Указатель русских слов

из полного церковнославянского словаря прот. Григория Дьяченко

А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я

Магический

Коренитьскъ
= магический, волшебный (Миклошич)

Малые дети

Дѣ́тца
= малые дети, сладенцы (Номок. Стат. 212).1

Малый

Кроупый
= мелкий, малый.

Мальчик

Коштий
= мальчик (Miklos.)

Мальчик

Ра́бъ
– (οἰκέτης) = обитатель, житель; слуга, невольник, раб. (См.  Лев. 25:42). Иногда словом «раб» переводится παῖς, сын, дочь; мальчик, юноша; молодой невольник, слуга; ученик (Напр.  Исх. 21:2). Еврей мог быть рабом у еврея же или вследствие неуплаты долга (Лев. 25:39), или вследствие кражи, когда он продавался за украденное (Исх. 22:3), или, наконец, по собственному желанию (Втор. 15:12-17). Раб еврей находился в рабстве у еврея до субботнего года, следовательно не более шести лет, но мог быть и менее шести лет, если субботний год был вскоре после поступления в рабы. Если же раб изъявлял желание остаться у господина, то он должен быть у него до юбилейного года (Исх. 21:6; Втор. 15:17). Если продавался в рабство еврей женатый, то вместе с ним в субботний год отходила и жена, а также и дети, а если господин давал жену рабу, то в субботний год отходил только раб, а жена и дети оставались у господина. Если в субботний год раб не желал отходить от своего господина, то он приводил его пред судей, ставил в двери и прокалывал ему ухо шилом (Исх. 21:1-6).

Манерный

Ща́пливый
= щегольской, манерный, упещренный. Бесед. Злат.

Маска

Корѣлъкъ
= маска (Miklos.)

Матрос

Кора́бленикъ
1) корабельщик, хозяин корабля; 2) матрос; 3) кораблеплаватель. Прол.

Матрос

Корабьчиꙗ
= матрос, моряк.

Мачта корабельная

Що́гла
- (ἵστος) = мачта корабельная (Ис. 30:17. 33:23).

Медлен

Ко́сенъ
= медлен, или медлителен (Иак.1:19): косен глаголати, косен во гнев. Отсюда происходит косноглаголивый и косноязычный – заика (Исх.4:10)

Медленно

Ко́сно
- (ἀργῶς) = медленно.

Медленно говорящий

Косноѧзы́ченъ
- (βραδύγλωσσος) — говорящий медленно, с трудом, не имеющий дара слова (Исх.4, 10).

Медленность

Коснѣ́нїе
и ко́сность
= медленность, опоздание, мешкание. Якоже нецыи коснение мнят (2Петр.3:9)

Медленный

Ко́сный
= медленный, протяжный

Медлителен

Ко́сенъ
= медлен, или медлителен (Иак.1:19): косен глаголати, косен во гнев. Отсюда происходит косноглаголивый и косноязычный – заика (Исх.4:10)

Медлить

Косни́ти
= медлить, мешкать, нескоро делать что-нибудь (Исх.22:29)

Медница

Ле́пта
- (греч. λεπτός – малый, слабый) = самая малая медная монета у евреев, она иногда называется медницею. (Мк. 12:42; Лк.21:2).  По объяснению раввинов, лепта есть малая часть гроша, по нашему полушка, восьмидесятая доля динария или драхмы, из чего видно, что две лепты составляли один кодрант. Иногда это слово означает минуту или шестидесятую долю часа. Дам. 15

Медный барабан

Набат
= огромной величины медный барабан. Встарину каждый воевода имел свой набат. В описях: набат Турской, набат кадной, набат потешной. У арабов наубет означает шамаду или барабанный бой к сдаче. По замечанию Висковатова, набаты по всей вероятности перешли в Россию от татар (Савваитов); набатом называется также частый звон в большой колокол, извещающий о каком либо несчастье, напр. пожаре.

Мелкий

Кроупый
= мелкий, малый.

Мельчать

Кроупѣти
= мельчать, уменьшаться.

Мера вина

Канатица
= кружка, мера вина.

Мера пути в 10 верст

Ко́въ
- (ἔνεθρον) = злоумышление, козни (Деян. 23:16); (στάσις), мятеж (Мк. 15:7); мера пути в 10 верст.

Место или лавка для сидения под красным окном

Кут
, куть, кутница
 = место или лавка для сидения под красным окном.  Это название и теперь еще сохранилось у крестьян во многих местах России.

Место рыбной ловли

Ысадъ
, исадъ
= 1) пристань; 2) рыбачья слобода; 3) место рыбной ловли (Судная грам.).

Металл

Кроушьцъ
= металл, руда (Миклош.).

Металлическая пробка с винтом

Щурупъ
= металлическая пробка с винтом. (Указат. для обозр. москов. патр. библиот. архиеп. Саввы, 1858 г., стр. 39).

Метаться

Кынѧти
= метаться, заводиться, происходить (Миклош.).

Мех

Ко́жа
(τὸ δέρμα) = содранная кожа, шкура; мех. Кожа власяная — одежда из кожи, покрытой волосами. Власяница, которую надевали в знак скорби и покаяния. (Зах. 13:4)

Меч

Коръда
- меч (Миклош.)

Меч

Кроило
= меч, нож, резец (Миклош.).

Мечущий камни из пращи

Каменопра́щный
= мечущий камни из пращи. Мин. мес. янв. 30

Мешкание

Коснѣ́нїе
и ко́сность
= медленность, опоздание, мешкание. Якоже нецыи коснение мнят (2Петр.3:9)

Мешкать

Косни́ти
= медлить, мешкать, нескоро делать что-нибудь (Исх.22:29)

Мешок

Квасѣница
, квасѧница
- мешок.

Мздоимец

Коунонмьць
= мздоимец, ростовщик.

Миловидный

Кра́сный
- Если в современном языке слово это служит к обозначению красного цвета, то в языке древне-русском оно служило к выражению изящной формы, в соответствии нынешним: красивый, миловидный, прекрасный. В древнейших переводных памятниках слово это отвечает греческим: 1) ὡραῖος - красивый, имеющий приятный вид. В книге Песнь песней читаем: обраꙁъ твои красєнъἡ οψις σοῦ ὡραῖα (гл. 2, стр. 14); 2) εὔμορφος пригожий, миловидный. В Пандектах Антиоха XI в.: ѡтврати  очи твои отъ жєны красны - ἀπὸ γυναικὸς εὐμόρφου  (гл. 19, л.48. Ср. Сирах. 9, 8; 35, 23); 3) αοtεϊoς изящный, прелестный в Апостоле XIV в.: ꙁанѥ видѣша красно отроча - διότι εἶδον ἀστεῖον τὸ παιδίον (Евр.11:23); 4) κόσμιος вежливый, приветливый. В толковании Никиты Ираклийского на Григория Богослова XIV в.говорится, что епископ должен быть красєнъ κόσμιος (Оп. Син. библ. III, стр. 87); 5) ποικιλος  -разноцветный, испещренный съвлєкоша съ Їѡсїфа ризы красныѧ (Быт.37:23). (Е. Барсов, т. III). Двери красные – так назывались восточные врата храма Иерусалимского, которые будучи украшены коринфской медью, серебром и золотом, превосходили изяществом все прочии (Деян.3:2). (Невостр.).

Миловидный

Кра́сный
- Если в современном языке слово это служит к обозначению красного цвета, то в языке древне-русском оно служило к выражению изящной формы, в соответствии нынешним: красивый, миловидный, прекрасный. В древнейших переводных памятниках слово это отвечает греческим: 1) ὡραῖος - красивый, имеющий приятный вид. В книге Песнь песней читаем: обраꙁъ твои красєнъἡ οψις σοῦ ὡραῖα (гл. 2, стр. 14); 2) εὔμορφος пригожий, миловидный. В Пандектах Антиоха XI в.: ѡтврати  очи твои отъ жєны красны - ἀπὸ γυναικὸς εὐμόρφου  (гл. 19, л.48. Ср. Сирах. 9, 8; 35, 23); 3) αοtεϊoς изящный, прелестный в Апостоле XIV в.: ꙁанѥ видѣша красно отроча - διότι εἶδον ἀστεῖον τὸ παιδίον (Евр.11:23); 4) κόσμιος вежливый, приветливый. В толковании Никиты Ираклийского на Григория Богослова XIV в.говорится, что епископ должен быть красєнъ κόσμιος (Оп. Син. библ. III, стр. 87); 5) ποικιλος  -разноцветный, испещренный съвлєкоша съ Їѡсїфа ризы красныѧ (Быт.37:23). (Е. Барсов, т. III). Двери красные – так назывались восточные врата храма Иерусалимского, которые будучи украшены коринфской медью, серебром и золотом, превосходили изяществом все прочии (Деян.3:2). (Невостр.).

Милосердие

Щедро́та
-ство
- (οἰκτιρμὸς) = милость; щедрое подаяние (Дан. 4:2); милосердие.

Милосердие

Щедро́тство
= благоутробие, милосердие, явление щедрот. Мин. мес. март. 25.

Милосердный

Щедролю́бецъ
- (φιλοικτίρμων) = склонный к милосердию, милосердный (Пр. Д. 31, 2 к.).

Милостивец

Кормилец
= дядька, пестун; благодетель, милостивец

Милостиво

Щедро́тно
= благоутробно, милостиво, Последов. в врем. безведр.

Милость

Благода́ть
греч. χάρις = 1) милость, благоволение, приятность, привлекательность, грация в речи, назидательность, то, что называют помазанием у проповедников 2) благодарность (Невостр.). 3) И благодать возблагодать (Ин. 1:16) – обилие и многообразие даров Св. Духа, дарованных нам Богом. В строго богословском смысле благодать есть спасительная сила Божия, дающая христианину средство к достижению жизни вечно блаженной. Благодати забвение – забвение благодарности. Прем. 14:26. Благодати безумных излиются – любезности глупых останутся напрасными. Сир. 20:13.

Милость

Щедро́та
-ство
- (οἰκτιρμὸς) = милость; щедрое подаяние (Дан. 4:2); милосердие.

Милую

Щедрю́
= умилостивляюсь, жалею (Исх. 33:19. Пс. 101:14, 15. Пс.102:13; в 4 н. чет. к. 1 п. 8 тр. 2); щажу, милую (во вт. 2 н. чет. 1-й трип. п. 8 тр. 1).

Миндаль

Клапышь
= миндаль.

Мир

Красота́
- (ὁ κόσμος) = порядок, устройство;  распоряжение, устав, украшение: мир, свет, вселенная (Втор.4:19). Во Втор.33:13 ωpα, время года, время, год; час; зрелость, цветущее время юности; цветущая молодость; красота, приятность, прелесть; вещи, служащие к украшению (Син. 1 суб. чет. Пр. Я. 9, 2 ср.).

Мир

Коꙁьмось
- (κόσμος) = космос, мир, вселенная. (Миклош.)

Мир

Космос
- (греч) – мир, вселенная.

Мирить

Лади́ти
-сѧ
= мирить, мириться, вести переговоры (Ип.л.)

Мириться

Лади́ти
-сѧ
= мирить, мириться, вести переговоры (Ип.л.)

Миро

крижма
= хрисма, миро. «Миро изливающи яко крижма схолящи на главу и на браду Аароню» (Рукоп. Соловецк. № 913). В Галлии «в Ременской церкви есть суденко, в котором хрисмо неисчерпаемое для помазания королевского при венчании из неба сосланное» (Хроногр. Изборн. 484).

Митра

Кида́ръ
- (κίδαρις) — митра, царское и первосвященническое украшение голов (Суд. 4:15. Иез. 21:26. Зах. 8:5. Сир 45:14); головное покрывало.

Миф

Коштоуна
= миф, сказка, басня (Миклош.)

Множество

Кладениѥ
= куча, груда, множество (Миклошич.)

Могучий

Крѣ́пкїй
- (ἰσχυρός) = сильный, крепкий, могучий, пылкий, великий, огромный. (Числ.24:4).

Может быть

Некли
, негли
= либо, может быть.

Может быть

Нѣли
= может быть; нѣлинъ = разве не.

Молния

Керавноусъ
= молния, громовой удар.

Молодой монах

Клоугеропоулъ
= молодой монах (послушник)

Молодой невольник

Ра́бъ
– (οἰκέτης) = обитатель, житель; слуга, невольник, раб. (См.  Лев. 25:42). Иногда словом «раб» переводится παῖς, сын, дочь; мальчик, юноша; молодой невольник, слуга; ученик (Напр.  Исх. 21:2). Еврей мог быть рабом у еврея же или вследствие неуплаты долга (Лев. 25:39), или вследствие кражи, когда он продавался за украденное (Исх. 22:3), или, наконец, по собственному желанию (Втор. 15:12-17). Раб еврей находился в рабстве у еврея до субботнего года, следовательно не более шести лет, но мог быть и менее шести лет, если субботний год был вскоре после поступления в рабы. Если же раб изъявлял желание остаться у господина, то он должен быть у него до юбилейного года (Исх. 21:6; Втор. 15:17). Если продавался в рабство еврей женатый, то вместе с ним в субботний год отходила и жена, а также и дети, а если господин давал жену рабу, то в субботний год отходил только раб, а жена и дети оставались у господина. Если в субботний год раб не желал отходить от своего господина, то он приводил его пред судей, ставил в двери и прокалывал ему ухо шилом (Исх. 21:1-6).

Молодость

Красота́
- (ὁ κόσμος) = порядок, устройство;  распоряжение, устав, украшение: мир, свет, вселенная (Втор.4:19). Во Втор.33:13 ωpα, время года, время, год; час; зрелость, цветущее время юности; цветущая молодость; красота, приятность, прелесть; вещи, служащие к украшению (Син. 1 суб. чет. Пр. Я. 9, 2 ср.).

Молот

Кый
= молот (Миклош.)

Молоток

Кладиво
= молоток

Монах

Калоугеръ
-почтенный старец, монах

Монахиня

Калоугерица
, калоугериꙗ
= монахиня

Морковь

Кичири
= морковь.

Морщина

Клоснь
= морщина, порок.

Моряк

Корабьчиꙗ
= матрос, моряк.

Мочка

Крайоушнїе
= нижняя часть уха, мочка.

Мошки

Кинифесъ
= мошки, комары.

Мужественно

Крѣ́пко
= твердо, неуклонно (Н. 16 на Госп. воз., ст. 2); звучно, громко (Н. 16, п. 3 Бог.); твердо, мужественно (С. 30 п. ? Бог.). (Невостр.).

Музыкальный размер

Вага
= 1) музыкальный размер, такт. Дилецкий, в Идее грамматикии мусикийской (1679 г. Ркп. Б-ки М.Д.А. №107) пишет: „Такт латински же тактус, славенски же — мера, или вага, иже творит измерение“; 2) вагавесы; рычаг; санскр. vaha — тяжесть.

Мучитель

Кровопі́йца
и кровопи́вецъ
= мучитель, тиран, немилосердный, бесчеловечный, пиющий кровь человеческую. (Прем.12:5). Кровопийцев от среды святыни твоея. Прол. мая 9. Когда надлежало язычникам утверждать клятвою договор, то они испивали кровь не только безсловесных животных, но и человеческую, как напр. хананеи, и от них научились иудеи. Пс.105. Под именем же святыни разумеется священнодействие, т. е. жертвоприношение, от коего оставшиеся части сами приносители отведывали по обычаю языческому, как видно у Саллюстия о Катилине.

Мучить

Клещити
= жать, колоть, мучить.

Мучить

Кынити
= мучить

Мятеж

Коромола
= заговор, мятеж, государственное преступление. А что Олексе Петрович вшел въ коромолу къ великому князю, намъ к себе его не приимати (1341 г.) Г и Д. I. 37 (Дюв.)

Мятеж

Ко́въ
- (ἔνεθρον) = злоумышление, козни (Деян. 23:16); (στάσις), мятеж (Мк. 15:7); мера пути в 10 верст.

Мятеж

Крамо́ла
(στάσις) = восстание, мятеж. (Пр. Ф. 28, 2); (ἔνστασις), спор, распря (Пр. О. 9 л.)

Мятежливый

Крамо́ливый и крамо́льный
= мятежливый, сварливый. Прол. мая 23, март.19.

Мятежник

Ковьинкъ
= мятежник, замышляющий зло (Миклош.)

Мятежный

Крикомѧтьнъ
= беспокойный, бурный, мятежный. (Миклош.).