παρά

πᾰρᾰ-

παρά-μυθέω

παρά-ἐπιδημέω

παρά-ἐπικραίνω

παράβακτρος

παράβακχος

παραβάλλω

παραβάλλοντας

παραβάπτω

παραβάσει

παραβάσις

παραβάσκω

παραβάτης

παραβᾰτός

παραβατέον

παραυδάω

παραβιάζομαι

παραβιασμός

παραβύζω

παραβύω

παράβυστον

παράβυστος

παραβλαστάνω

παραβλήδην

παραυλίζω

παράβλημα

παραβλητός

παραβλητέος

παραβλώψ

πάραυλος

παραβλέπω

παραβλέπων

παράβλεψις

παραβοάω

παραβοήθεια

παραβοηθέω

παραβολή

παραβολὴν

παράβολον

παράβολος

παραβολεύομαι

παραβώμιος

παραβρᾰβεύω

παραβουλεύομαι

παραβεβαμένος

παραβαίην

παραβαίνω

παραγαγών

παραγίγνομαι

παραγιγνώσκω

παραγυμνόω

παράγυμνος

παραγῑν-

παραγινόμενοι

παραγινομένους

παραγίνωνται

παράγειος

παραγηράω

παραγλύφω

παράγω

παραγωγή

παρᾰγωγιάζω

παρᾰγώγιον

παράγωγος

παράγων

παράγορος

παράγραμμα

παραγραμμᾰτίζω

παραγράψιμος

παραγρᾰφή

παραγρᾰφικός

παραγράφω

παράγρᾰφος

παραγέγονας

παραγεγόνατε

παραγεγονότων

παραγέγονεν

παραγεγενημένον

παραγεύω

παραγένοιντο

παραγενηθέντας

παραγενηθέντων

παραγενόμενον

παραγενόμενος

παραγενοῦ

παραγενέσθαι

παραδακρύω

παραδαρθάνω

παραδιᾱκονέω

παραδιατριβή

παράδειγμα

παραδειγμᾰτίζω

παραδειγμᾰτικός

παραδειγμᾰτισμός

παραδειγμᾰτώδης

παραδιδοῖ

παραδίδωμι

παραδιηγέομαι

παραδιοικέω

παραδείκνῡμι

παραδεικνύω

παραδηλόω

παραδῠναστεύω

παραδύνω

παραδύομαι

παραδιόρθωσις

παράδῠσις

παράδεισος

παραδῶ

παράδοξα

παραδοξολογία

παραδοξολόγος

παραδοξολογέω

παραδοξονίκης

παράδοξος

παραδόξου

παρᾱδολεσχέω

παραδόσῐμος

παραδωσείω

παράδοσις

παραδοτός

παραδοτέος

παραδοθεὶς

παραδοχή

παραδρᾰμεῖν

παραδράω

παραδρᾰθέειν

παράδρομα

παραδρομή

παραδρώωσι

παραδοὺς

παραδέδωκεν

παραδεδεγμένοι

παραδέκομαι

παραδεξάμενος

παραδέξασθαι

παραδεκτέος

παραδέχομαι

παραδέχονται

παραζάω

παράζυξ

παραζηλόω

παραζώννῡμι

παραζεύγνῡμι

παράζευξις

παραείδω

παραείρω

Παραυαία

Παραυαῖοι

παρᾱΐσσω

παρακάββαλεν

παρακάλυμμα

παρακᾰλύπτω

παρακαλῶ

παρακαλῶν

παρακαλπάζω

παρακαλοῦμεν

παρακαλέω

Παρακαλέσας

Παρακαλέσατε

παρακάμπτω

παρακαταβάλλω

παρακατάβᾰσις

παρακαταβολή

παρακαταβαίνω

παρακατάκειμαι

παρακατακλίνω

παρακαταλείπω

παρακαταλογή

παρακαταλέγομαι

παρακαταπήγνῡμι

παρακατατίθεμαι

παρακαταθήκη

παρακαταθήκην

παρακαταθνῄσκω

παρακαταθέσθαι

παρακαταχράομαι

παρακατηγόρημα

παρακατοικίζω

παρακαττύομαι

παρακάτθανε

παρακατέχω

παρακαθιδρύομαι

παρακαθίζω

παρακαθίημι

παρακάθημαι

παρακαθίστημι

παρακαθέζομαι

παράκειμαι

παρακειμένην

παρακειμένων

παρακειμένως

παρακοινάομαι

παρακινδῡνεύω

παρακινδύνευσις

παρακινδῡνευτικός

παρακῑνητικός

παρακίναιδος

παρακῑνέω

παρακίω

παρακύψαι

παρακύπτω

παρακοίτης

παράκοιτος

παρακοιτέω

παρακλαυσίθῠρον

παρακλῐδόν

παρακληΐω

παρακλίντωρ

παρακλίνω

παρακλείω

παράκλησις

παρακλήσεως

παρακλήσεσι

παρακλήσεσιν

παρακλητικός

παρακλίτης

παράκλητος

Παράκλητε

παρακλητέος

παρακλαίω

παρακλέπτω

παρακμάζω

παρακμή

παρακοάω

παρακοή

παρακοῆς

παρᾰκολούθημα

παρᾰκολούθησις

παρᾰκολουθέω

παρακομῐδή

παρακομίζω

παρακομίζεται

παρᾰκονάω

παρᾰκοντίζω

παρακοπή

παράκοπος

παρακόπτω

παρακωχή

παράκρημνος

παρακρίνω

παρακρύπτω

παρακροτέω

παρακρούω

παράκρουσις

παρακρέμᾰμαι

παρακρεμάννῡμι

παραξυν-

παραξύω

παραξιφίς

παραξόνιον

παράξενος

παραξέω

παρακτάομαι

παρακτίδιος

παράκτιος

παρακούω

παρακούσητε

παράκουσμα

παρᾰκουσμάτιον

παρακεκινδῡνευμένως

παρακελητίζω

παρακέλευμα

παρακελεύω

παρακελεύομαι

παρακελευόμενος

παρακελεύεται

παρακέλευσις

παρακέλευσμα

παρακελευσμός

παρακελευστικός

παρακελευστός

παρακενόω

παρακαίω

παρακαίριος

παράκαιρος

παραλαβὼν

παραλαβόντες

παραλᾰλέω

παραλάμπω

παραλαμβάνω

Παραλαμβάνοντα

παραλανθάνω

Παραλάται

Πάραλοι

παραλία

παραλήγω

παράλιοι

παραλυκίζω

παραλιμπάνω

παράλιμνος

παραλύω

Παράλιον

παράλιος

παραλείπω

παραλείπονται

παράλοιπος

παράλειψις

παραληψομένοις

παραληπτός

παραλειπτέον

παραληπτέος

παραλῡπέω

παραληρέω

παράλῠσις

παραλυτικῷ

παραλυτικός

Παράλυτον

παράλυτος

παρᾰλείφω

παραλλαγή

παραλλαγὴν

παράλλαγμα

παραλλάξ

παράλλαξις

παραλλάσσω

παραλληλόγραμμον

παράλληλος

παραλληλεπίπεδον

παραλογίζομαι

παραλογισμός

παραλογισμοῦ

παραλογιστικός

παραλογιστής

παράλογον

παράλογος

παραλόομαι

πάρᾰλος

Παράλπιος

παραλούομαι

παρᾰλουργός

παραλέγω

παραλέγομαι

παραλελυμένα

παραλελυμένην

παράλευκος

παρᾰμαρτάνω

παραμπῠκίζω

παραμπίσχω

παραμπέχω

παραμβλύνω

παρᾰμείβω

παραμείγνυμι

παραμιγνύω

παραμῡκάομαι

παραμήκης

παραμιξολῡδιάζω

παρᾰμιλλάομαι

παραμιμνῄσκομαι

παραμίμνω

παραμηρίδια

παραμίσγω

παραμυθία

παραμυθίαν

παραμύθιον

παραμύθησον

παραμῡθητικός

παραμυθεῖτε

παραμῡθέομαι

παραμόνιμος

παράμονος

παράμουσος

παρᾰμεύομαι

παρᾰμελέω

παραμέμιγμαι

παραμέμνημαι

παραμένω

παραμένουσιν

παράμερος

παραμέση

παραμετρέω

παραναγιγνώσκω

παραναγινώσκεται

παραναδύομαι

παρανᾱλίσκω

παρᾰνάλωμα

παρανατέλλω

παραγκάλισμα

παραγγείλας

παραγκιστρόω

παραγκωνίζομαι

παραγγελία

παραγγέλλω

παράγγελμα

παραγγελμᾰτικῶς

παράγγελσις

πάραντᾰ

παραντέλλω

παράνοια

παρᾰνοίγνῡμι

παρᾰνοίγω

παρανίημι

παρανῑκάω

παρανυκτερεύω

Παρανύμφων

παράνυμφος

Παρανύμφου

παρανηνέω

παρανύσσω

παρανίσσομαι

παρανίστημι

παρανίσχω

παρανήτη

παρανήχομαι

παράνομα

παρανομία

παρανόμημα

παράνομον

παράνομος

παρανομέω

παρανοέω

παρανεάτη

παρανευρίζομαι

παρανέγνω

παρανέγνωμεν

Παρανεγνώσθη

παρανέω

παραναιετάω

παράορος

παραπάλλομαι

παράπᾱν

παραπάσσω

παρᾰπᾰτάω

παραπάττω

παρᾰπᾰφίσκω

παράπηγμα

παραπήγνῡμι

παραπηγνύω

παραπηδάω

παραπικρασμός

παραπικραίνω

παραπίμπρημι

παραπίπτω

παραπειράομαι

παραπειστέον

παραπύθια

παραπείθω

παραπιέζω

παραποιέω

παραπλάζω

παραπλασμός

παραπλάσσω

παραπλήξ

παράπληκτος

παράπλειος

παραπλήρωμα

παραπληρόω

παραπλήσια

παραπλησιάζω

παραπλησίων

παραπλήσιος

παραπλήσσω

παραπλήθω

παραπλοκή

παραπλώω

παράπλοος

παραπλευρίδια

παραπλέκω

παραπλέω

παραπνέω

παραποδίζω

παραποδύομαι

παραπολαύω

παραπολύ

παραπόλλῡμι

παραπωμάζω

παραπομπή

παραπομπός

παραπόντιος

παραπορεύομαι

παραποτᾰμία

Παραποτάμιοι

παραποτάμιος

παραπράσσω

παράπρισμα

παραπρήσσω

παραπρεσβεία

παραπρεσβεύω

παραψαύω

παραψάλλω

παράψαυσις

παραψῠχή

παραψήχω

παράψογος

παράπτω

παράπτωμα

παραπτώματα

παραπτώματι

παραπτωμάτων

παράπτωσις

παραπταίω

παραπαιδᾰγωγέω

παραπέμποι

παραπέμπω

παράπεμψις

παραπαίω

παραπεπληγμένος

παραπεπέτασμαι

παραπεσών

παραπετάννῡμι

παραπέτασμα

παραπέτομαι

παραρ-

παραρῑγώσεις

παραρίπτω

παράρυθμος

παρᾰριθμέω

πάρᾱρος

παραρπάζω

παραρραγείς

παραρράπτω

παραρρᾳθῡμέω

παραρρήγνῡμι

παραρρηγνύω

παράρρῡμα

παραρρίπτω

παράρρησις

παραρρητά

παραρρητός

παράρρυθμος

παραρρέω

παραρτάω

παράρτημα

παραρτύομαι

παράρθρησις

παραρθρέω

παρασάγγης

παρασάττω

Παράσιοι

παρασῡκοφαντέω

παρασημασία

παρασύμβᾱμα

παρασημειόομαι

παρασημείωσις

Παράσημον

παράσημος

παρασημαίνω

παρασῠναπτικός

παρασῠνάπτω

παρασυγγρᾰφέω

παρασύνθημα

παρασύνθεσις

παρασύνθετος

παρασείω

παράσειον

παρασιωπάω

παρασιώπησις

παρασύρω

παράσειρος

παρασῑτία

παρασῑτική

παράσῑτος

παρασῑτέω

παρασκήνια

παρασκηνόω

παρασκηνέω

παρασκήπτω

παρασκιρτάω

παρασκώπτω

παρασκοπέω

παρασκευάζω

παρασκευάζων

παρασκευάσας

παρασκεύασις

παρασκεύασμα

παρασκευαστικός

παρασκευαστής

παρασκευαστός

παρασκευῇ

παρασκευῆς

παρασοβέω

παρασοφίζομαι

παρασπάω

παρασπασμός

παρασπίζω

παρασπείρω

παρασπιστής

παρασπόνδημα

παρασπόνδησις

παράσπονδος

παρασπονδέω

παρασπορά

παραστᾰδόν

παραστάζω

παραστὰς

παράστᾰσις

παραστᾰτικός

παραστάτης

παραστᾰτέω

παράστημα

παραστῆναι

παραστήσῃ

παραστήσαι

παραστῐχίδιον

παραστῐχίς

παραστείχω

παραστορέννῡμι

παραστοχάζομαι

παραστρᾰτηγέω

παραστρᾰτοπεδεύω

παραστρέφω

παρασφάλλω

παράσχοι

παρασχίζω

παρασχημᾰτίζω

παρασχεῖν

παρασχίστης

παρασχών

παράσχου

παρασχέμεν

παρασχεθεῖν

παρασχεθῆναι

παράταξις

παράτᾰσις

παρατάσσω

παρατᾰτικός

παρατάττω

παρατίλλω

παρατείνω

παρατυγχάνω

παρατύπωσις

παρατῠπωτικός

παρατηρήσῃς

παρατηρητής

παρατηροῖτο

παρατηρέω

παρατίθημι

παρατιθέντα

παρατείχισμα

παρατῠχών

παρατόξευσις

παρατολμάω

παράτολμος

παράτονος

παρατρᾰγεῖν

παρατράγῳδος

παρατρῐβή

παρατρίβω

παράτριψις

παρατρώγω

παρατρωπάω

παρατροπή

παράτροπος

παρατροπέω

παράτροφος

παρατροχάζω

παρατρέω

παρατρέπω

παρατρέφω

παρατρέχω

παρατεκταίνω

παρατελωνέομαι

παρατέλευτος

παρατέμνω

παρατεταγμένως

παρατετάχατο

παρατεύξομαι

παραφᾰγεῖν

παραθᾰλάσσια

παραθᾰλασσίδιος

παραθᾰλάσσιος

παραθᾰλαττ-

παραθάλπω

παραθαρρύνω

παραφῠάς

παραθήγω

παραθήκη

παραφῠλᾰκή

παραφῠλάσσω

παράφημι

παραθῡμιάω

παραφύω

παράθῠρος

παραφῡσάω

παράφῠσις

παραθητεύω

παραφυές

παραύξησις

παραυξητικῶς

παραύξω

παραθλίβω

παραθώμεθα

παραφωνέω

παραφορά

παράφορον

παράφορος

παραφορότης

παραφορτίζομαι

παραφορέω

παραθραύω

παράφραγμα

παραφράσσω

παράθραυσμα

παραφρυκτωρεύομαι

παράφρων

παραφρονία

παραφρόνιμος

παραφρονέω

παραφροσύνη

παραυτά

παραυτίκᾰ

παραφθάνω

παραφθείρω

παραφθορά

παράφθεγμα

παραφθαίησι

παραφθέγγομαι

παραθεάομαι

παραφεύγω

παραθέλγω

παραφαίνω

παραθέω

παραθεώρησις

παραθεωρέω

παραφέρειν

παράθερμος

παραθερμαίνω

παραφέρω

παράθεσις

παραχᾰλάω

παραχᾰράσσω

παραχειμάζω

παραχειμᾰσία

παραχύτης

παραχώννῡμι

παραχορδίζω

παραχώρησις

παραχωρητικός

παραχωρέω

παραχράομαι

παραχρῆμα

παραχρώννῡμι

παράχροος

παράχρωσις

παραχραίνω

παραχέω

Language: Greek

παρά

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
πάρα
I πάρα анастрофически = παρά II: δίκαι τῶν φονευσάντων πάρα Soph. возмездие убийцам.


II
πάρα (= πάρεστι или πάρεισι)
1) есть, имеется: ἡ ὄψις οὐ π. Soph. (вы лично) этого не видели;
2) можно, дозволено, следует: νῦν οἰμῶξαι π. τὴν σὴν ξυμφοράν Soph. теперь нужно оплакать твое несчастье.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
πᾰρά
I πᾰρά (ρᾰ), эп.-поэт.
πᾰραί и (обычно перед δέ, часто перед π и ν, реже перед γ, ζ, ξ, σ, τ и др.)
πάρ adv. подле, возле, рядом, вблизи Hom.: κατεῖδον δὲ δύ᾽ Αἴαντε …, παρὰ δὲ Μηριόνην Eur. я увидел обоих Эантов …, а рядом Мериона.


II
πᾰρά, эп.-поэт.
πᾰραί и
πάρ (см. παρά I)
1) praep. cum gen.:
1.1) от, со стороны: παρὰ νηῶν или ναῦφιν ἀπονοστήσειν Hom. вернуться от кораблей; ἐλθεῖν παρά τινος Hom. прийти от (лица) кого-л.; τὰ παρὰ βασιλέως ἀπαγγεῖλαι Xen. объявить условия от имени царя; ὁ παρ᾽ ἐμοῦ Xen. мой посланец; δέχεσθαί τι παρά τινος Thuc. получить что-л. от (у) кого-л.; νόστοιο τυχεῖν παρά τινος Hom. получить возможность возвращения (на родину) благодаря кому-л.; λαμβάνειν τι παρά τινος Xen., Soph.; брать (отнимать) что-л. у кого-л.; ἀκούειν (μανθάνειν, πυνθάνεσθαι) παρά τινος Her. слышать (узнавать) от кого-л.; πρίασθαί τι παρά τινος Hom. покупать что-л. у кого-л.; παρ᾽ αὑτου τι εὑρίσκειν Plat. самому изобрести что-л.; παρ᾽ ἐμαυτοῦ οὐδὲν αὐτῶν ἐννενόηκα Plat. сам от себя я ничего из этого не придумал (бы); παρ᾽ ἑωϋτοῦ διδόναι Her. (вы)давать из собственных средств; νόμον θεῖναι παρά τινος Plat. провести закон по чьему-л. указанию; τῆς παρά τινος εὐνοίας ἐπιμελεῖσθαι Xen. стараться заручиться чьим-л. расположением;
1.2) в знач. лат. a(b) при abl. auctoris: τὰ παρὰ σοῦ λεγόμενα Xen. сказанное тобою; ἡ παρ᾽ ἐκείνου τιμωρία Xen. исходящее от него взыскание, т. е. налагаемое им взыскание; παρὰ πάντων ὁμολογεῖται Xen. всеми признается; ἡ παρὰ τῶν ἀνθρώπων δόξα Plat. людская молва, общественное мнение;
1.3) рядом с, возле, близ, у: παρ᾽ Ἰσμηνοῦ ῥείθρων Soph. у вод (реки) Исмена; παρὰ Κυανεᾶν σπιλάδων Soph. близ Кианейских скал;
2) praep. cum dat.:
2.1) рядом, при, у (παρά τινι μένειν, στῆναι и κεῖσθαι Hom.): παρὰ θύρῃσιν Hom. у ворот, перед домом; δαίνυσθαι παρ᾽ ἀλόχῳ καὶ τέκεσσιν Hom. обедать (сидя) рядом с женой и детьми; παρά τινι μέγα δύνασθαι Plat. обладать большой властью над кем-л. или пользоваться большим авторитетом у кого-л.; παρ᾽ ἑωυτοῖσι Her., παρ᾽ ἑαυτῷ Xen. у себя (на родине или дома); παρ᾽ ἑαυτῷ γενέσθαι Plut. прийти в себя;
2.2) к: φοιτᾶν παρά τινι Plut., Luc.; приходить к кому-л., посещать кого-л.;
2.3) перед (лицом), в присутствии, при (παρὰ τῷ βασιλεῖ Her.; παρὰ δικασταῖς Thuc.): παρὰ Δαρείῳ κριτῇ Her. по суждению Дария;
2.4) в течение, во время (παρὰ τυραννίδι Pind.): παρὰ τοῖς ἐμφυλίοις πολέμοις Plut. во время междоусобных войн;
2.5) (для обозначения принадлежности): οἱ παρ᾽ ἐμοί Xen. мои (близкие, родные или слуги); οἱ παρ᾽ ἡμῖν ἄνθρωποι Plat. наши соотечественники или современники; τὰ παρ᾽ ἐμοί Xen. мои дела (обстоятельства, условия, средства); ἡ παρ᾽ ἡμῖν πολιτεία Dem. наше государство; ὁ παρ᾽ αὐτῷ βίοτος Soph. своя собственная жизнь;
3) praep. cum acc.:
3.1) (по направлению) к (ἴμεν παρὰ νῆας Hom.; πέμπειν τινὰ παρά τινα Xen.): ἡ παρά τινα εἴσοδος Xen. доступ к кому-л.; παρ᾽ ἀσπίδα Xen. в направлении щита, т. е. в левую сторону, влево;
3.2) у, при, близ: παρὰ τὴν ὁδόν Xen. у или близ дороги; παρὰ τὴν θάλατταν Plat. у (на берегу) моря; ἡ παρὰ θάλασσαν Μακεδονία Thuc. приморская Македония; παρ᾽ ὄμμα Eur. перед глазами;
3.3) вдоль, мимо: παρὰ θῖνα θαλάσσης Hom. вдоль морского берега; παρὰ τὴν Βαβυλῶνα παριέναι Xen. миновать Вавилон;
3.4) в течение, во время (παρὰ πάντα τὸν βίον Plat.): παρὰ πότον Xen. во время попойки; παρὰ τὴν κύλικα Plut. за бокалом (вина);
3.5) в минуту, в момент: παρὰ τὰ δεινά Plut. в минуту опасности; παρ᾽ αὐτὰ τἀδικήματα Dem. в самый момент преступления; παρ᾽ ἕκαστον και ἔργον καὶ λόγον Plat. по поводу каждого действия и (каждого) слова;
3.6) наряду с, по сравнению с, в сопоставлении с (οὐδὲν φαίνεσθαι παρά τι Her.): παρὰ τὰ ἄλλα ζῷα Xen. по сравнению с другими живыми существами; παρὰ τὰ ἐκ τοῦ πρὶν χρόνου Thuc. по сравнению с тем, что было раньше;
3.7) (для выражения количества или степени): παρ᾽ ὀλίγον ποιεῖσθαί τινα Xen. невысоко ставить кого-л.; παρ᾽ οὐδὲν ἄγειν τι Soph. не придавать никакого значения чему-л.; παρ᾽ ὅσον Luc. (настолько) насколько; παρὰ τοσοῦτον Thuc. вот насколько, вот до чего;
3.8) (для выражения повторяемости или чередования): παρ᾽ ἦμαρ Soph., παρ᾽ ἑκάστην ἡμέραν Plat., Xen.; изо дня в день, день ото дня; παρ᾽ ἐνιαυτόν Plut. из года в год; παρὰ μῆνα τρίτον Arst. каждый третий месяц, т. е. раз в три месяца; πληγὴν παρὰ πληγήν Arph. удар за ударом; ἓν παρ᾽ ἕν Plut. одно за другим;
3.9) в соответствии с, на основании, по: ὀνομάζειν τι παρ᾽ ὃ βουλόμεθα Plat. называть что-л. так, как мы хотим; οὐ παρὰ ταῦτ᾽ ἐστιν (sc. τὸ κοινόν) Isocr. не от этого зависит общественное благо;
3.10) вследствие, из-за (παρὰ τὴν ἀμέλειαν Thuc.; μὴ παρὰ ἀποδειλίασιν, ἀλλὰ παρὰ εὐλάβειαν Polyb.);
3.11) за исключением, кроме, помимо (παρὰ πέντε ναῦς Thuc.; παρὰ πάντα ταῦτα ἕτερόν τι Plat.): οὐκ ἔστι παρὰ ταῦτ᾽ ἄλλα Arph. ничего кроме этого невозможно, т. е. иначе нельзя; ἀεὶ παρ᾽ ὀλίγον ἢ διέφευγον ἢ ἀπώλλυντο Thuc. (афинские войска) были постоянно на волосок то от спасения, то от гибели; παρ᾽ ὀλίγον ἀπέφυγες ὄλεθρον Eur. ты едва избежал гибели; παρὰ τρεῖς ψήφους Dem. так как не хватало трех голосов;
3.12) против, вопреки, сверх: πὰρ δύναμιν Hom. сверх (своей) возможности; παρὰ μοῖραν Hom. вразрез с обычаями; παρ᾽ ἐλπίδα Aesch., или παρὰ δόξαν Plat. против ожидания; παρὰ τὰ σοὶ δοκοῦντα Plat. вопреки тому, что тебе желательно; παρὰ τὰς σπονδάς Xen. в нарушение перемирия; παρὰ νοῦν θροεῖν Soph. говорить безрассудно; παρὰ τὴν ἑωυτῶν φύσιν Her. наперекор их собственному характеру.

Lemma παρά

Wordforms and parallel words:

παρὰ 34 у (7) к (1) от (4) в (1) ѿ (15) ко (1)
παρ᾿ 1 ᲂу҆ (1)
παρ 2 ѿ (2)
παρ' 2

Concordance:

Wordform παρὰ

Lemmas:

παρά 34
лемма не указана 30

Parallel words:

у (7) к (1) от (4) в (1)
ѿ (15) ко (1)

In subcorpus: Show more ▼

Письмо Аристея 30 из 12932 ipm=2320 freq stat
не указано 1 из 43265 ipm=23 freq stat
Богослужебные тексты 34 из 29981 ipm=1134 freq stat

Concordance: