Указатель русских слов

из полного церковнославянского словаря прот. Григория Дьяченко

А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я

Хвалиться

Квочити
= ласкать, хвалиться, угождать, льстить.

Хвалиться

Красова́тисѧ
= велиаться, хвалиться, славиться красотой. Канон Пасхи.

Херсонес Таврический

Корсунь
= Херсонес Таврический Город этот упоминается в апостольских актах (см. у Шлецер. Нест.). В славянском переводе Деяния апостола Андрея читается, что этот апостол был в Воспоре, Феодосии и Херсонесе и обрѣть корабль Хесонескъ преиде въ синопъ и алфавитарь Андреовъ Херсонѧ​не сътвориша. В сказаниях о мучениях святого Климента, папы римского, «о принесении его мощей»  и в похвальном ему слове неоднократно говорится о граде Корсуне (Е. Барсов, т.3)

Хижинка

Коли́бица
= шалашик, хижинка. Прол. окт. 3

Хитрец

Кознодѣ́й
= делающий козни, хитрец, лукавец.

Хитрить

Ко́знствовати
= хитрить. Мин.мес.дек.22

Хитрость

Клюка
- (δόλος) = приманка, хитрость, обман. В древнейших переводах встречаем: се истиною иꙁлитѣнинъ  въ немъ же клюки нѣсть (еван. XII в. ἐv ψ  δόλος οὐχe ἔστιv  Ин. 1:47 ). В толковом апостоле: клюкави - ὑπoυλούς (1Тим. 3:8. Опис. Син. Р.2, стр.96).
В Амортоле — с тем же значением встречаем слова клюкати переклюкати: клюкавъ же и въсхыщенъ  - υpουlοv τε και υφαlοv. В Киевской Летописи также встречаем глагол: переклюкати. Греческий император Константин гноворил княжне Ольге: «переклюкала мя еси Ольга» (Лавр. Стр.60). Клюки в нем (Изяславъ) не бъ, т. е. лукавства (Е.Барс. т.III). Первое же значение слова клюка есть палка, у которой верхний конец загнут в виде крюка, далее клюка — кочерга; затем кривизна, и, наконец, уже хитрость. Слово ключ и клюка одного корня (См. Корнеслов Шимкевича)

Хитрость

Ко́знь
= навет, коварство, хитрость (Еф. 6:11): яко возмощи вам стати противу кознем диавольским. Иногда значит: шутка. Григ. Наз. 33 на об.

Хитрость

Клюка
- (δόλος) = приманка, хитрость, обман. В древнейших переводах встречаем: се истиною иꙁлитѣнинъ  въ немъ же клюки нѣсть (еван. XII в. ἐv ψ  δόλος οὐχe ἔστιv  Ин. 1:47 ). В толковом апостоле: клюкави - ὑπoυλούς (1Тим. 3:8. Опис. Син. Р.2, стр.96).
В Амортоле — с тем же значением встречаем слова клюкати переклюкати: клюкавъ же и въсхыщенъ  - υpουlοv τε και υφαlοv. В Киевской Летописи также встречаем глагол: переклюкати. Греческий император Константин гноворил княжне Ольге: «переклюкала мя еси Ольга» (Лавр. Стр.60). Клюки в нем (Изяславъ) не бъ, т. е. лукавства (Е.Барс. т.III). Первое же значение слова клюка есть палка, у которой верхний конец загнут в виде крюка, далее клюка — кочерга; затем кривизна, и, наконец, уже хитрость. Слово ключ и клюка одного корня (См. Корнеслов Шимкевича)

Хитрость

Кова́рство
(πανουργία) = хитрость (Син. 1 суб. Чет. Пр. Д. 29, 3 ср.); лукавство (Числ. 24: 22).

Хищный

Клевучий
- клюющий, хищный (Былины).

Хлеб

Коврижька
= хлеб, хлебец целый. см. Коврига.

Хлеб

Коврижьць
= хлеб, хлебец целый. см. Коврига.

Хлеб жертвенный

Колачъ
= пирог, жертвенный хлеб, калач

Хлебец

Колешьце
= хлебец.

Хлебец круглый

Колоб
= круглый хлебец, калач

Хлебец целый

Коврижька
= хлеб, хлебец целый. см. Коврига.

Хлебец целый

Коврижьць
= хлеб, хлебец целый. см. Коврига.

Хлебная мера

Капь
= 1) изображение, статуя, иол, тоже, что капище; 2) вместилище, влагалище, ножны, покров крыльев у жуков; 3) единица веса, хлебная мера (Бусл.).

Хлебная мера

Кри́на
= хлебная мера (Восток.).

Хлебный колос

Кла́съ
(греч. στάχυς) — колос хлебный (Мф. 12:1); блюдо из незрелых, поджаренных пшеничных круп (Лев. 2:14). 

Хлев

Кошара
= хлев (санскр. kutira = изба, kutaru = шатер).

Ход

Кракъ
= шаг, ход, голень. (Миклош.).

Ходить

Благоꙋгожда́ти
греч. εὐαρεστεῖν = нравиться, находить в чем-либо удовольствие; делать приятно, ходить. Быт. 17:1 : „благоугождай предо Мною“ (Авраам пред Богом), т.е. веди себя, как верный раб.

Хозары

Коꙁари
= имя народа, бывшего соседями дунайских болгар к северу; хозары

Холостить (о животных)

Клестить
- неупотреб. = обрубливать ветви, холостить (о животных). Слово клещи происходит отсюда (Шимкев.)

Хороший

Купавъ
= хороший, красивый (Бусл.).

Хороший случай

Кра́ты
- (καιρὀς) = истинная, хорошая мера; удобное время, хороший случай; время (Исх.23:14-17). Господь повелел три раза (три краты) в году являться всем мужчинам туда, где будет стоять скиния или храм, именно в следующие три праздника: 1) в праздник опресноков Пришедшие на этот праздник долны принести Господу начатки жатвы в виде снопа, который с агнцем, хлебным приношением и вином приносился в жертву, как начаток плодов земных, и после этого праздника и этой жертвы позволительно было вкушать плоды новой жатвы (Лев.23:5-15); 2) в праздник жатвы или седмиц, который позднее стал называться пятидесятницей (Тов.2:1; Мак.22:32; Деян.2:1;1Кор.16:8). К этому празднику кончалась жатва; 3) В праздник кущей, в который евреи жили  в палатках (Лев.23:39-40). В эти праздники должны являться все мужчины, кроме исключительных случаев; для женщин же это было необязательно (Втор.16:13-15), так как их могли задерживать разные обстоятельства. Собрание народа в указанные праздники поддерживало и скрепляло религиозное единство между коленами израильскими.

Храм идольский

Ка́пище
- (ζήλη) — идол, кумир; храм идольский; (βωμός) — жертвенник (2 Пар. 34:3); храм (2 Мак. 1: 15. 4 Цар. 21: 6. 1 Мак.1:47. 2 Макк. 11: 3) высеченный из дерева или камня истукан, идол (Прол. я. 9, 1); идольский храм (1 Макк. 10:83) (Невостр.).

Хранилище

Критъ
= сокровищница, хранилище (Микл.).

Хранитель монастырских припасов

Ке́ларь
- (κελλάριος) = хранитель монастырских припасов (Уст. церк. гл. 2).

Храню

Набдѣва́ю
= храню, cодержу в сохранности; храм набдящий имения, вм. сокровищное хранилище, сокровищница (Лк. 21:1).

Хрисма

крижма
= хрисма, миро. «Миро изливающи яко крижма схолящи на главу и на браду Аароню» (Рукоп. Соловецк. № 913). В Галлии «в Ременской церкви есть суденко, в котором хрисмо неисчерпаемое для помазания королевского при венчании из неба сосланное» (Хроногр. Изборн. 484).

Хромать

Клѧ​чити
= 1) становиться на колена; 2) нагибаться, преклоняться; 3) хромать

Хрусталь

Крѷста́ллъ
- (κρυστάλλος) = лед, хрусталь. (Иез.1:22).

Хрустальный

Крѷста́льный
= хрустальный. Прол. июл. 8.

Хулитель

Коудитель
= порицатель, хулитель (Miklos).

Хулить

Корити
= хулить, осуждать, стыдить.

Хулить

Коужати
= хулить, порицать.