Указатель русских слов

из полного церковнославянского словаря прот. Григория Дьяченко

А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я

Лава

Сл  Камыкъ
(прежде камы горащъ) = тоже, что жупел (θεῖον),  сера, лава (Лк. 17:29); (λίθος), камень (Иов. 28:3, Плач. 4:1. Иез. 28:16).

Лагерь

ЦС  Кастръ
- (лат. castra) = лагерь.

Лагерь

Сл  Костьръ
- (лат. castra) = лагерь; костер

Лагерь

Ру  Табор
= лагерь. (Сказан. Об осаде Троицк. монаст.). В Псков. летоп. 1607 г., стр 218 орфография: табаръ.

Ладан

ЦС  Ѳїмїа́мъ
- (τὸ ϑυμίαμα) = курение, ладан, смола из благовонных деревьев (Вт. 33:10). Фимиам особенно был употребляем у израильтян при богослужении. Законом предписано было ежедневно воскурять фимиам в святилище храма утром и вечером, а в торжественный день очищения, когда первосвященник входил во Святое Святых, он должен был полные горсти фимиама возложить на огонь, чтобы облако фимиамного курения покрыло очистилище (Лев. 16:12-13). Фимиам употреблялся и при всех жертвоприношениях (Лев. 2:1. 16:6; 15:24, 7. Чис. 5:15; Ис. 43:23; Иер. 41:5), и потому при храме было особое отделение, в котором приносимый ладан хранился вместе с св. сосудами (1 Пар. 9:29; Иер. 13:5, 9; сн. Иер. 17:26, 41, 5). Лучший ладан, называемый в Библии чистым, состоял из натуральных продолговато-круглых частичек белой хрупкой, полупрозрачной, горькой на вкус и приятной запахом смолы, вытекающей из ствола большого, на горах Индии растущего дерева. Израильтяне получали его из Аравии и именно из Савеи (Ис. 60:6;  Иер. 6:20). Но, по новейшим исследованиям, кроме Аравии производила и производит фимиам и Индия; и действительно, там много растений, дерев и кустарников, из коих истекает душистая смола. Дерево, производящее смолу фимиама, известно под именем салоки, и самая смола называется кундур. Может быть, аравийский фимиам по началу своему – индийского происхождения. Фимиамные растения росли и в садах Соломона, только неизвестно, там ли они возделывались, или были иноземные, привозные. (См. Прот. Разум. Обозр. раст. 1871 г., стр. 138-139. Сн. Опыт библ. словаря Солярского, т. V). Фимиам сложения (τὸ ϑυμίαμα τῆς συνϑέσεως) = составление лекарств или благовония; благовоние (евр. самим - благовоние). (Исх. 60:27. Ср. Исх. 33:7; 31:11; 35:15; 39:10; Лев. 4:7). В год фимиама – во время каждения (Лк. 1:10).

Ладан курящийся

ЦС  Кади́ло
- (θυμίαμα) — благовонное курение, фимиам, ладан курящийся (Пс. 65:15, Пс. 140:2); (θυμίαντός) , кадильница, т. е. тот сосуд, в котором на горящие угли возлагается фимиам, или ладан для курения (Лев. 16:12). (Простр. объяснение значения и употребление кадила см. в Нов. Скриж., гл.9). Корень слова сходен с лат. candela,candere,с ср. in-cendere – зажигать; греч. χανδάrος - уголь.

Ладон

ЦС  Лива́нъ
- (евр. белый) = Ливанские горы; запад, так как эти горы находились на западе Палестины (3 Ездр. 15:20) – собственно благовонное дерево, источающее ладон; самый ладон (Лев. 2:1-2; Лев. 2:16; Неем. 13:5, 9; Сир.39:17; Исх. 60:6; 3 Макк. 5:5,30; Мф. 9:11).

Ладонный

ЦС  Лива́новый
- (λιβάνου) = ладонный, благовонный (Сир. 24:18).

Лакомлюсь

ЦС  Ласкосе́рдствую
- (κατασπαλαλάω) = нежусь (Ам. 6:4); (λιχνεύομαι), сластолюбствую, лакомлюсь (в нед. мяс. веч. на стихов. стихир. самоглас.); (λαγνεύω), похотствую, разжигаюсь похотью (Невостр.).

Лакомство

ЦС  Ща́вство
= лакомство, нега, леность.

Лакомый

ЦС  Ла́комственный
- (λιχνώδης) = лакомый, сластолюбный (С. 29, п. 3, 3).

Лакомый

ЦС  Ласкосе́рдый
= изнеженный, женоподобный (Притч. 29:21); (λιχνός), сластолюбивый, лакомый (но вт. сыр. трип. 1-го п. 8, тр. 3).

Лампадка

ЦС  Канди́ло
-(греч. κανδήλα, лат. candela) = свеча, подсвечник, лампадка. В церкви употребляются, кроме обыкновенных кандил, ещё другие, называемые поликандилами и паникандилами.Поликандило (греч. πολύς — многий и κανδήλα — свеча) — многосвещник; это такой подсвечник, у которого верхняя часть разделяется на многие ветви, и на каждой отдельной ветви делается место для свечи или возжжения елея. В поликандилах бывает семь или двенадцать свеч. Поликандило, имеющее 7 свеч, знаменует семь даров Св. Духа, а имеющее 12 свеч знаменует двенадцать апостолов. Паникандило (от πάς и κανδήλα ) — всесвещник —. это есть то же поликандило, но содержащее в себе более 12 свещников, и притом оно бывает повешено среди церкви под куполом.В паникандиле свечники расположены кругообразно, в несколько рядов. Этот светлый круг, возвышающийся над нашими головами, есть подобие тверди небесной, озаренной сиянием звезд.

Ламы

Ру  Лабы
, лобы
= ламы, или священники и монахи ламайского вероисповедания: «Калмыцкий язык приемлет учение от лаб китайского царства»  (Хроногр. Изборн. 404). «В монгольской земле лобы, что  у нас старцы, а постригаются лет десяти» (ib.432)

Ласкательный

ЦС  Ласка́нный
= ласкательный, исполненный лести. Прол. янв. 20.

Ласкательство

ЦС  Ласка́нїе
= ласкательство, потворство, угодливость (1Сол.2:5).

Ласкательствуя

ЦС  Лагодѧ́щи
= ласкаючи, ласкательствуя. Прол. окт. 27.

Ласкать

Сл  Квочити
= ласкать, хвалиться, угождать, льстить.

Ласкаючи

ЦС  Лагодѧ́щи
= ласкаючи, ласкательствуя. Прол. окт. 27.

Ласточка

ЦС  Ла́сица
- (γαλὴ) = ласточка (зверок) (Лев.11:29).

Ласточка

ЦС  Ла́стовица
- (χελιδών) = ласточка (птица) (Ис. 38:14).

Лафет или ложе пушки

Ру  Колода
= толстый отрубок дерева, а также корыто, выдолбленное из дерева, или улей для пчел; гроб; этим же именем называлось орудие, назначаемое для пресечение побега преступникам. Оно употреблялось до последнего времени в самом грубом и первоначальном виде. Обыкновенно брали толстое бревно, раскалывали его клиньями пополам, вырубали две небольшие выемки в обоих половинах для помещения ног. Вложив ноги преступника, дерево соединяли, потом просверливали дыры по обоим концам и наглухо заколачивали клиньями, а в усовершенствованном виде – оба конца запирали замками, иногда же просто скручивали концы веревками. У татар в древнее время колода надевалась и на руки и на шею; так они держали вел. княз. Михаила Ярославича Тверского 1318 г. «В неделю повелением беззаконных взложиша колоду велику от тяжка древа на выю святому. . . И егда беззаконии стражи в нощи забивааху в той же колоде святеи руце его; но никако озлобляем, пояше Псалтырь непрестанно... И рече окаянный Кавгадый: поддержите ему древа сего, да не отягчають ему плеща, и тако един от предстоящих за ним подъим держаше древо» (П.С. Лет. 5, 210 12). Подобным же образом устраивались колодочки для содержания ловчих птиц; в Слове о Задонщине говорится: «Уже белозерстии соколы и ястреба хваруются (порываются) от златых колодиц из камена града Москвы» (Временник 14). – От слова колода происходит название колодник в смысле арестанта, а также и в значении пленника (Ипат. под 1170 и 1256 г.) Балтийские славяне держали своих пленных в колодках и в погребах (житие Оттона, начало XII в.). Словом колода иногда означался лафет или ложе пушки; так в 1463 г.  при осаде Нового Городка немецкого (Нейгаузена), псковичи «пустиша большую пушкою на городок, и колода вся изломалася, и железа около разорвашася, а пущича вся цела» (Псковск. лет.). Употреблялось это слово и в значении заставы или шлагбаума; по мирному договору со Псковом юрьевцы обязались «во Псков корчмы не возити, ни торговати, ни колоды у костра не держати». (Пск. лет под 1474 г.)

Лев

ЦС  Ле́въ
- (λέων) = лев, царь животных, сильное хищное животное (Числ.23:24); символическое животное, с которым изображается евангел.Марк, начинающий евангелие сказанием о проповеди Иоанна Предтечи, которого глас раздавался как голос льва, вопиющего в пустыне.

Левит

ЦС  Левїтѧ́нинъ
- (λευίτης) = левит (ср. 5 н. чет. на Г. в.1).

Легко

ЦС  Ле́гцѣ
= легко, слегка.

Легкомысленный

ЦС  Легкоꙋ́мный
= легкомысленный, неосновательный. Ефр. Сир. 513.

Легкомыслие

Ру  Легкосердье
= незлобие (Стослов. Св. Геннадия). У Миклошича это слово переводится латинским levis animus, которое может означать и легкомыслие, беззаботность.

Легкомыслие

ЦС  Легкота̀
= легкость, легкомыслие. Еда что убо легкотою деяхъ? 2 Кор. 1:17

Легкость

ЦС  Легчина̀
= легкость, облегчение. Номокан. Статья 27, 11.

Легкость

Сл  Легота
= легкость.

Легкость

ЦС  Легкота̀
= легкость, легкомыслие. Еда что убо легкотою деяхъ? 2 Кор. 1:17

Лед

ЦС  Крѷста́ллъ
- (κρυστάλλος) = лед, хрусталь. (Иез.1:22).

Лежание

ЦС  Лега́нїе
= лежание или опочивание. Служб. препод. На замли легание.

Лежащий

ЦС  Лежи́мый
= лежащий. Прол. дек. 10.

Лезвие

Сл  ​Леꙁье
= лезвие.

Леность

ЦС  Ща́вство
= лакомство, нега, леность.

Лепесток

Сл  Лепень
= лист, лепесток (Миклош.).

Лепет

ЦС  Нѣмова́нїе
= лепет. Мин. мес. окт. 24.

Лепообразный

ЦС  Красноли́чный
= пригожий лицом, лепообразный. Прол. мая 9.

Лести исполненный

ЦС  Ласка́нный
= ласкательный, исполненный лести. Прол. янв. 20.

Лестница

Сл  Климакъсъ
(греч.) = лестница, ступеньки (Миклош.)

Лестно

ЦС  Ле́стно
- (δολίως, δολερῶς) = лестно, обманчиво, коварно.

Леторосли

ЦС  Ве́ршїе
= молодые верхушки растений, побежки, леторосли. Прол дек. 7. Вершие дубное — дубовые желуди. Прол. мая 22.

Лечь

ЦС  Лещи́
= лечь.

Лжец

ЦС  Лжесло́вникъ
- (ψευδολόγος) = говорящий ложь, лжец.

Лжец

ЦС  Лжи́тель
= лжец, обманщик. Прол. ноябр. 13.

Ли

Ру  Або
, иногда альбо — польск. abo, albo, аlіbо = или, ли (Сочин. кн. Курбскаго).

Ли

Ру  Альбо
- см. Або.

Ли

Сл  А҆́ли
= 1) но; 2) же; 3) ли, ужели; 4) или; 5) если, а если, если же; а если не (нет) с пропуском относящегося к нему глагола. Али Бог послух тому, с братом твоим рядилися есве. Пис. Влад. Мон. Егда бех в миру, тогда мене остави, али егда хощю работати Богу, тогда язык ми вяжеши. Пат. Син. XI в. 187. Ины спасе, али себе не может спасти (Мк. 15:31). Четвероев. 1144 г. Любо и казни, любо слепи, али даи нам. Лавр. л. 6685 г. Али кто смысл имать, да попытаи. Феод. Печ. 2, 197. Княже, поеди проче, не хотим тебе, али (т. е. не поедешь) – идем всь Новъгород прогонит тебе. Новг. 1 л. 6778 г.

Либо

Ру  Некли
, негли
= либо, может быть.

Ликование

ЦС  Ли́къ
- (χορὸς) = собрание поющих и пляшущих; веселое торжественное собрание (Исх. 32:19; Суд. 9:27; Суд. 21:21; 3 Цар.1:40; 1 Цар.10:5; 1 Цар.10:10; 1 Цар. 29:5; Иуд. 15:12); сама песнь, сопровождаемая пляской (Исх. 15:20; Суд. 11:34; Пс. 149:3; Пс.150:4; Лук. 15:25); строй, отряд войска (Песн. 7:1); сонм, известное отделение людей (2 Цар. 6:13; в чет. 2 н. чет. 1-го трип. п. 9 тр. 3); лик жизни (ο χορὸς τῆς ζωῆς), радостная, блаженная жизнь (в нед. сыр. п. 3, тр.1); (χόρεια), хоровод, ликование, торжество  (Иуд. 15:13 4 н. чет. к. 2 п. 9, 3); собрание пляшущих (И. 6 на Г. в. 3. мар 25 ирм. 3. Ап. 2 п. 8, 2. М. 19 п.6, 1); (δῆμος), многочисленное собрание (гл.5 в суб. на стих. ст. 2) образ изображение (Невостр.)  - Лика мрачсна родоначальника исхитити -чтобы освободить родоначальника (нашего) от мрачного сонма (Кан. Богоявл. песн. 1, троп.1)Лик себе совокупльшая – составшивших торжество. (Кан Благовещ. песнь 3)Лик Пресвятые Богородицы, Спасителя  - лицо, образ. – Лик ангельский  - собрание ангелов одного достоинства и названия.

Лилейный

ЦС  Кри́новъ
= лилейный, относящийся к лилии; дело криново (ἔργον  κρίνου) подобие лилии (3Цар.7:22)

Лилия

ЦС  Кри́нъ
(κpίvov) = лилия (3Цар.7:19,26; Мф.6:28).

Лимон

ЦС  Ки́тръ
= лимон.

Лимонное дерево

Сл  Кидръ
= лимонное дерево.

Лист

Сл  Лепень
= лист, лепесток (Миклош.).

Лист плюща

ЦС  Кі́ссовый
= принадлежащий к плющу, киссовый лист (греч. kισσόφολλον) , лист плюща (3 Макк. 2:21)

Литейная для колоколов

Сл  Камъбанариꙗ
= колокольня, литейная для колоколов.

Лихва

Сл  Камата
= проценты, лихва (Миклош.)

Лихоимец

Сл  Каматьникъ
= ростовшик, лихоимец

Лицо

ЦС  Ли́къ
- (χορὸς) = собрание поющих и пляшущих; веселое торжественное собрание (Исх. 32:19; Суд. 9:27; Суд. 21:21; 3 Цар.1:40; 1 Цар.10:5; 1 Цар.10:10; 1 Цар. 29:5; Иуд. 15:12); сама песнь, сопровождаемая пляской (Исх. 15:20; Суд. 11:34; Пс. 149:3; Пс.150:4; Лук. 15:25); строй, отряд войска (Песн. 7:1); сонм, известное отделение людей (2 Цар. 6:13; в чет. 2 н. чет. 1-го трип. п. 9 тр. 3); лик жизни (ο χορὸς τῆς ζωῆς), радостная, блаженная жизнь (в нед. сыр. п. 3, тр.1); (χόρεια), хоровод, ликование, торжество  (Иуд. 15:13 4 н. чет. к. 2 п. 9, 3); собрание пляшущих (И. 6 на Г. в. 3. мар 25 ирм. 3. Ап. 2 п. 8, 2. М. 19 п.6, 1); (δῆμος), многочисленное собрание (гл.5 в суб. на стих. ст. 2) образ изображение (Невостр.)  - Лика мрачсна родоначальника исхитити -чтобы освободить родоначальника (нашего) от мрачного сонма (Кан. Богоявл. песн. 1, троп.1)Лик себе совокупльшая – составшивших торжество. (Кан Благовещ. песнь 3)Лик Пресвятые Богородицы, Спасителя  - лицо, образ. – Лик ангельский  - собрание ангелов одного достоинства и названия.

Лобное место

ЦС  Кра́нїево мѣ́сто
= лобное место, Голгофа (Мф.72:33): Еже есть глаголемо краниево место. Греч. κράνιον значит лоб, глава. Такое название это место получило от того, что по всеобщему преданию здесь погребены кости Адама, первого человека, почему и принято изображать голову Адама с костями внизу креста Христова.

Лодка

ЦС  Ладїа́
- (σκαφός) = лодка.

Лодка

Сл  Кестакъ
= лодка.

Лодка

ЦС  Корабле́цъ
 = корабль (πλοῖον), судно (Лк.5:2, ср. 7); (πλοιάριον), лодка (Ин.21:8); (oκάφoς), тоже (гл. 2 в пон. утр. по 1 стих.сед.); кораблец тривесельный (τριήρης), трехвесельный корабль, галера (2Макк.4:20)

Ложе

Ру  Акумбита
греч. с лат. accubitus = постель, ложе. Матф Власт.

Ложная клятва

ЦС  Лжеклѧ́тїе
= ложная клятва, неискренняя, злоухищренная присяга. Толк. ев.185.

Ложно оговаривать кого в худом поступке

ЦС  Клепа́ти
= бить в доску вместо колокола; ложно оговаривать кого в худом поступке

Ложь

ЦС  Лжеслове́сїе
= ложные рассуждения, ложные слова, ложь. Чет. - Мин. янв. 21.

Ложь

ЦС  Лжа́
- (ψεῦδος) = ложь, неправда. Воста во мне лжа моя - востает на меня изможденность моя. Иов.16:8; но мняхуся (апостолам) лжа благовещения (о воскресении Иисуса Христа). (Утр. стихир. 4-го гласа).

Локоть

ЦС  Ла́коть
- (πῆχυς) = локоть, рука, мера от локтя до конца среднего пальца. Библейский локоть = 10 ½ вершк. Проф. Хвольсон еврейский локоть полагает около 13 вершк.

Ломота

Сл  Камчоугъ
= ломота.

Ломоть

Ру  Комать
= кусок, ломоть (Миклош.)

Лопата

Сл  Лискарь
- лопата, заступ.

Лохань

Сл  Леканꙗ
- (греч. λεκάνη) = лохань, таз. (Миклош.).

Лохань

ЦС  Лаха́нь
- (λεχάνη) = лохань, таз (Прол. с. 2, 2 ср.), таз для омовения рук священнослужителей пред началом литургии.

Лошадиные скачки

Сл  Конестечиѥ
= бега, лошадиные скачки.

Лошадь

ЦС  Конь
- (ἵππος) – лошадь, конь. Кони – неудержимая сила врагов (Авв.1:8; Иер.4:13; Иоил. 2:4). Конь рыжий – образ кровавой войны или борьбы. Конь вороной – образ обманов, заблуждений. Конь серый (блед) – образ голода и бедствий (Апок.6:3-8).

Луг

Сл  Ливада
= луг (Миклош.).

Лук

Сл  Кромидиѥ
(κρόμμυον) = лук, луковица (Miklos).

Лукавец

ЦС  Кознодѣ́й
= делающий козни, хитрец, лукавец.

Лукаво

ЦС  Ле́стнѣ
- (δόλεpως) = лукаво (ав. 29 на хв. 2).

Лукавство

ЦС  Кова́рство
(πανουργία) = хитрость (Син. 1 суб. Чет. Пр. Д. 29, 3 ср.); лукавство (Числ. 24: 22).

Луковица

Сл  Кромидиѥ
(κρόμμυον) = лук, луковица (Miklos).

Луч

ЦС  Крило̀
(πτέρυξ) = крыло, луч, птица. Исх.19:4. «под̾ѧ́хъ ва́съ ꙗ҆́кѡ на крилѣ́хъ ѻ҆́рлихъ»; т.е. Господь так же бережно и заботливо относится к евреям, как орлы распростирают свои крылья, когда учат летать своих птенцов, чтобы они не упали на землю и не разбились (Исх. 19:4); (Πτερύγιον), кровля храма (Мф.4:5)

Лучше

Ру  Клюже
= лучше, полезнее, от клюдо. Отсюда происходит слово неуклюжий — безобразный и неопрятный.

Льдина

Сл  Кра
, икра
= льдина.

Льдина

Сл  Криниѥ
= льдина.

Льстец

ЦС  Ле́стецъ
- (греч. δόλος) = прикорм, приманка (в суб. 1 нед., чет. 2 кан. п. 8 тр. 2); ухищрение (ав. 29 вел. в. На Г. в. 4 I. 5 п. 8, 1); льстец, обманщик.

Льстец

Сл  Кариꙗ
= шут, скоморох; льстец.

Льстить

Сл  Квочити
= ласкать, хвалиться, угождать, льстить.

Льющаяся влага

ЦС  Ли́ва и ли́въ
- (греч.) = юг (Быт.13:14;Быт.28:14; 2 Пар.33:14; Исх. 43:6; ср. Быт. 20:1;Быт.24:62; Числ. 2:10; Числ.3:29; Втор. 33:23 по греч.текст); южный ветер (Пс. 77:26); юго-западный ветер, или юго-западная страна (Деян. 27:12); ливальющаяся влага, река. И наведе силою Своею лива – и навел силою Своею обильный дождь  (Пс. 77:26).

Люблю

ЦС  Вожделѣ́ю
и в(оꙁ)желѣю
— (ἐπιθυμέω) = сильно желаю и просто желаю, похотствую (Мф. 5:28); (ἐράομαι), люблю (Притч. 4:6); (ποθέω), сильно желаю, стремлюсь (н. 30 на лит. стх. 4). (Невостр.).

Любовь

Сл  Кохаиниѥ
= любовь

Любовь красивых нарядов и украшений

Сл  Красолюбиѥ
= любовь красивых нарядов и украшений. (Mikl.).

Любострастие

ЦС  Ласкосе́рдїе
= нега, похотливость, любострастие кан. по 6 п. блаж. 4).