І҆езекі́илѧ 45

Select texts:

LXX, Rahlfs
Бі́блїа. Синодальная типография, 1901
1Καὶ ἐν τῷ καταμετρεῖσθαι ὑμᾶς τὴν γῆν ἐν κληρονομίᾳ ἀφοριεῖτε ἀπαρχὴν τῷ κυρίῳ ἅγιον ἀπὸ τῆς γῆς, πέντε καὶ εἴκοσι χιλιάδας μῆκος καὶ εὖρος εἴκοσι χιλιάδας· ἅγιον ἔσται ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις αὐτοῦ κυκλόθεν. 1И҆ є҆гда̀ раздѣлѧ́ти ва́мъ зе́млю въ наслѣ́дїе, ѿлꙋчи́те нача́токъ гдⷭ҇еви, ст҃о ѿ землѝ, въ долготꙋ̀ двꙋ́десѧти и҆ пѧтѝ ты́сѧщъ, а҆ въ широтꙋ̀ десѧтѝ ты́сѧщъ, ст҃о да бꙋ́детъ во всѣ́хъ предѣ́лѣхъ и҆́хъ ѡ҆́крестъ.
2καὶ ἔσται ἐκ τούτου εἰς ἁγίασμα πεντακόσιοι ἐπὶ πεντακοσίους τετράγωνον κυκλόθεν, καὶ πήχεις πεντήκοντα διάστημα αὐτῷ κυκλόθεν. 2И҆ да бꙋ́дꙋтъ ѿ тогѡ̀ на ст҃о́е пѧ́ть сѡ́тъ, по пѧтѝ сѡ́тъ четвероꙋго́льнѡ ѡ҆́крестъ, разстоѧ́нїе же и҆́хъ пѧтьдесѧ́тъ лакте́й ѡ҆́крестъ.
3καὶ ἐκ ταύτης τῆς διαμετρήσεως διαμετρήσεις μῆκος πέντε καὶ εἴκοσι χιλιάδας καὶ εὖρος δέκα χιλιάδας, καὶ ἐν αὐτῇ ἔσται τὸ ἁγίασμα, ἅγια τῶν ἁγίων· 3И҆ ѿ сегѡ̀ размѣ́ренїѧ да размѣ́риши въ долготꙋ̀ два́десѧть пѧ́ть ты́сѧщъ, а҆ въ широтꙋ̀ де́сѧть ты́сѧщъ: и҆ въ то́мъ да бꙋ́детъ ѡ҆свѧще́нїе, ст҃а̑ѧ ст҃ы́хъ.
4ἀπὸ τῆς γῆς ἔσται τοῖς ἱερεῦσιν τοῖς λειτουργοῦσιν ἐν τῷ ἁγίῳ καὶ ἔσται τοῖς ἐγγίζουσι λειτουργεῖν τῷ κυρίῳ, καὶ ἔσται αὐτοῖς τόπος εἰς οἴκους ἀφωρισμένους τῷ ἁγιασμῷ αὐτῶν. 4Ст҃о ѿ землѝ да бꙋ́детъ жерцє́мъ слꙋжа́щымъ во ст҃ѣ́мъ и҆ да бꙋ́детъ пристꙋпа́ющымъ слꙋжи́ти гдⷭ҇еви, и҆ бꙋ́детъ и҆̀мъ мѣ́сто на до́мы ѿлꙋчє́нны ѡ҆свѧще́нїю и҆́хъ,
5εἴκοσι καὶ πέντε χιλιάδες μῆκος καὶ εὖρος δέκα χιλιάδες ἔσται τοῖς Λευίταις τοῖς λειτουργοῦσιν τῷ οἴκῳ, αὐτοῖς εἰς κατάσχεσιν, πόλεις τοῦ κατοικεῖν. 5два́десѧть пѧ́ть ты́сѧщъ въ долготꙋ̀ и҆ два́десѧть{ Є҆вр.: де́сѧть.} ты́сѧщъ въ широтꙋ̀ да бꙋ́детъ, леѵі́тѡмъ слꙋжа́щымъ хра́мꙋ, тѣ̑мъ во ѡ҆держа́нїе гра́ды ко ѡ҆бита́нїю.
6καὶ τὴν κατάσχεσιν τῆς πόλεως δώσεις πέντε χιλιάδας εὖρος καὶ μῆκος πέντε καὶ εἴκοσι χιλιάδας· ὃν τρόπον ἀπαρχὴ τῶν ἁγίων παντὶ οἴκῳ Ισραηλ ἔσονται. 6И҆ ѡ҆держа́нїе гра́да да да́си въ широтꙋ̀ пѧ́ть ты́сѧщъ, а҆ въ долготꙋ̀ два́десѧть пѧ́ть ты́сѧщъ, ꙗ҆́коже нача́токъ ст҃ы́хъ всемꙋ̀ до́мꙋ і҆и҃левꙋ да бꙋ́детъ
7καὶ τῷ ἡγουμένῳ ἐκ τούτου καὶ ἀπὸ τούτου εἰς τὰς ἀπαρχὰς τῶν ἁγίων εἰς κατάσχεσιν τῆς πόλεως κατὰ πρόσωπον τῶν ἀπαρχῶν τῶν ἁγίων καὶ κατὰ πρόσωπον τῆς κατασχέσεως τῆς πόλεως τὰ πρὸς θάλασσαν καὶ ἀπὸ τῶν πρὸς θάλασσαν πρὸς ἀνατολάς, καὶ τὸ μῆκος ὡς μία τῶν μερίδων ἀπὸ τῶν ὁρίων τῶν πρὸς θάλασσαν καὶ τὸ μῆκος ἐπὶ τὰ ὅρια τὰ πρὸς ἀνατολὰς τῆς γῆς· 7и҆ старѣ́йшинѣ ѿ тогѡ̀: и҆ ѿ сегѡ̀ въ нача́тки ст҃ы́хъ, во ѡ҆держа́нїе гра́да по лицꙋ̀ нача́ткѡвъ ст҃ы́нь и҆ по лицꙋ̀ ѡ҆держа́нїѧ гра́да, ꙗ҆̀же къ мо́рю, и҆ ѿ сꙋ́щихъ къ мо́рю, ꙗ҆̀же на восто́къ: долгота́ же ꙗ҆́кѡ є҆ди́на ча́сть ѿ предѣ̑лъ и҆̀же къ мо́рю, и҆ долгота̀ ко предѣ́лѡмъ и҆̀же на восто́къ землѝ.
8καὶ ἔσται αὐτῷ εἰς κατάσχεσιν ἐν τῷ Ισραηλ, καὶ οὐ καταδυναστεύσουσιν οὐκέτι οἱ ἀφηγούμενοι τοῦ Ισραηλ τὸν λαόν μου, καὶ τὴν γῆν κατακληρονομήσουσιν οἶκος Ισραηλ κατὰ φυλὰς αὐτῶν.– 8И҆ бꙋ́детъ є҆мꙋ̀ во ѡ҆держа́нїе во і҆и҃ли, и҆ да не наси́лꙋютъ ктомꙋ̀ старѣ̑йшины і҆и҃лєвы лю́демъ мои̑мъ, и҆ зе́млю да наслѣ́дѧтъ до́мъ і҆и҃левъ по племенѡ́мъ свои̑мъ.
9τάδε λέγει κύριος θεός Ἱκανούσθω ὑμῖν, οἱ ἀφηγούμενοι τοῦ Ισραηλ· ἀδικίαν καὶ ταλαιπωρίαν ἀφέλεσθε καὶ κρίμα καὶ δικαιοσύνην ποιήσατε, ἐξάρατε καταδυναστείαν ἀπὸ τοῦ λαοῦ μου, λέγει κύριος θεός. 9Сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь бг҃ъ: да довлѣ́ютъ ва́мъ, старѣ̑йшины і҆и҃лєвы, непра́вдꙋ и҆ ѡ҆ѕлобле́нїе ѿве́ржите, сꙋ́дъ же и҆ пра́вдꙋ сотвори́те: и҆зыми́те наси́лїе ѿ люді́й мои́хъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь бг҃ъ.
10ζυγὸς δίκαιος καὶ μέτρον δίκαιον καὶ χοῖνιξ δικαία ἔστω ὑμῖν. 10Вѣ́съ пра́ведный и҆ мѣ́ра пра́ведна и҆ хі́нїѯъ пра́веденъ да бꙋ́дꙋтъ ва́мъ въ мѣ̑ры:
11τὸ μέτρον καὶ χοῖνιξ ὁμοίως μία ἔσται τοῦ λαμβάνειν· τὸ δέκατον τοῦ γομορ χοῖνιξ, καὶ τὸ δέκατον τοῦ γομορ τὸ μέτρον, πρὸς τὸ γομορ ἔσται ἴσον. 11и҆ хі́нїѯъ та́кожде є҆ди́нъ да бꙋ́детъ ва́мъ, є҆́же прїима́ти, десѧ́таѧ ча́сть гомо́ра хі́нїѯъ, и҆ десѧ́таѧ ча́сть гомо́ра є҆́фї, мѣ́ра къ гомо́рꙋ да бꙋ́детъ ра́вна.
12καὶ τὸ στάθμιον εἴκοσι ὀβολοί· οἱ πέντε σίκλοι πέντε, καὶ οἱ δέκα σίκλοι δέκα, καὶ πεντήκοντα σίκλοι μνᾶ ἔσται ὑμῖν. 12И҆ вѣ́съ, два́десѧть ѻ҆́воли сі́кль, и҆ два́десѧть пѧ́ть сі́клей, и҆ два́десѧть сі́клей, и҆ пѧтьна́десѧть сі́клей мна́съ бꙋ́детъ ва́мъ.
13Καὶ αὕτη ἀπαρχή, ἣν ἀφοριεῖτε· ἕκτον τοῦ μέτρου ἀπὸ τοῦ γομορ τοῦ πυροῦ καὶ τὸ ἕκτον τοῦ οιφι ἀπὸ τοῦ κόρου τῶν κριθῶν. 13И҆ се́й нача́токъ, є҆го́же ѿлꙋчитѐ, шестꙋ́ю ча́сть мѣ́ры ѿ гомо́ра пшени́цы и҆ шестꙋ́ю ча́сть є҆́фї ѿ ко́ра ꙗ҆чме́нѧ.
14καὶ τὸ πρόσταγμα τοῦ ἐλαίου· κοτύλην ἐλαίου ἀπὸ δέκα κοτυλῶν, ὅτι αἱ δέκα κοτύλαι εἰσὶν γομορ. 14За́повѣдь же ѡ҆ є҆ле́и, мѣ́рꙋ є҆ле́а ѿ десѧтѝ мѣ́ръ, поне́же де́сѧть мѣ́ръ сꙋ́ть гомо́ръ.
15καὶ πρόβατον ἀπὸ τῶν δέκα προβάτων ἀφαίρεμα ἐκ πασῶν τῶν πατριῶν τοῦ Ισραηλ εἰς θυσίας καὶ εἰς ὁλοκαυτώματα καὶ εἰς σωτηρίου τοῦ ἐξιλάσκεσθαι περὶ ὑμῶν, λέγει κύριος θεός. 15И҆ ѻ҆вча̀ є҆ди́но ѿ десѧтѝ ѻ҆ве́цъ ᲂу҆ча́стїе ѿ всѣ́хъ ѻ҆те́чествъ і҆и҃левыхъ, на жє́ртвы и҆ на всесожжє́нїѧ и҆ на спасе́нїе, є҆́же ᲂу҆моли́ти ѡ҆ ва́съ, гл҃етъ гдⷭ҇ь бг҃ъ.
16καὶ πᾶς λαὸς δώσει τὴν ἀπαρχὴν ταύτην τῷ ἀφηγουμένῳ τοῦ Ισραηλ. 16Вси́ же лю́дїе землѝ да дадѧ́тъ се́й нача́токъ старѣ́йшинѣ і҆и҃левꙋ,
17καὶ διὰ τοῦ ἀφηγουμένου ἔσται τὰ ὁλοκαυτώματα καὶ αἱ θυσίαι καὶ αἱ σπονδαὶ ἔσονται ἐν ταῖς ἑορταῖς καὶ ἐν ταῖς νουμηνίαις καὶ ἐν τοῖς σαββάτοις καὶ ἐν πάσαις ταῖς ἑορταῖς οἴκου Ισραηλ· αὐτὸς ποιήσει τὰ ὑπὲρ ἁμαρτίας καὶ τὴν θυσίαν καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα καὶ τὰ τοῦ σωτηρίου τοῦ ἐξιλάσκεσθαι ὑπὲρ τοῦ οἴκου Ισραηλ. 17и҆ старѣ́йшиною да быва́ютъ всесожжє́нїѧ: и҆ жє́ртвы и҆ возлїѧ̑нїѧ бꙋ́дꙋтъ въ пра́здники и҆ въ новомⷭ҇чїѧ, и҆ въ сꙋббѡ̑ты и҆ во всѧ̑ пра́здники до́мꙋ і҆и҃лева: то́й сотвори́тъ ꙗ҆̀же за грѣхѝ и҆ же́ртвꙋ, и҆ всесожжє́нїѧ и҆ ꙗ҆̀же спасе́нїѧ, є҆́же ᲂу҆молѧ́ти ѡ҆ до́мѣ і҆и҃левѣ.
18Τάδε λέγει κύριος θεός Ἐν τῷ πρώτῳ μηνὶ μιᾷ τοῦ μηνὸς λήμψεσθε μόσχον ἐκ βοῶν ἄμωμον τοῦ ἐξιλάσασθαι τὸ ἅγιον. 18Та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь бг҃ъ: въ пе́рвый мцⷭ҇ъ, во є҆ди́нъ де́нь мцⷭ҇а, да во́змете тельца̀ ѿ говѧ́дъ непоро́чна, є҆́же ѡ҆чи́стити ст҃о́е:
19καὶ λήμψεται ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ ἐξιλασμοῦ καὶ δώσει ἐπὶ τὰς φλιὰς τοῦ οἴκου καὶ ἐπὶ τὰς τέσσαρας γωνίας τοῦ ἱεροῦ καὶ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ ἐπὶ τὰς φλιὰς τῆς πύλης τῆς αὐλῆς τῆς ἐσωτέρας. 19и҆ да во́зметъ жре́цъ ѿ кро́ве ѡ҆чище́нїѧ и҆ да возлїе́тъ на пра́ги хра́ма и҆ на четы́ри ᲂу҆́глы ст҃и́лища, и҆ на же́ртвенникъ и҆ на пра́ги вра́тъ двора̀ внꙋ́треннѧгѡ.
20καὶ οὕτως ποιήσεις ἐν τῷ ἑβδόμῳ μηνὶ μιᾷ τοῦ μηνὸς λήμψῃ παρ᾿ ἑκάστου ἀπόμοιραν καὶ ἐξιλάσεσθε τὸν οἶκον. 20И҆ си́це да сотвори́ши въ седмы́й мцⷭ҇ъ: во є҆ди́нъ( де́нь) мцⷭ҇а во́змеши ѿ коегѡ́ждо невѣ́дꙋщагѡ и҆ ѿ младе́нца, и҆ ѡ҆чи́стите хра́мъ.
21καὶ ἐν τῷ πρώτῳ μηνὶ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ τοῦ μηνὸς ἔσται ὑμῖν τὸ πασχα ἑορτή· ἑπτὰ ἡμέρας ἄζυμα ἔδεσθε. 21Въ пе́рвый мцⷭ҇ъ, четвертагѡна́десѧть днѐ мцⷭ҇а, да бꙋ́детъ ва́мъ па́сха пра́здникъ: се́дмь дні́й да ꙗ҆́сте ѡ҆прѣсно́ки.
22καὶ ποιήσει ἀφηγούμενος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὑπὲρ αὑτοῦ καὶ τοῦ οἴκου καὶ ὑπὲρ παντὸς τοῦ λαοῦ τῆς γῆς μόσχον ὑπὲρ ἁμαρτίας. 22И҆ сотвори́тъ старѣ́йшина въ то́й де́нь за сѧ̀ и҆ за до́мъ и҆ за всѧ̑ лю́ди землѝ, тельца̀ за грѣ́хъ:
23καὶ τὰς ἑπτὰ ἡμέρας τῆς ἑορτῆς ποιήσει ὁλοκαυτώματα τῷ κυρίῳ, ἑπτὰ μόσχους καὶ ἑπτὰ κριοὺς ἀμώμους καθ᾿ ἡμέραν τὰς ἑπτὰ ἡμέρας καὶ ὑπὲρ ἁμαρτίας ἔριφον αἰγῶν καθ᾿ ἡμέραν. 23въ се́дмь же дні́й пра́здника да сотвори́тъ всесожжє́нїѧ гдⷭ҇еви се́дмь тельцє́въ и҆ се́дмь ѻ҆внѡ́въ непоро́чныхъ по всѧ́къ де́нь седмѝ дні́й: и҆ за грѣ́хъ ко́злище ѿ ко́зъ на всѧ́къ де́нь, и҆ же́ртвꙋ,
24καὶ θυσίαν πέμμα τῷ μόσχῳ καὶ πέμμα τῷ κριῷ ποιήσεις καὶ ἐλαίου τὸ ιν τῷ πέμματι. 24и҆ ѡ҆прѣсно́ки тельцꙋ̀ и҆ ѡ҆прѣсно́ки ѻ҆внꙋ̀ да сотвори́ши, и҆ є҆ле́а і҆́нъ ѡ҆прѣсно́кꙋ.
25καὶ ἐν τῷ ἑβδόμῳ μηνὶ πεντεκαιδεκάτῃ τοῦ μηνὸς ἐν τῇ ἑορτῇ ποιήσεις κατὰ τὰ αὐτὰ ἑπτὰ ἡμέρας, καθὼς τὰ ὑπὲρ τῆς ἁμαρτίας καὶ καθὼς τὰ ὁλοκαυτώματα καὶ καθὼς τὸ μαναα καὶ καθὼς τὸ ἔλαιον. 25Въ седмы́й же мцⷭ҇ъ, въ пѧтыйна́десѧть де́нь мцⷭ҇а, въ пра́здницѣ сотвори́ши по томꙋ́жде, се́дмь дні́й, ꙗ҆́коже и҆ за грѣ́хъ, и҆ ꙗ҆́коже всесожжє́нїѧ, и҆ ꙗ҆́коже да́ръ, и҆ ꙗ҆́коже ма́сло древѧ́ное.
Перейти к зачалу
Statistic
Всего токенов:

Frequencies wordforms

Statistic wordforms