Language: Greek

паракимэ

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
παράκειμαι
παρά-κειμαι, поэт.
πάρκειμαι
1) лежать возле, находиться рядом или быть близким (τραπέζῃ Hom.): ἡ παρακειμένη πύλη Polyb. ближайшие ворота;
2) быть смежным, граничить друг с другом: ἅμα παρακεῖσθαι λύπας τε καὶ ἡδονάς Plat. (ты видишь, что) страдания и наслаждения существуют совместно;
3) быть в наличии, находиться в распоряжении: ὑμῖν παράκειται ἠὲ μάχεσθαι ἢ φεύγειν Hom. перед вами выбор - сражаться или бежать; τὰ παρακείμενα (см. παράθεσις 4) Polyb. поданные на стол кушанья; τὰ κακὰ τὰ παρακείμενα Arph. теперешние несчастья; τὸ παρκείμενον Pind. настоящее; ἐν μνήμῃ παρακείμενα Plat. находящееся в памяти рядом; ὁ παρακείμενος (sc. χρόνος) грам. прошедшее совершенное (perfectum); τὰ παρακείμενα (см. παράθεσις 9) грам. словосочетания (в отличие от словосложений - συνθέσεις); τὸ παρακείμενον Plut. заместительное слово (напр. Εὐμενίδες вм. Ἐρινύες).