διά

δια-

διά-ἀνακύπτω

διά-πετάννυμι

διά-τορεύω

διά-ἐξάγω

διαβᾰδίζω

διαβάλλω

διαβάλλων

διαβαλόντας

διαβάντες

διαβαπτίζομαι

διαβὰς

διαβᾰσᾰνίζω

διάβασιν

διαβάσεις

διαβάσκω

διαβαστάζω

διαβάσεων

διαβάσεως

διαβᾰτηρια

διαβᾰτός

διαβᾰτέος

διαβάθρα

διαβάθρας

διαβάθραι

διαυγάζω

διαυγασμός

διαύγεια

διαυγής

διαυγέω

διαβῇ

διαβιάζομαι

διαβιασάμενοι

διαβῐβάζω

διαβιβάσῃς

διαβιβάσαι

διαβιβάσετε

διαβιβρώσκω

διάβημα

διαβήματά

διαβύνομαι

διαβῆναι

διαβῡνέομαι

διαβιόω

διαβιώσῃ

διαβῇς

διαβήσῃ

διαβήσομαι

διαβησόμεθα

διαβήσονται

διαβήσεσθε

διαβήσεται

διαβήτης

διαβήτω

διαβῆτε

διάβηθι

διαβλαστάνω

διαυλοδρόμης

διαυλοδρομέω

δίαυλος

διαβλέπω

διαβῶ

διαβοάω

διαβόησις

διαβόητος

διαβοήσετε

διαβολή

διᾱβολία

διαβολικῆς

διαβολικός

διαβολήν

διαβολῆς

διαβόλῳ

Διάβολον

διάβολος

Διαβόλου

Διάβολε

διαβολαῖς

Διαβῶμεν

διαβόρος

διαβῶσιν

διαβρᾰβεύω

διάβρωσις

διάβροχος

διαβρεχής

διαβρέχω

διαβουκολέω

διαβουλία

διαβουλίοις

διαβουλιῶν

διαβουλίου

διαβουλεύομαι

διαβουλευόμενοι

διαβεβαιόομαι

διαβεβαιωτικῶς

διαβεβαιοῦμαι

διαβαίνει

διαβαίνειν

διαβαίνεις

διαβαίνω

διαβαίνομεν

διαβαίνων

διαβαίνοντα

διαβαίνοντος

διαβαίνοντες

διάβαινε

διαβαίνετε

διαγαγὼν

διαγαγόντι

διαγᾰληνίζω

διᾰγᾰνάκτησις

διᾰγᾰνακτέω

διάγει

διαγίγνομαι

διαγιγνώσκω

διάγειν

διαγῑν-

διαγίνωνται

διαγινώσκεται

διαγλάφω

διαγλύψεις

διάγλυπτος

διαγλυφῆς

διαγλύφω

διαγνώμη

διαγνωρίζω

διάγνωσις

διαγνώσομαι

διαγνωστικός

διαγνωστέον

διαγνωσθῇ

διαγνώσεως

διάγνωθι

διάγω

διαγωγὰς

διαγωγή

διαγωγήν

διαγώγιον

διάγων

διαγογγύζω

διαγογγύζετε

διαγογγύσει

διαγωνιᾶν

διᾰγωνιάω

διᾰγωνίζομαι

διαγωνοθετέω

Δῑαγόρας

Διαγόρειοι

διαγορεύει

διαγορεύω

διάγραμμα

διαγραψάτωσαν

διαγράψεις

διαγράψω

διαγράψωμεν

διαγράφoυσι

διαγρᾰφή

διαγραφὴν

διαγράφω

διαγρηγορέω

διαγρυπνέω

διαγριαίνω

διάγουσιν

διαγεγλυμμένα

διαγεγλυμμένοι

διαγεγλυμμένος

διαγεγραμμένα

διαγεγραμμέναι

διαγεύομαι

διαγελάω

διαδάκνω

διαδάπτω

διαδᾰτέομαι

διαδίδωμι

διαδιδράσκω

διαδιδούσης

διαδῐκάζω

διαδῐκασία

διαδίκασμα

διαδείκνῡμι

δυᾰδικός

διαδῐκέω

διαδῐκαιόω

διάδηλοι

διαδηλόω

διάδηλος

διαδήλους

διαδηλέομαι

διάδημα

διαδήματα

διαδήματος

διαδημᾰτοφόρος

διαδύνω

διαδύομαι

διάδυσις

διαδιφρεύω

διᾴδω

διαδοκῐμάζω

διαδοξάζω

διαδορᾰτίζομαι

διαδωρέομαι

διάδος

διαδώσει

διάδοσις

διαδώσουσιν

διάδοτε

διαδοτέος

διαδοθείσης

διάδοχα

διαδοχή

διαδοχὴν

διάδοχον

διάδοχος

διαδόχου

διαδόχους

διαδράκοι

διαδρᾱμᾰτίζω

διαδρᾰμεῖν

διαδραμοῦνται

διαδρᾶναι

διαδράς

διαδρᾱσιπολίται

διαδράσσομαι

διαδρῆναι

διαδρηστεύω

διαδρομή

διάδρομος

διαδοῦναι

διαδέκομαι

διαδεξάμενον

διαδέξιος

διαδέκτωρ

διαδέω

διαδαίομαι

διαδέρκομαι

διάδετος

διαδέχομαι

διαδεχόμενον

διαδεχόμενος

διαδεχομένους

διαδέχεσθαι

διαδέχεται

διαζάω

διαζῠγία

διαζηλοτῠπέομαι

διαζῆν

διαζητέω

δυάζω

διαζωγρᾰφέω

διάζωμα

διαζόμενοι

διαζώννῡμι

διαζώω

διάζωσμα

διαζευγμός

διαζεύγνῡμι

διάζευξις

διαζευκτικός

διάει

διαειδής

διαείδω

διαείδομαι

διαειπέμεν

διαείσομαι

διάημι

διαΐσσω

διαϊστόω

διάκαυμα

διακαυνιάζω

διακαής

διακᾰλύπτω

διακᾰνάζω

διακάω

διακᾰρᾱδοκέω

διακαρτερήσωμεν

διακαρτερέω

διακατασχεῖν

διακατελέγχομαι

διακατέχω

διακᾰθᾰρίζω

διακάθαρσις

διακαθιζάνῃς

διακαθίζω

διακάθημαι

διάκαυσις

διακαθέζομαι

διακᾰθαίρω

διακῠβεύω

διακυβερνᾷ

διακῠβερνάω

διακυβερνῶν

διακῠκάω

διακῠλινδέω

διάκοιλος

διάκειμαι

διακειμένῳ

διακειμένους

διακιγκλίζω

διακινδῡνεύω

διακινδυνεύοντας

διακῑνέω

διακύψῃ

διακύπτειν

διακύπτω

διακηρῡκεύομαι

διακηρύσσω

διακείρω

δυάκις

διακίχρημι

διακλάω

διακλαπέν

διακλύζω

διακλίνω

διακλείω

διακληρόω

διάκλῐσις

διακλῶν

διακλωπάω

διακλέπτω

διακλέπτεται

διακνίζω

διακναίω

διακωδωνίζω

διακολᾰκεύομαι

διακωλύειν

διακώλῡμα

διακολυμβάω

διακωλύω

διακώλῡσις

διακωλῦσαι

διακωλῡτικός

διακωλῡτής

διακολλάω

διᾰκολουθέω

διακομπέω

διακομῐδή

διακομίζω

διακομιζομένων

διακομίσαντες

διακομισθεὶς

διακομισθέντες

διακωμῳδέω

διᾰκοντίζομαι

διάκονοι

διακονία

διακονίαν

Διακονίας

διᾱκονική

διᾱκονικός

διᾱκόνημα

διακόνοις

διᾱκόνησις

Διακόνῳ

διάκονος

Διακόνου

διακονούνταν

διακόνους

διακονέω

διακοπὰς

Διακοπὴ

διακοπὴν

διακοπῆς

διακοπῶν

διάκοψον

διακόψαι

διακόπτω

διακόπτοντος

διακόπτεται

διακορής

διακορκορυγέω

διάκορος

διακορεύω

Δῑακός

διακόσια

διακοσίας

διακόσιοι

διακοσίοις

διακοσίων

διακοσίους

διακόσιαι

διακόσμησιν

διακόσμησις

διάκοσμος

διακοσμέω

διακωχή

διακράζω

διακρᾱνάω

διακρᾰτητικός

διακρατοῦσιν

διακρᾰτέω

Διακρία

διακρῑβολογέομαι

διακριβόω

διακριβοῦν

διακρῐδόν

Διάκριοι

διακρινεῖ

διακρίνειν

διακρινεῖς

διακρίνω

διακρινόμενον

διακρίνοντες

διακρίνωσιν

διακρινοῦσιν

διακρῖναι

διακρύπτω

διάκρισιν

διάκρισις

διακρίσεσι

διακρίσεσιν

διακρῐτική

διακρῐτικός

διάκρῐτος

διακριθήσομαι

διακροτέω

διακρούω

διάκρουσις

διαξύω

διαξηραίνω

διάξυσμα

διαξῐφίζομαι

διαξῐφισμός

διάξω

διαξαίνω

διάκτωρ

διακτορία

διάκτορος

διακούω

διακούων

Διακούετε

διακεάζω

διακέαται

διακεκομίκασιν

διακεκοσμημένος

διακεκρῐμένως

διακέλευμα

διακελεύομαι

διακέλευσμα

διακελευσμός

διακενῆς

διακένῳ

διάκενον

διάκενος

διακαίω

διακερμᾰτίζω

διακέρσαι

διακεχυμένοι

διακεχυμένος

διακέχυται

διακεχωρισμένοι

διακεχωρισμένων

διακεχωρισμένος

διακεχρημένος

διακεχρισμένα

διαλαβόντες

διαλακτίζω

διαλᾱκέω

διαλᾰλέω

διαλάμπω

διαλαμπρύνω

διαλαμβάνειν

διαλαμβάνω

διαλαμβάνων

διάλαμψις

διαλανθάνω

διαλαγχάνω

διαλγής

διαλγέω

διαλείβομαι

διαλοιδόρησις

διαλοιδορέομαι

διάλειμμα

διάλημψιν

διαλήμψεσθε

διαλῡμαίνομαι

διαλύω

διαλῦον

διαλιπεῖν

διαλείπεις

διαλίπητε

διαλείπω

Διαλιπὼν

διαλήψει

διαλείψεις

διαλήψεως

διαληπτός

διαληπτέον

διαλῡπέω

Διαλιπέτω

διαλιπέτωσαν

διαλύσει

διάλῠσις

διαλῡσίφῐλος

διαλῦσαι

διαλῠτικός

διαλῠτής

διάλῠτος

διαλύτρωσις

διαλυθῇ

διαλυθήσεται

διᾰλείφω

διάλιθος

διαλείχω

διάλυε

διαλλαγῇ

διαλλαγήσεται

διάλλαγμα

διαλλάξας

διάλλαξις

διαλλάξαι

διαλλακτήρ

διαλλακτής

διαλλάσσω

διαλλάσσων

διαλλάσσοντα

διαλλάσσοντες

διαλλάσσουσιν

διαλλάσσεταί

διάλληλος

διάλλομαι

διαλλόμενος

διαλωβάομαι

διαλογή

διαλογίζοιτο

διαλογίζομαι

διαλογιζόμενος

διαλογίζονται

διαλογίζεσθαι

διαλογισάσθω

διαλόγισμα

διαλογισμοὶ

διαλογισμοῖς

διαλογισμῷ

διαλογισμὸν

διαλογισμός

διαλογισμοῦ

διαλογισμοὺς

διαλογιστική

διαλογιοῦνται

διάλογος

δῃάλωτος

διαλφῐτόω

διαλεγῆναι

διαλέγω

διαλέγομαι

διαλεγόμενοι

διαλέγεσθαι

διάλεξις

διαλεξομένους

διαλεκτική

διαλεκτικόν

διαλεκτικός

διαλέκτῳ

διάλεκτον

διάλεκτος

διαλεκτέον

διαλελαμμένος

διαλελυμένως

διαλελοιπότων

διαλέλυται

διαλεπτολογέομαι

διάλευκα

διάλευκοι

διάλευκον

διάλευκος

διαλεύκους

διαλεχθῆναι

διαλεχθήσεται

διαμᾰγεύω

διαμᾰλάσσω

διαμαντεύομαι

διᾰμάω

διαμαρτάνω

διαμαρτάνοντες

διᾰμαρτία

διᾰμάρτημα

διαμαρτυρῇ

Διαμαρτυρίᾳ

διαμαρτύρομαι

διαμαρτυρόμενος

διαμαρτύρωνται

διαμάρτυραι

διαμαρτῠρέω

διαμάρτητε

διαμᾰσάω

διαμασῶ

διαμάσσω

διαμαστῑγόω

διαμαστίγωσις

διαμαστροπεύω

διαμασχᾰλίζω

διαμάττω

διᾰμᾰθύνω

διαμάχη

διαμαχήσεται

διαμάχομαι

διαμάχου

διαμάχεσθαι

διαμπάξ

διαμπερέως

διαμπερές

διᾰμείβω

διαμίγνῡμι

διαμῡδᾰλέος

διαμειδιάω

διαμήδομαι

διαμικρολογέομαι

διαμυκτηρίζω

διᾰμιλλάομαι

διαμυλλαίνω

διαμιμνῄσκω

διαμείνῃ

διαμινυρίζομαι

διαμῐνύρομαι

διαμεῖναι

διάμειψις

διάμειπτος

διαμειρᾰκιεύομαι

διαμοιράω

διαμηρίζω

διαμηρισμός

διαμιστύλλω

διαμῑσέω

διαμῡθολογέω

διαμηχᾰνάομαι

δίαμμος

διαμνημονεύω

διαμολύνω

διαμονή

διαμονὴν

διαμονομᾰχέω

διαμορφόω

διάμορφος

διαμόρφωσις

διαμφίδιος

διαμφισβήτησις

διαμφισβητέω

διαμφοδέω

διαμελίζω

διαμελίζομαι

διαμελισμός

διαμελισθήσεται

διαμέλλησις

διαμέλλω

διαμελεϊστί

διαμελαίνω

διαμελετάω

διαμεμαρτύρημαι

διαμεμαρτυρημένοι

διαμεμαρτύρησαι

διαμεμαρτύρηται

διαμεμάχισται

διαμέμφομαι

διαμεμερισμένα

διαμένοι

διαμενεῖν

διαμενεῖς

διαμένω

διαμένων

διαμένουσαν

διαμενοῦσιν

διάμενε

διαμερίζω

διαμερίζοντα

διαμεριῶ

διαμερίσας

διαμερισμοὶ

διαμερισμὸν

διαμερισμός

διαμέρισον

διαμερισθήσεται

διαμερίσετε

διαμεστόω

διάμεστος

διαμέτρησιν

διαμέτρησις

διαμετρήσω

Διαμετρῆσαι

διαμετρήσεως

διαμετρητός

διάμετρον

διάμετρος

διαμετρέω

διαμεθίημι

διαναυμαχέω

διαναγιγνώσκω

διανακύψας

διανακλάομαι

διαναγκάζω

διανάω

διαναπαύω

διαναπαύομαι

διαναπαυόμενοι

διαναπαύσει

διανάπαυσις

διαναστᾶσα

διανάστᾰσις

διαγγείλῃ

διαγκῠλίζομαι

διαγκῠλέομαι

διαγκωνισμός

διαγγελῇ

διαγγελήσονται

διαγγελεῖτε

διαγγέλλω

διαγγέλλων

διάγγελλε

διαγγέλματα

διάγγελος

διαντικός

διάνδῐχα

διαντλέω

διαντός

διανταία

διανταῖος

διάνοια

διάνοιαν

διανοίας

διανοίγειν

διανοίγω

διανοιγόμενος

διανοῖγον

διανοιγόντων

διανοίγοντος

διανοίξας

διανοίξεις

διανοίξω

Διανοιξον

διανοίξουσιν

διανοῖξαι

διανυκτερεύω

διανυκτερεύων

διάνημα

διανύω

διανοιῶν

Δῃάνειρα

διάνυσμα

διανίσσομαι

διανίσταμαι

διανιστάμενος

διανισταμένους

διανύτω

διανήχομαι

διανοιχθήσονται

διανοιχθήσεται

διάνοιαι

διανοίαις

διανόημα

διανόησιν

διανόησις

διανοεῖσθαι

διανοεῖται

διανοῇ

διανοήματα

διανοημάτων

διανοήματος

διανοητικόν

διανοητικός

διανοητός

διανοηθῆναι

διανοηθείς

διανοηθήσῃ

διανοηθήσονται

διανοηθήσεται

Διανοήθητι

διανοηθῶσι

διανομή

διανομοθετέω

διανομεύς

διανοσφίζομαι

διανοοῦ

διανοούμενοι

διανοουμένων

διανοούμενος

διανοουμένου

διανοουμένους

διανοοῦνται

διανοέομαι

διανθίζω

διάνθημα

διάγχω

διανεύμενος

διανεύω

Διανεύων

διανεύοντες

διᾱνεκής

διανέμησις

διανεμητικός

διανεμητής

διανέμω

διᾰνεμόομαι

διανενησμένῳ

διανενησμένον

διανενησμένου

διανενόημαι

διανέω

διανέομαι

διανέστην

διανεύσομαι

δυάω

διάπαυμα

διαπαύω

διαπάλη

διαπᾰλύνω

διαπάλλω

διαπᾰλαίω

διαπαγκρᾰτιάζω

διαπαντός

διαπαννῠχίζω

διαπαπταίνω

διαπαρατρῐβή

διαπαρθενεύομαι

διάπασμα

διαπᾱσῶν

διαπασσᾰλεύω

διαπάσσω

διᾰπᾰτάω

διαπατταλέυω

διαπάττω

διαπᾰτέω

διαπαύσῃ

διάπαυσις

διαπαύσετε

διαπήγνῡμι

διαπηδάω

διαπῑδύω

διαποικίλλω

διαποίκῐλος

διάπικρος

διαπικραίνομαι

διαπυκτεύω

διαπύλιον

διαπειλησάμενοι

διαπειλήσῃ

διᾰπειλέω

διαπίμπλημι

διαπίμπρημι

διαπεινάω

διαπίνω

διαπυνθάνομαι

διαπιπράσκω

διαπίπτειν

διαπίπτοις

διαπίπτω

διαπίπτων

διαπίπτουσαν

διάπειρα

διαπειράζεις

διαπειράω

διαπείρω

διάπυρον

διαπῠρόομαι

διάπυρος

διαπυρπαλαμάω

διαπυρσεύω

διαπιστεύω

διαπιστέω

διαπῐθᾰνεύομαι

διαπιέζω

διαπῑαίνω

διαπλᾰνάω

διαπλάσαντες

διαπλασμός

διαπλάσσω

διαπλατύνηται

διαπλᾰτύνω

διαπληκτίζομαι

διαπληκτιζομένους

διαπληκτισμός

διαπλύνω

διαπλήσσω

διαπλοκή

διαπλώω

διάπλοος

διαπλέκω

διαπλέω

διάπλεος

διαπνοή

διαπνέω

διαπνεύσῃ

διάπνευσον

διαπολιορκέω

διαπολῑτεία

διαπολῑτεύομαι

διαπολέμησις

διαπολεμέω

διαπωλέω

διαπομπή

διαπόμπιμος

διαπομπεύω

διαπόντιος

διαπόνημα

διαπόνησις

διαπονηθήσεται

διάπονος

διαπονοῦντες

διαπονοῦσι

διαπονέω

διαπορεία

διαπόρημα

διαπόρησις

διαπορητικός

διαπορθμεύω

διαπορθέω

διαπορεύηται

διαπορεύω

διαπορευόμενα

διαπορευόμενοι

διαπορευόμενον

διαπορευόμενος

διαπορευομένου

διαπορευομένους

διαπορεύονται

διαπορεύου

διαπορευέσθω

διαπορεύεσθαι

διαπορεύεται

διαπορέω

διαπορεύσεται

Διαπορευθεὶς

διαποστολή

διαποστέλλω

διαποθνῄσκω

διαπραγμᾰτεύομαι

διαπραξάμενοι

διάπραξις

διαπρακτέος

διάπρασις

διαπράσσω

διαπραθέειν

διαπρίω

διαπρύσιον

διαπρύσιος

διαπρήσσω

διαπρυτανεύω

διαπρό

διαπροστᾰτεύω

διαπρεπῆ

διαπρεπής

διαπρέπω

διαπρεπῶς

διαπρεπές

διαπρεσβεία

διαπρεσβεύομαι

διαψαύω

διάψαλμα

διαψάλματος

διάψυξις

διαψηφίζομαι

διαψῐθῠρίζω

διαψιθυρίσει

διαψήφῐσις

διαψηφιστός

διαψύχω

διαψεύδω

διαψέγω

διαψαίρω

διαψεύσῃ

διαπτύω

διαπτύσσω

διαπτῠχή

διαπτοιέω

διαπτόησις

διάπτωμα

Διάπτωσις

διαπτώσεως

διαπτοέω

διαπταίω

διαπτερύσσομαι

διαπαιδᾰγωγέω

διαπαιδεύομαι

διαπαίζω

διαπέμπω

διαπέμπεται

διαπεμψαμένων

διαπεμψάμενος

διαπεμφθῆναι

διαπέντε

διαπενθέω

διαπεπονημένως

διαπεπτωκότα

διαπεπετακότα

διαπεπετασμένα

διαπεπετασμένων

διαπεπετασμέναι

διαπεράω

διαπεράσει

διαπεράσομεν

διαπερᾶσαι

διαπερονάω

διαπερῶντες

διαπέρθω

διαπέρχομαι

διαπεραίνω

διαπεραιόω

διαπέσῃ

διαπεσεῖν

διαπεσεῖται

διαπετάννῡμι

διαπετάσασα

διαπετάσῃ

διαπέτομαι

διαπεττ-

διαπεφυλαγμένη

διαπεφωνήκαμεν

διαπεφώνηκεν

διαπεύθομαι

διαπεφεύγασιν

διαπεφευγώς

διαπεφευγότα

διαράσασθαι

διᾰράσσω

διάργεμος

διαρίπτω

διᾰρίθμησις

διᾰριθμέω

διαρκής

διαρκῶς

διαρκέω

δίαρμα

διαρμόζω

διαρπαγῇ

διαρπαγήν

διαρπαγήσονται

διαρπαγήσεται

διαρπάζω

διαρπαζόμενος

διαρπαζόντων

διαρπάζοντες

διαρπάζουσιν

διαρπασάτωσαν

διαρπάσωμεν

διαρπασθῆναι

διαρπάσαι

διαρπῶνται

διαρραγήσομαι

διαρραγήσονται

διαρραγῶσιν

διάρρᾰμα

διαρράπτω

διάρροια

διαρρήγνυμι

διαρρύδᾱν

διαρρήδην

διαρροιζέω

διαρρυῆναι

διαῤῥήξας

Διαρρήξατε

διαῤῥήξῃ

διάρρηξις

διαρρήξω

Διαρρήξωμεν

διαρρῆξαί

διαρρήξετε

διάρριμμα

διαρρῑνέω

διαρρίψατε

διάρριψις

διαρρίπτω

διαρριπτοῦνται

διαρριπτέω

διάρρησις

διαρρήσσω

διαρρήσσων

διαρρυέν

διαρροή

διαρρώξ

διάρροος

διαρροθέω

διαρραίνομαι

διαρραίω

δίαρσις

διαρτάζω

διαρτᾰμή

διαρτᾰμέω

διαρτάω

διάρτησις

διαρτηθῆναι

διαρθρόω

διάρθρωσις

διαραίρηται

δυάς

διασαυλόομαι

διασᾰλᾰκωνίζω

διασᾰλεύω

διασαλεύθητι

διασαπείς

διασαφεῖ

διασᾰφηνίζω

διασάφησιν

διασάφησις

διασαφήσητέ

διασαφῆσαι

διασαφοῦμεν

διασαφέω

Δῑάσια

διασῑγάω

διασίζω

διασιλλαίνω

διάσημα

διάσημος

διασημαίνω

διασυνίστημι

διασυγχέω

διασείω

διασιωπάω

διασήπομαι

διασυρίζον

διασυρμός

διασύρω

διάσειστος

διασεισθέντες

διασκᾰλεύω

διασκανδῑκίζω

διασκάπτω

διασκᾰρῑφάομαι

διασκίδνημι

διασκηνάω

διασκηνόω

διασκηνέω

διασκηρίπτω

διασκιρτάω

διασκοπιάομαι

διασκώπτω

διασκοπέω

διασκορπίζεις

διασκορπίζηται

διασκορπίζω

διασκορπίζοντες

διασκορπιεῖ

διασκορπιῶ

διασκορπίσαντα

διασκορπίσατε

διασκορπίσῃ

διασκορπίσεις

διασκορπισμῷ

διασκορπισμὸν

διασκόρπισον

διασκορπισθήσονται

διασκορπισθήτωσαν

διασκορπισθῆτε

διασκορπίσαι

διασκεδάζει

διασκεδάννῡμι

διασκεδάννυται

διασκεδάω

διασκεδάσει

διασκεδάσεις

διασκεδάσω

Διασκέδασον

διασκεδάσουσιν

διασκεδασθῇ

διασκεδασθήσεται

διασκεδάσαι

διασκεδῶ

διασκευάζω

διασκευάσει

διασκευή

διασκευὴν

διασκευῆς

διασκευωρέω

διασκέω

διάσκεψις

διασκέπτομαι

δίασμα

διασμάω

διάσματι

διάσματος

διασμῑλεύω

διασμήχω

διασοβέω

διασώζῃ

διασῴζω

διασῳζόμενοι

διασῳζομένων

διασῳζόμενος

διασώζων

διασῴζονται

διασῴζουσα

διασῴζεσθαι

διασῴζεται

διασωπάω

διασώσαντι

διασωσάτω

διασώσει

διασώσω

διάσωσον

διασῶσαι

διασωθῇ

διασοφίζομαι

διασωθείη

διασωθῆναι

διασωθῇς

διασωθήσομαι

διασωθήσονται

διασωθήσεσθε

διασωθήσεται

διασώθητι

διασωθῆτε

διασωθῶσιν

διασωθέντι

διάσπα

διασπάω

διασπᾰρακτός

διασπᾰράσσω

διασπαρῇ

διασπαρῆναι

διασπαρήσεσθε

Διασπάρητε

διασπάσει

διάσπᾰσις

διάσπασμα

διασπασμὸν

διασπασμός

διασπάσαι

διασπᾶται

διασπᾰθάω

διασπείρω

διασπεῖραι

διασπλεκόω

διασπορᾷ

διασπορὰν

διασπορᾶς

διασπουδάζω

διασπεύδω

διασπερεῖ

διασπερῶ

διᾴσσω

διασταυρόομαι

διασταλήσονται

διασταλήσεται

διαστάλητε

διαστάλσεις

διαστάν

διαστᾰσιάζω

διάστασιν

διάστᾰσις

διαστᾰτικός

διάστᾰτος

διασταθμάομαι

διαστοιβάζω

διαστείβω

διαστίζω

Διαστειλάμενος

διαστείλας

διαστείλασθαι

διαστίλβω

διαστείλῃ

διάστειλον

διαστῡλόω

διαστεῖλαι

διάστημα

διαστήματι

διαστημάτων

διαστήματος

διαστηρίζω

διαστήσεις

διαστήσω

διαστοιχίζομαι

διαστείχω

διαστολὰς

διαστολή

διαστολὴν

διαστολῆς

διαστομόω

διαστράπτον

διαστρᾰτηγέω

διαστραφήσεσθε

διαστραφῶσιν

διαστροβέω

διαστρώννῡμι

διαστροφὰς

διαστροφή

διάστροφος

διαστρέψει

διαστρέψεις

διαστρέφειν

διαστρέφω

διαστρέφων

διαστρέφοντες

διαστρέφετε

διαστελεῖ

διαστελεῖς

διαστελεῖσθε

διαστελεῖτε

διαστέλλειν

διαστέλλω

διαστέλλουσα

διαστελῶ

διαστελοῦσιν

διάστερος

διασφαγαὶ

διασφάξ

διασφακτήρ

διασφᾰλίζομαι

διασφάλλω

διασφηκόομαι

διασφενδονάω

διασφενδονίζω

διασφαιρίζω

διασχίζω

διασχημᾰτίζω

διασεύομαι

διασαικωνίζω

διασαίνω

διασαίρω

διασεσηρώς

διασεσωκώς

διασέσῳσμαι

διασεσῳσμένοι

διασεσῳσμένον

διασεσῳσμένος

διασέσωται

διαταγὴ

διάταγμα

διατάγματα

διατάγματος

διατᾱγεύω

διατάξαντος

Διατάξας

διατάξει

διάταξιν

διάταξις

διάταξον

διατάξεως

διατακτικός

διαταμεῖν

διατᾰμιεύω

διατᾰράσσω

διατᾰρᾰχή

διάτασις

διατάσσω

διατάσεως

διαταφρεύω

διατήκω

διατῠλίσσω

διατίλλω

διάτιλμα

διατῑμάω

διατείνας

διατῐνάσσω

διατείνει

διατείνω

διατινθᾰλέος

διατυπόω

διατύπωσιν

διατύπωσις

διατυπούμενοι

διατηροῖ

διατηρεῖς

διατηρήσας

διατηρήσασα

διατηρήσει

διατήρησιν

διατηρήσεις

διατήρησον

διατηρήσαις

διατηρήσετε

διατηρῶν

διατηροῦσιν

διατηρέω

διατίθημι

διατίθεμαι

διατιθεμένους

διατιθέμεθα

διατίθεται

διατειχίζω

διατείχιον

διατείχισμα

διατμήγω

διατμίζω

διατμηθείς

διατοξεύομαι

διατοξεύσιμος

διατομή

διατόνια

διατορνεύω

διάτορος

διατρᾰγῳδέω

διατραφῇ

διατραφήσεται

διατρᾰχηλίζομαι

διατρᾱχυνόομαι

διατριβή

διατρῐβικός

διατρίβειν

διατρίβω

διατριβαὶ

διατριβαῖς

διατρίβετε

διατρύγιος

διατρῡπάω

διατρίψει

διατριπτικός

διάτρῐτος

διατρῠφάω

διατρῠφέν

διάτρῐχᾰ

διατρώγω

διατροπή

διάτροπος

διατροφὴ

διατροχάζω

διατρέω

διατρέπω

διατρέπων

διατρεπτικός

διατρέφειν

διατρέφω

διατρέχω

διατρέχουσαι

διαττάω

διάττησις

διᾴττω

διατεκμαίρομαι

διατελοῖ

διατελεῖν

διατελεῖς

διατελέω

διατελευτάω

διατέμνω

διατενεῖς

διατεταγμένα

διατεταγμένας

διατεταγμένοι

διατεταγμένην

διατεταγμένον

διατεταγμένους

διατεταγμέναι

διατέτακται

διατεταμένων

διατετᾰμένως

διατετήρηκεν

διατετηρημένον

διατετραμμένα

διατετραμμένη

διατετραίνω

διατεθρυμμένως

διαφαυλίζω

διαφᾰγεῖν

διαθάλπω

διαφανῆ

διαφάνεια

διαφανεῖς

διαφᾰνῶς

διαφαρμᾰκεύω

διάφᾰσις

διαφαύσῃ

διάφαυσις

διαφαύσκω

διαφυάς

διαφοιβάζω

διαφύγῃ

διαφυγεῖν

διαφύγῃς

διαφυγόντες

διαφυή

διαφίημι

διαφῆκα

διαθήκας

διαθήκη

διαθήκην

Διαθήκης

διάφῠξις

διαθῆκαι

διαθήκαις

διαφυλάξαν

διαφυλάξας

διαφυλάξῃ

διαφυλάξῃς

διαφύλαξον

διαφυλάξαι

διαφῠλακτικός

διαφῠλακτέος

διαφυλάσσει

διαφυλάσσειν

διαφυλάσσω

διαφυλάσσων

διαφυλάσσοντας

διαφυλάττειν

διαφυλαχθῆναι

διαφυλαχθήσεται

διαφῐλονεικέω

διαφῐλοτῑμέομαι

διαφημίζω

διαφειμένος

διαθιγγάνω

διαφύομαι

διαθειόω

διαθηριόω

διαθηρεύω

διαφῡσάω

διαθήσῃ

διάφῠσις

διαφύσησις

διαθήσομαι

διαθησόμεθα

διαφύσσω

διαθήσεσθε

διαθήσεται

διαφοιτάω

διαφλέγω

διαφλέξει

διαθῶ

διαθολόω

διαθῶμαι

διαθώμεθα

διαφωνία

διαφωνήσει

διάφωνος

διαφωνέω

διάφορα

διαφορὰν

διαφορὰς

διαθορῠβέω

διαφόρημα

διαφόροις

διαφόρησις

διαφόρητος

διαφόρῳ

διαφόρων

διάφορος

διαφορότης

διαφόρου

διαφοροῦντές

διαφορέω

διαφώσκω

διαφῶσαι

διαφωτίζω

διαφωτίσαι

διαθραύω

διάφραγμα

διαφράγνῡμι

διαφράζω

διαφράσσω

διαθρῡλέω

διαθρύψεις

διαθρύπτω

διάθρυπτε

διαφροντίζω

διαθρώσκω

διαθροέω

διαφρουρέω

διαθρέω

διαθρέψει

διαθρέψεις

διαθρέψω

διαθρέψαι

Διάθου

διαφθάνω

διαφθαρῇ

διαφθαρῆναι

διαφθαρήσεται

διαφθαρτικός

διαφθείρατε

διαφθείρῃ

διαφθείρειν

διαφθείρῃς

διαφθείρω

διαφθείρωμεν

διαφθείρων

διαφθείροντα

διαφθείροντι

διαφθειρόντων

διαφθείροντος

διαφθείροντες

διαφθεῖραι

διαφθορᾷ

διαφθοράν

διαφθορᾶς

διαφθορῶν

διαφθορεύς

διαφθοραῖς

διαυθεντέω

διαφθερεῖ

διαφθερῶ

διαυχένιος

διαθεάομαι

διαφεύγω

διάθεμα

διαφεγγής

διαφαίνω

διαθέω

διαθεωρέω

διαφέρει

διαφέρειν

διαθερμάναντος

διαθερμᾰσία

διάθερμος

διαθερμαίνω

διαφέρω

διαφέρων

διαφέροντα

διαφέροντας

διαφερόντων

διαφερόντως

διαφέροντες

διαθέσει

διάθεσιν

διάθεσις

διαθεσμοθετέω

διαθέσθαι

διαθέσεως

διαθετήρ

διαθέτης

διαφεύξῃ

διάφευξις

διαφεύξεται

διαφευκτικός

διαχάζω

διαχᾰλάω

διαχᾰράσσω

διαχᾰρίζομαι

διαχάσκω

διάχῡλος

διαχειμάζω

διαχειρίζω

διαχείρῐσις

διαχειροτονία

διαχειροτονέω

διαχύσει

διάχυσιν

διάχυσις

διαχῠτικός

διαχεῖται

διαχυθῇ

Διαχυθεὶς

διαχυθήσομαι

διαχυθήσονται

διαχυθήσεται

διαχλῑδάω

διαχλευάζω

διαχόω

διαχωρίζει

διαχωρίζειν

διαχωρίζω

διαχωρίζον

διαχώρημα

διαχωρίσατέ

διαχώρησις

διαχώρισμα

διαχωρισμός

διαχώρισον

διαχωρισθῆναι

διαχωρισθήσεται

διαχωρίσθητι

διαχωρητικός

διαχωρέω

διάχωσις

διαχράομαι

διαχρίω

διαχρύσῳ

διάχρῡσος

διαχρύσους

διαχέηται

διαχαίνω

διαχέω

διαχεομένης

διᾱέριος

Language: Greek

διά

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
δύα
δύα дор. = δύη.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
δοιά
δοιά adv. двояко, вдвойне (κακὸν ἔμπεσεν οἴκῳ Hom.).
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
Δία
I Δία acc. к Ζεύς.


II
Δία, эп.
Δίη (ῑ) ἡ Дия (прежнее название о-ва Наксос) Hom., Theocr.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
δῐά
δῐά (ᾰ) (у Hom. в начале стиха in arsi ῑ)
1) praep. cum gen.;
1.1) через, сквозь (διὰ θώρηκος Hom.; διὰ τοῦ ὀρόφου Xen.; διὰ τοῦ ὕδατος Plat.): δι᾽ ὄμματος λείβων δάκρυον Soph. проливая слезы из глаз; αἱ αἰσθήσεις αἱ διὰ τῶν ῥινῶν Plat. обонятельные ощущения; τὰ διὰ στόματος ἡδέα Xen. вкусовые наслаждения; διὰ τύχης τοιᾶσδ᾽ ἰών Soph. оказавшись в таком положении;
1.2) через, по (διὰ πεδίοιο Hom.; διὰ θαλάσσας Pind. - ср. 8; ὁ Ἴστρος ῥέει δι᾽ οἰκευμένης Her.): θόρυβος διὰ τῶν τάξεων ἰών Xen. шум, проносящийся по рядам; τὸ διὰ πασῶν (sc. χορδῶν) муз. Plat., Arst.; октава (досл. через все струны);
1.3) через, на расстоянии: δι᾽ ἄλλων εἴκοσι σταδίων Her. еще через двадцать стадиев; διὰ πολλοῦ Thuc. на большом расстоянии; δι᾽ ἐγγυτάτου Thuc. с ближайшего расстояния, перен. ближайшим образом, непосредственно; διὰ τριήκοντα δόμων πλίνθου Her. через каждые тридцать рядов кирпичной кладки;
1.4) через, по прошествии: διὰ χρόνου Plat., Xen.; по истечении некоторого времени; διὰ χρόνου πολλοῦ Her., διὰ πολλοῦ χρόνου Arph., διὰ μακρῶν χρόνων Plat. или διὰ μακροῦ Luc. спустя долгое время; διὰ πεντετηρίδος Her. или δι᾽ ἔτους πέμπτου Arph. через (каждые) пять лет, т. е. раз в пятилетие; δι᾽ ἐνιαυτοῦ или δι᾽ ἔτους Xen. ежегодно; διὰ τρίτης (sc. ἡμέρας) Arst. по истечении трех дней;
1.5) в течение, в продолжение: δι᾽ (ὅλης) τῆς νυκτός Her., Xen.; в течение (всей) ночи; διὰ παντὸς τοῦ χρόνου Her., δι᾽ ὅλου τοῦ αἰῶνος Thuc. или δι᾽ αἰῶνος Soph. постоянно, всегда; διὰ παντός Aesch. и διὰ τέλους Lys. (ср. 9) навсегда: διὰ (παντὸς) βόυ Plat., Arst., Plut.; в течение (всей) жизни; ἡμεῖς διὰ προγόνων Polyb. мы и все наши предки;
1.6) между, среди (διὰ μήλων κεῖσθαι Hom.): διὰ πολλῶν τε καὶ δεινῶν πραγμάτων σεσωσμένοι Xen. спасшись от множества опасностей;
1.7) (пре)выше, сверх (τιμᾶν δι᾽ ἀνθρώπων τινά Pind.): εὐδοκιμέων διὰ πάντων Her. прославившийся больше всех; διὰ πάντων τελεσιουργός Plut. в высшей степени успешный;
1.8) вдоль (διὰ τοῦ λόφου Xen.): ἡ χηλὴ διὰ τῆς θαλάσσης Thuc. дамба, идущая вдоль морского берега (ср. 2);
1.9) вплоть до: διὰ τέλους τὸ πᾶν Aesch. все до конца; ταὐτὰ ἀκηκοότες καὶ ἀκούοντες διὰ τέλους Xen. слышавшие и до сих пор слышащие то же самое (ср. 5);
1.10) посредством, с помощью: διὰ χειρῶν (χερῶν) или διὰ χειρός Soph., Arst., Plut.; руками или в руках; διὰ στόματος ἔχειν τινά Xen., Plut.; постоянно говорить о ком-л.; διὰ μνημης ἔχειν Luc. хранить в памяти, помнить; λέγοντες δι᾽ ἀγγέλων Her. уведомив через гонцов; δι᾽ ἑρμηνέως Xen. через переводчика; διὰ βασιλέων πεφυκώς Xen. потомок царей; δι᾽ ἑαυτοῦ Xen., Dem.; собственными средствами, самостоятельно; τὰ γεγραμμένα διὰ τέχνης Arst. произведения живописи, рисунки, картины; διὰ τριῶν τρόπων Arst. тремя способами, трояко;
1.11) (при указании на материал) из: δι᾽ ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ Diod. из слоновой кости и золота; δι᾽ ἀλφίτου καὶ σπονδῆς πεποιημέναι θυσίαι Plut. жертвоприношения из ячменя и возлияний;
1.12) из-за, ради (διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ NT);
1.13) из-за, вследствие, по причине (πεσεῖν ἀλλοτρίας διὰ γυναικός Aesch.): δι᾽ ὧνπερ ὤλετο Soph. (руки), от которых он погиб;
1.14) в состоянии (часто перев. наречием или глагольным оборотом): διὰ μέθης Plat. в состоянии опьянения; δι᾽ ὀργῆς Soph. в гневе: δι᾽ ἡσυχίης Her. в покое; δι᾽ ἀκριβείας Plat., Arst.; старательно, тщательно; διὰ παντὸς πολέμου ἰέναι τινί Xen. объявить кому-л. беспощадную пойну; διὰ μάχης ἐλθεῖν τινι Eur. вступить в бой с кем-л.; διὰ λόγων τινὶ ξυγγίγνεσθαι Plat. вступать в беседу с кем-л.; διὰ γλώσσης ἰέναι Eur. говорить, рассказывать; διὰ οὐδενὸς ποιεῖσθαί τι Soph. не придавать никакого значения чему-л., ни во что не ставить; δι᾽ αἰτάς ἔχειν τινά Thuc. обвинять кого-л.; δι᾽ αἰδοῦς ὄμμα ἔχειν Eur. стыдливо потупить взгляд; διὰ τάχους Soph. и διὰ ταχέων Xen., Arst.; поспешно; διὰ βραχέων Isocr. кратко, сжато; διὰ μακρῶν Plat. пространно; διὰ μιᾶς γνώμης Isocr. единодушно; διὰ δικαιοσύνης ἰέναι Plat. блюсти справедливость; γίγνεσθαι δι᾽ ἀπεχθείας Xen. или δι᾽ ἔχθρας Arph. враждовать; δι᾽ οἴκτου λαβεῖν τι Eur. сжалиться над чем-л.;
2) praep. cum acc.;
2.1) через, сквозь: ἓξ δὲ διὰ πτύχας ἦλθε χαλκός Hom. сквозь шесть слоев (кожи) прошла медь;
2.2) через, по (ἐπὶ χθόνα καὶ διὰ πόντον Pind.; διὰ κῦμα ἅλιον Aesch. и διὰ πόντιον κῦμα Eur.);
2.3) через, поперек (διὰ τάφρον ἐλαύνειν Hom.);
2.4) вдоль (ἐν σπηεσσι δι᾽ ἄκριας Hom.);
2.5) в течение, в продолжение (διὰ νύκτα Hom.);
2.6) через, посредством, при помощи (νικῆσαι δι᾽ Ἀθηνην Hom.; σώζεσθαι διά τινα Xen.; διά τινα βελτίονα γενέσθαι Plat.);
2.7) вследствие, по причине, из-за (Ἀθηναίης διὰ βουλάς Hom.): δι᾽ ἀφραδίας Hom. по неразумию; δι᾽ ἔνδειαν Xen. из нужды; διὰ τοῦτο или διὰ ταῦτα Thuc., Xen., Plat.; по этой причине, поэтому; διὰ τί; Plat. почему?, отчего?; διὰ πολλά Xen. в силу многих обстоятельств; διὰ τύχην καὶ διὰ τὸ αὐτόματον Arst. случайно и самопроизвольно; τὸ διὰ τί (= τὸ αἴτιον) Arst. действующая причина; δι᾽ ἐπιορκίαν Arst. из боязни нарушить клятву; εἰ μὴ διὰ τἠν ἐκείνου μέλλησιν Thuc. если бы не его медлительность; εἰ μὴ διὰ τὸν πρύτανιν Plat. если бы не вмешался притан; εἰ μὴ διὰ τούτους Dem. если бы они не помешали.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
δῖα
δῖα и
δία f к δῖος.

Lemma διά

Wordforms and parallel words:

διὰ 198 ради (5) на (1) через (27) по (8) от (1) поэтому (2) в (3) для (1) чрез (2) сквозь (1) наитием (1) за (1) ра́ди (14) за (4) сквозѣ̀ (1) наи́тїемъ (1) чрез̾ (1)
δι᾿ 6 ради (1) ра́ди (1)
δι᾿ 1
δι 23 ради (3) через (5) от (1) поэтому (1) ра́ди (3)
δι' 6 через (1)
δί 1
δὶ 1

Concordance:

Wordform διὰ

Lemmas:

διά 198
лемма не указана 1113

Parallel words:

ради (5) на (1) через (27) по (8) от (1) поэтому (2) в (3) для (1) чрез (2) сквозь (1) наитием (1) за (1)
ра́ди (14) за (4) сквозѣ̀ (1) наи́тїемъ (1) чрез̾ (1)

In subcorpus: Show more ▼

не указано 98 из 47050 ipm=2083 freq stat
Письмо Аристея 98 из 12932 ipm=7578 freq stat
Богослужебные тексты 116 из 29840 ipm=3887 freq stat
Библия 1005 из 577071 ipm=1742 freq stat
— Ветхий завет 1005 из 577071 ipm=1742 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 184 из 124513 ipm=1478 freq stat
—— Исторические книги 350 из 250205 ipm=1399 freq stat
—— Учительные книги 165 из 91862 ipm=1796 freq stat
—— Пророческие книги 306 из 110491 ipm=2769 freq stat

Concordance: