.; на далеком расстоянии; ἐπ᾽ ἀμφότερα
Her.,
Arst.; по обе стороны, с обеих сторон, в обоих направлениях; у, при, в (ἐπὶ τὰς εἰσόδους στῆναι
Xen.);
3.2) (
на вопрос «
куда?») на: ἡ ἀχθεῖσα ἐπὶ τὴν βάσιν (
sc. γραμμή)
Arst. опущенная на основание (прямая) линия,
т. е. перпендикуляр; в, (по направлению) к (ἐπὶ βωμὸν ἄγειν
Hom.; ἐπὶ συμφορὴν ἐμπίπτειν
Her.; ἐπὶ τὴν περιφέρειαν φέρεσθαι
Arst.; ἡ ὁδὸς ἐπὶ Ἐκβάτανα φέρει
Xen.): ἐπὶ τέρμα ἀφίκετο
Hom. от достиг цели; ἐπὶ τὸ αὐτὸ αἱ γνῶμαι ἔφερον
Thuc. мнения сошлись;
3.3) на протяжении, через, по: πουλὺν ἐφ᾽ ὑγρήν
Hom. по широко раскинувшемуся морю; ἐπὶ πολλὰ ἀλήθην
Hom. я обошел много стран; ἐπὶ εἴκοσι σταδίους
Xen. на расстоянии двадцати стадиев;
3.4) среди, между (κλέος πάντας ἐπ᾽ ἀνθρώπους
Hom.): τὸ κάλλιστον γένος ἐπ᾽ ἀνθρώπους
Plat. красивейшее из человеческих племен;
3.5) против (πέμπειν στρατηγὸν ἐπί τινα
Her.; ἰέναι ἐπὶ τοὺς πολεμίους
Xen.): ταῦτ᾽ ἐφ᾽ ὑμᾶς ἐστιν
Dem. это направлено против вас;
3.6) во время, в течение: ἐπὶ χρόνον
Hom.,
Her. и ἐπὶ χρόνον τινά
Plat. в течение некоторого времени; ἐπὶ δύο ἡμέρας
Thuc. в течение двух дней; ἐπὶ βραχύ
Arst. вскоре и вкратце;
3.7) (вплоть) до (ἐπ᾽ ἠῶ
Hom.): ἐπὶ γῆρας ἱκέσθαι
Hom. дожить до старости;
3.8) сообразно, согласно: ἐπὶ στάθμην ἰθύνειν
Hom. выравнивать по (натянутому) шнуру; ἐπὶ τοῦτον τὸν λόγον
Lys. на основании этих слов;
3.9) (
разделительно) по: ἐπὶ πέντε καὶ εἴκοσιν
Thuc. по двадцати пяти; ἐπὶ μίαν ναῦν
Polyb. по одному кораблю в ряд,
т. е. в кильватерной колонне;
3.10) (
при указании промежутка времени) на (ἐπὶ δέκα ἔτη
Thuc.): ὅσον ἐπ᾽ ἀνθρώπων γενεάν
Xen. сколько хватило бы на (всю) человеческую жизнь; ἐπ᾽ ἡμέρην ἔχειν
Her. иметь дневное пропитание;
3.11) (
при указании числа или меры) в пределах, около, до (ἐπὶ διηκόσια
Her.): ὅσον ἐπὶ εἴκοσι σταδίους
Xen. протяжением до
или около двадцати стадиев; μὴ ὅλος ψευδής, ἀλλ᾽ ἐπί τι
Arst. ложный не вполне, а частично;
3.12) что касается (до), в отношении (τοὐπὶ τήνδε τὴν κόρην
Soph.): ὅσον τοὐπ᾽ ἐμέ
Eur. что касается
или поскольку это зависит от меня; ἵπποι ἐπὶ νῶτον ἔϊσαι
Hom. кобылицы, равные по хребту,
т. е. одинакового роста;
3.13) с целью, для (φρύγανα συλλέγειν ἐπὶ πῦρ
Xen.): ἥκειν ἐπὶ πρᾶγος πικρόν
Aesch. прийти по печальному делу; ἐπὶ τὸ βοηθεῖν τινι
Arst. для оказания помощи кому-л.; χρήσιμος ἐπὶ οὐδέν
Dem. ни на что не годный;
3.14) (
в наречных выражениях); ἐπὶ πᾶν
Thuc.,
Arst. и ἐπὶ πάντα
Plat. в общем, в целом, вообще; ἐπὶ βάθος
Thuc. в глубину; ἐπὶ διπλάσιον
Xen. вдвое; ἐπὶ πλέον καὶ μᾶλλον ἢ ἐπ᾽ ἔλαττον καί ἧττον
Plat. в большей или в меньшей степени; ἐπὶ ἶσα
Hom. поровну, (
о борьбе) без чьего-л. перевеса; ἐπὶ ὅσον δεῖ
Thuc. (на)сколько нужно; ἐπὶ (σ)μικρόν
Soph.,
Arst.; немного, мало; ἐπὶ μεῖζον κοσμῆσαί τι
Thuc. чрезмерно разукрасить что-л.; ἐπὶ γελοιότερα
Plat. выставляя на смех; ἐπὶ τὸ ἄπειρον
Arst. до бесконечности, бесконечно; ἐπὶ τὸ χεῖρον
Arst. к худшему, во вред; ἐπὶ (τὸ) πολύ
Xen.,
Arst.; во многих случаях, (очень) часто.
II ἐπί adv. 1) поверх, наверху, сверху: ἐπὶ ἄλφιτα πάλυνεν
Hom. поверх (Гекамеда) насыпала муки; χυτὴν ἐπὶ γαῖαν ἔχευαν
Hom. сверху (над могилой Патрокла) насыпали курган;
2) тогда, затем: ἦλθε ἐπὶ ψυχὴ μητρός
Hom. тогда приблизилась душа матери;
3) а также, сверх того, далее: ἐπὶ δὲ πλήξιππον Ὀρέστην
Hom. (Гектор и Арей убили) также искусного наездника Ореста.