Давить
Клѣщити
теснить, давить, принуждать
Даже
И
= 1) десятая буква славянской азбуки, называемая иже, или икъ (Срезн.). Употребляется как цифра, со значением 8 (и҃) или 8000 (҂и); 2) винит. пад. ед. чис. муж. род. местоим. личн. 3 лица=его; 3) имен. пад. множ. ч. муж. р. мест. личн. 3 лица = они, а также винительный, наприм.: Блаженный же дав им ясти и отпусти ѝ. Пат. Печ. (Срезн.); 4) = и (союз соединительный); 5) = однако; 6) = даже; 7) = то́. А не отдаст, и правой пошлет к вел. кн. Вас. Дим. Грам. и Дог. 1, 66, 1402 г. 8) = именно; 9) = с тех пор, как. Не бывала пакость такова, и Псков стал. Псков. 1 л. 6914 г.
Даже
И҆́бо
– (
γάρ) =
потому что;
даже (
Пс.40:10);
и (в значении взаимности) (
Пс. 70:22);
а посему,
а вот (в ср. 5 и чет. вел. кан ст. 10) (Невостр.).
Дар Богу
Корва́нъ
- (
κορβᾶν) —
дар Богу,
пожертвование в церковную казну (
Мк.7:11). Корван (корбан – от кораб «он приближал» (к Богу) - этим словом евреи означали всякую жертву и священный дар, обещанные и принесенные Богу. Иудейские кредиторы пользовались этим названием для получения долгов, устрашая своих должников тем, что взятые ими деньги суть «корван» -
(«Жизнь И.Христа», Гейки)
Дарохранительца
Киво́рїй
- (лат. ciborium) = ковчег, в котором хранятся Божественные Дары, после их освящения, для причащения больных или для литургии преждеосвященных даров, дарохранительца. - «Ковчег означает, во-первых, место где распят, погребен и воскрес Иисус Христос, во-вторых, стражу, которая приставлена была ко гробу Спасителя, дабы ученики тайно не унесли тело Его, в-третьих, сей кивот напоминает нам кивот и ковчег завета ветхозаветной церкви, где хранилась святыня Бодия». (Нов. Скриж.). Впрочем, некоторые писатели ciborium-ом называют сень, находящуюся над престолом (балдахин).
Движение
Клащениѥ
, клаштениѥ
= колочение, движение, волнение.
Девушка
Корица
- (греч. κόρε) - девушка, отроковица (Миклош.)
Девушка
Кунка
=
девушка (от слова
куна – кунья шнурка, представлявшая известную ценность), отсюда кунныя деньги – подать, которую платил жених за невесту, а последним значением объясняется и название девушки кункою; о девушке подростке говорят: она выкунела
(Домостр.).
Делать красным
Обагрѧ́ти
= делать красным; окрашивать.
Делать приятно
Благоꙋгожда́ти
–
греч. εὐαρεστεῖν =
нравиться,
находить в чем-либо удовольствие;
делать приятно,
ходить.
Быт. 17:1 : „
благоугождай предо Мною“ (Авраам пред Богом), т.е. веди себя, как верный раб.
Денежный штраф
Кварь
= пеня, денежный штраф.
Деньги
Казна
= кладовая (Карнов.); имущество, деньги (Домостр.)
Дерева толстый отрубок
Колода
= толстый отрубок дерева, а также корыто, выдолбленное из дерева, или улей для пчел; гроб; этим же именем называлось орудие, назначаемое для пресечение побега преступникам. Оно употреблялось до последнего времени в самом грубом и первоначальном виде. Обыкновенно брали толстое бревно, раскалывали его клиньями пополам, вырубали две небольшие выемки в обоих половинах для помещения ног. Вложив ноги преступника, дерево соединяли, потом просверливали дыры по обоим концам и наглухо заколачивали клиньями, а в усовершенствованном виде – оба конца запирали замками, иногда же просто скручивали концы веревками. У татар в древнее время колода надевалась и на руки и на шею; так они держали вел. княз. Михаила Ярославича Тверского 1318 г. «В неделю повелением беззаконных взложиша колоду велику от тяжка древа на выю святому. . . И егда беззаконии стражи в нощи забивааху в той же колоде святеи руце его; но никако озлобляем, пояше Псалтырь непрестанно... И рече окаянный Кавгадый: поддержите ему древа сего, да не отягчають ему плеща, и тако един от предстоящих за ним подъим держаше древо» (П.С. Лет. 5, 210 12). Подобным же образом устраивались колодочки для содержания ловчих птиц; в Слове о Задонщине говорится: «Уже белозерстии соколы и ястреба хваруются (порываются) от златых колодиц из камена града Москвы» (Временник 14). – От слова колода происходит название колодник в смысле арестанта, а также и в значении пленника (Ипат. под 1170 и 1256 г.) Балтийские славяне держали своих пленных в колодках и в погребах (житие Оттона, начало XII в.). Словом колода иногда означался лафет или ложе пушки; так в 1463 г. при осаде Нового Городка немецкого (Нейгаузена), псковичи «пустиша большую пушкою на городок, и колода вся изломалася, и железа около разорвашася, а пущича вся цела» (Псковск. лет.). Употреблялось это слово и в значении заставы или шлагбаума; по мирному договору со Псковом юрьевцы обязались «во Псков корчмы не возити, ни торговати, ни колоды у костра не держати». (Пск. лет под 1474 г.)
Для кого
О
— (предл.) =
1) περί —
вокруг,
кругом,
на (
Притч.1:9;
Мк.1:6;
Мк.9:42);
за кого,
за что (
Ин.10:33;
1Кор.1:6;
1Пет.3:16;
1Ин.4:10;
1Фес.4:6;
Евр.10:18,26);
около (
Деян.10:9;
Мф.27:46;
Мк.9:14);
относительно чего (
2Тим.3:8);
2) ἑρί —
при ком (
Сир.37:19;
Флп.1:3);
к кому (
Мк.5:21;
2Фес.2:1);
пред кем (Иудифь 9:10;
Откр.1:7);
ради,
из-за чего (
Деян.3:16;
Тит.1:2;
1Кор.1:4);
по причине,
от (
Деян.20:38);
за что (
1Фес.3:9);
с чем (Кор.9:10);
3) ἐν —
за что (
1Пет.4:14;
Гал.1:24;
Рим.1:8);
к кому (
Евр.10:38);
через кого (
Гал.3:14);
в ком,
от кого (
Евр.11:18;
Флп.4:7;
1Фес.3:8);
перед чем (
Флп.2:10);
в кого (
Гал.3:26;
Еф.1:15;
Кол.1:4);
в ком,
на ком (
Еф.1:20;
Гал.5:6;
Рим.6:2;
Флп.4:7;
1Фес.3:8);
в кого (
Рим.1:8;
Еф.1:15);
4) εἰϛ —
в отношении,
для кого (
Мф.26:10;
Мк.14:6); для кого (
Рим.16:6;
Кол.1:16)
5) ὑπέρ —
за что,
ради чего (
Кол.2:1;
3Ин.1:7;
Еф.5:20);
за кого,
в защиту (
Деян.26:1;
Деян.15:26;
Еф.3:1);
для чего (
Кол.1:7;
2Кор.1:6);
относительно (
2Фес.2:1);
за что (
Деян.15:26);
почему (
Флп.2:13);
6) χατά —
над чем (
Иуд.1:15).
Для чего
О
— (предл.) =
1) περί —
вокруг,
кругом,
на (
Притч.1:9;
Мк.1:6;
Мк.9:42);
за кого,
за что (
Ин.10:33;
1Кор.1:6;
1Пет.3:16;
1Ин.4:10;
1Фес.4:6;
Евр.10:18,26);
около (
Деян.10:9;
Мф.27:46;
Мк.9:14);
относительно чего (
2Тим.3:8);
2) ἑρί —
при ком (
Сир.37:19;
Флп.1:3);
к кому (
Мк.5:21;
2Фес.2:1);
пред кем (Иудифь 9:10;
Откр.1:7);
ради,
из-за чего (
Деян.3:16;
Тит.1:2;
1Кор.1:4);
по причине,
от (
Деян.20:38);
за что (
1Фес.3:9);
с чем (Кор.9:10);
3) ἐν —
за что (
1Пет.4:14;
Гал.1:24;
Рим.1:8);
к кому (
Евр.10:38);
через кого (
Гал.3:14);
в ком,
от кого (
Евр.11:18;
Флп.4:7;
1Фес.3:8);
перед чем (
Флп.2:10);
в кого (
Гал.3:26;
Еф.1:15;
Кол.1:4);
в ком,
на ком (
Еф.1:20;
Гал.5:6;
Рим.6:2;
Флп.4:7;
1Фес.3:8);
в кого (
Рим.1:8;
Еф.1:15);
4) εἰϛ —
в отношении,
для кого (
Мф.26:10;
Мк.14:6); для кого (
Рим.16:6;
Кол.1:16)
5) ὑπέρ —
за что,
ради чего (
Кол.2:1;
3Ин.1:7;
Еф.5:20);
за кого,
в защиту (
Деян.26:1;
Деян.15:26;
Еф.3:1);
для чего (
Кол.1:7;
2Кор.1:6);
относительно (
2Фес.2:1);
за что (
Деян.15:26);
почему (
Флп.2:13);
6) χατά —
над чем (
Иуд.1:15).
Добро
Благосты́нѧ
– (ст. слав.)
благостыни –
1) добро (
χρηστότης);
2) благость (
ἀγαθότης);
3) блаженство (
μακαριότης).
(Срезн.) Несть творяй благостыню (
Пс. 13:3).
Славословящим с нами твою благостыню.
Служ. Варл. XII в. Благостыни ожидают.
Георг. Ам. 155.
Добродетельный
Краснодꙋ́шный
- (ὡραιόψυχος) = благодушный, добродетельный (Ирмол. гл.2).
Дом
Клеть
= комната, дом, кладовая.
Дом блудилищный
Кади́смъ
- (евр.) =
дом блудилищный; (
οἶχος τῶν χαθησίμ) —
непотребный дом. (
4 Цар. 23:7);
кадка (
невостр.)
Домик
Кондак
(
κοντάκιον, из
κόντος краткий и οἰκίον— домик) = собственно
домик. Ср.:
Икос — дом. В церковном употреблении и тем и другим именем называются священные песни, содержащие в себе похвалу святому, или выражающие сущность праздника. Но между кондаком и икосом есть различие, не в содержании этих песен, а в изложении содержания; кондак есть
краткая песнь в похвалу святого или праздника, а икос – пространная песнь того же самого содержания. Посему икос всегда читается после кондака, и никогда не читается один. В этом случае кондак есть как бы приготовление к икосу.
Домостроитель
І҆коно́мъ
или є҆коно́мъ
- (
οἰχονόμος) =
домостроитель,
попечитель,
заведующий хозяйством,
управляющий домом, или имением (
1Пар. 29:6;
Есф. 1 :8; ср.
3Цар. 4:6, 16:9, 18:3.
4Цар. 18:18-37, 19:2. Лк 12:42, 16:1,3,8 по
греч. текст., также
Быт. 24:2, 39:4)
(Невостр.).
Доска
Та́бель
- (лат.) = доска; принимается иногда за расписание, вывешиваемое на стене, или список, напр. табель высокоторжественным праздникам, в котором месяце и числе служба их отправляется по чину церковному.
Доска
Та́вла
= доска. Мин. мес. авг. 2.
Дочь
Ра́бъ
– (
οἰκέτης) =
обитатель,
житель;
слуга,
невольник,
раб. (
См. Лев. 25:42). Иногда словом «раб» переводится
παῖς,
сын,
дочь;
мальчик,
юноша;
молодой невольник,
слуга;
ученик (
Напр. Исх. 21:2). Еврей мог быть рабом у еврея же или вследствие неуплаты долга (
Лев. 25:39), или вследствие кражи, когда он продавался за украденное (
Исх. 22:3), или, наконец, по собственному желанию (
Втор. 15:12-17). Раб еврей находился в рабстве у еврея до субботнего года, следовательно не более шести лет, но мог быть и менее шести лет, если субботний год был вскоре после поступления в рабы. Если же раб изъявлял желание остаться у господина, то он должен быть у него до юбилейного года (
Исх. 21:6;
Втор. 15:17). Если продавался в рабство еврей женатый, то вместе с ним в субботний год отходила и жена, а также и дети, а если господин давал жену рабу, то в субботний год отходил только раб, а жена и дети оставались у господина. Если в субботний год раб не желал отходить от своего господина, то он приводил его пред судей, ставил в двери и прокалывал ему ухо шилом (
Исх. 21:1-6).
Дракон
Колпъ
= дракон, змей, сирена
Древесный сок
Клий
= древесный сок, смола.
Древко копья
Копиште
= жердь, шест; древко копья;
Древнерусская монета
Щьлягъ
=
древнерусская монета.
См. Шлягъ.
Дровни
Кре́челы
= дровни, телега, роспуски. Прол. 2 мая.
Дрожжи
Ква́съ
-
закваска,
дрожжи (
1 Кор. 5:6);
кислое тесто,
кислый хлеб (
Исх. 12:15);
напиток;
учение,
толк.
Квас ветхий — дела плотского, необновленного духом, не удаляющегося от грехов человека (
1 Кор. 5:7-8).
Дрожь
Колеба́нїе
= шатание, усилени сдвинуть что-топ осредством рычаца (Нояб.9 муч. п.5 тр.1); дрожь (Прол. С. 26 л. 46 об.); трясение (О. 26 к.)
Дружественный
Ладънъ
- прилагательное =
согласный,
дружественный .
См. Лада.
Дружка
Коуригъ
= дружка, сват (Миклош.).
Друзья
Клевре́тство
- друзья, приятели или число людей окружающих кого-либо. Прол. март.17
Дыра
Кважнꙗ
- дыра, отверстие, скважина.