ὑπό

ὑπο-

ὑποάμουσος

ὑποβάκχειος

ὑποβάλλω

ὑποβαρβᾰρίζω

ὑπόβᾰσις

ὑπόβαθρα

ὑπόβαθρον

ὑποβδύλλω

ὑποβῐβάζομαι

ὑποβιβρώσκω

ὑποβῑνητιάω

ὑποβήσσω

ὑποβλήδην

ὑπόβλητος

ὑποβλητέος

ὑποβλέπω

ὑπόβλαισος

ὑποβολή

ὑποβολῐμαῖος

ὑποβολεύς

ὑπόβρῠχα

ὑποβρῡχάομαι

ὑποβρύχιος

ὑποβρέμω

ὑποβρέχω

ὑποβαίνω

ὑποβένθιος

ὑπογαστρίζομαι

ὑπογάστριον

ὑπογίγνομαι

ὑπόγυιος

ὑπόγειον

ὑπόγειος

ὑπόγλαυκος

ὑπογλῠκαίνω

ὑπογλώττιον

ὑπογλουτίς

ὑπογνάμπτω

ὑπόγραμμα

ὑπογραμμᾰτεία

ὑπογραμμᾰτεύω

ὑπογραμμᾰτεύς

ὑπογραμμός

ὑπογράφει

ὑπογράφω

ὑπογραφεύς

ὑπογελάω

ὑπογενειάζω

ὑπόγαιος

ὑποδακρύω

ὑποδάμνημι

ὑποδδείσας

ὑποδιαστολή

ὑπόδειγμα

ὑποδειγμᾰτικός

ὑποδείγματος

ὑποδῐδάσκᾰλος

ὑποδείδω

ὑποδίδωμι

ὑποδείκνυμι

ὑπόδῐκος

ὐπόδειξις

ὑποδειλιάω

ὑποδηλόω

ὑποδήλωσις

ὑπόδημα

ὑποδειμαίνω

ὑποδύνω

ὑποδύομαι

ὑποδειπνέω

ὑπόδιψος

ὑπόδῠσις

ὑποδυσωπέομαι

ὑποδυσφορέω

ὑποδυσχεραίνω

ὑποδύτης

ὑποδίφθερος

ὑποδειχθέντων

ὑποδιαιρέω

ὑποδιαίρεσις

ὑποδμηθείς

ὑποδμώς

ὑποδώριος

ὑποδωριστί

ὑπόδοσις

ὑποδοχὰς

ὑποδοχή

ὑποδοχείων

ὑπόδρᾰ

ὑποδρᾱμᾰτουργέω

ὑποδρᾰμεῖν

ὑποδράω

ὑποδράσσομαι

ὑποδρηστήρ

ὑποδρομὴν

ὑπόδρομος

ὑποδρομέω

ὑποδρώωσιν

ὑπόδροσος

ὑποδέγμενος

ὑποδεδιώς

ὑποδεδειχέναι

ὑποδέδρομα

ὑποδέκομαι

ὑποδεξάμενος

ὑποδεξίη

ὑποδέξιος

ὑποδεκτικός

ὑποδεκτέον

ὑποδέμω

ὑποδαίω

ὑποδερίς

ὑπόδεσις

ὑποδεσμός

ὑποδέχνῠμαι

ὑποδέχομαι

ὑποδεέστερος

ὑποζάκορος

ὑποζῠγιώδης

ὑποζύγιον

ὑποζυγόομαι

ὑπόζωμα

ὑποζώννυμι

ὑπόζωσμα

ὑποζεύγνῡμι

ὑποείκω

ὑποϊάχω

ὑποκάμπτω

ὑποκάω

ὑποκάπτω

ὑποκάρδιος

ὑποκαταβαίνω

ὑποκατακλίνω

ὑποκατάκλισις

ὑποκάτημαι

ὑποκάτω

ὑποκάτωθεν

ὑποκαθίζω

ὑποκάθημαι

ὑπόκαυσις

ὑπόκαυστον

ὑποκαθαίρω

ὑπόκυκλος

ὑπόκειμαι

ὑποκειμένων

ὑποκίνδῡνος

ὑποκῑνέω

ὑποκύομαι

ὑποκύπτω

ὑποκηρύσσομαι

ὑποκίρνᾰμαι

ὑποκείρω

ὑπόκυρτος

ὑποκλάζω

ὑποκλάω

ὑποκλύζω

ὑποκλίνομαι

ὑποκλίνεται

ὑποκλυσμός

ὑποκλονέομαι

ὑποκλοπέομαι

ὑποκλαίω

ὑποκλέπτω

ὑποκνίζω

ὑποκολᾰκεύω

ὑποκώλιον

ὑποκόλπιος

ὑποκομπέω

ὑποκωμῳδέω

ὑποκονίομαι

ὑπόκοπος

ὑποκόπτω

ὑποκορίζομαι

ὑποκόρισμα

ὑποκορισμός

ὑποκοριστικόν

ὑποκοριστικῶς

ὑπόκωφος

ὑποκρᾱτηρίδιον

ὑποκρυβῇς

ὑποκρυβήτω

ὑποκρίνομαι

ὑποκρίνεσθαι

ὑποκρύπτω

ὑπόκρισιν

ὑπόκρισις

ὑποκρῐτική

ὑποκρῐτικόν

ὑποκρῐτικός

ὑποκρητηρίδιον

ὑποκρῐτής

ὑποκριτῶν

ὑποκρώζω

ὑποκρούω

ὑποκρέκω

ὑπόξῠλος

ὑποξύω

ὑποξύριος

ὑπόξηρος

ὑποξῠρέω

ὑποξενίζω

ὑποκουρίζομαι

ὑπόκουφος

ὑποκεκαδόμην

ὑποκεκορισμένως

ὑποκελεύω

ὑποκαίω

ὑπολαβὼν

ὑπολᾱΐς

ὑπολαμπής

ὑπολάμπω

ὑπολαμβάνειν

ὑπολαμβάνεις

ὑπολαμβάνω

ὑπολαμβάνομεν

Ὑπολαμβάνων

Ὑπολαμβάνονται

ὑπολείβω

ὑπολύδιος

ὑπολίζων

ὑπολύει

ὑπολιμπάνω

ὑπόλειμμα

ὑπολῑμώδης

ὑπολήνιον

ὑπολύω

ὑπολυομένου

ὑπολῐπής

ὑπολείπω

ὑπόλοιπον

ὑπόλοιπος

ὑπόληψιν

ὑπόλειψις

ὑποληπτικός

ὑποληπτός

ὑποληπτέον

ὑπολύριος

ὑπόλισπος

ὑπολισθαίνω

ὑπόλῐθος

ὑπόλιχνος

ὑπολογίζομαι

ὑπολογισμός

ὑπόλογος

ὑπολογέω

ὑπολόχᾱγος

ὑπολέγω

ὑπωλένιος

ὑπόλεπτος

ὑπόλευκος

ὑπολευκαίνομαι

ὑπομάζιον

ὑπόμακρος

ὑπομᾰλᾰκίζομαι

ὑπομᾰλάσσω

ὑπομαντεύομαι

ὑπόμαργος

ὑπομᾰραίνομαι

ὑπομάσσω

ὕπομβρος

εἴπωμι

ὑπόμιγμα

ὑπομίγνῡμι

ὑπομειδιάω

ὑπομῡκάομαι

ὑπομήκης

ὑπομιμνᾴσκω

ὑπομιμνήσκοι

ὑπομιμνήσκειν

ὑπομιμνήσκω

ὑπομιμνήσκοντος

ὑπομείων

ὑπόμισθος

ὑπομνάομαι

ὑπόμνημα

ὑπομνημᾰτίζομαι

ὑπομνημᾰτικός

ὑπομνημᾰτισμός

ὑπόμνῡμι

ὑπόμνησις

ὑπομνηστικόν

ὑπομνηστικός

ὑπομνηστεύομαι

Ὑπομνήσθητι

ὑπομονή

ὑπομονὴν

ὑπομονῆς

ὑπομονητ-

ὑπόμωρος

ὑπωμοσία

ὑπομόχλιον

ὑπομόχθηρος

ὑπομεμψίμοιρος

ὑπομέμφομαι

Εἴπωμεν

ὑπομένει

ὑπομένω

Ὑπομένων

ὑπομένοντας

ὑπομενετικός

ὑπομενετέος

εἶπον

εἶπον

εἰπόντων

Εἰπόντος

ὑπόνοια

ὑπόνοιαν

ὑπονήϊος

ὑπονύσσω

ὑπονυστάζω

ὑπονείφω

ὑπονήχομαι

ὑπονομή

ὑπονομηδόν

ὑπόνομος

ὑπονόστησις

ὑπονοστέω

ὑπονοσέω

ὑπονοέω

ὑπονέμομαι

ὑποναίω

ὑπονέφελος

ἰπόω

ὑποπᾰλαίω

ὑποπαρωθέω

ὑποπάρθενος

ὑποπάσσω

ὑπόπαστον

ὑπόπᾰχυς

ὑποπιάζω

ὑποπύγιον

ὑποπυκνάζω

ὑποπίμπλημι

ὑποπίμπρημι

ὑποπεινάω

ὑποπίνω

ὑπώπιον

ὑπόπῡος

ὑποπίπτω

ὑποπίπτουσιν

ὑπόπῠρος

ὑπόπυρρος

ὑποπισσόω

ὑποπῐθηκίζω

ὑποπυθμίδιος

ὑποπιέζω

ὑποποιέω

ὑποπλάκιος

ὑποπλήθω

ὑποπλώω

ὑπόπλους

ὑποπλέω

ὑπόπλεος

ὑποπνέω

ὑπόποδα

ὑποπόδιον

ὑποπόλιος

ὑπόπορτις

ὑποπόρφῠρος

ὑποπορεύομαι

ὑποπόρευσις

ὑποπρηΰνω

ὑποπρίω

ὑποπροχέω

ὑποπρεσβύτερος

ὑποψαύω

ὑποψᾰλάσσω

ὑπόψαμμος

ὑποψία

ὑπόψιος

ὑπόψομαι

ὑποψωνέω

ὑποψοφέω

ὑπόπτᾱς

ὑπόπτης

ὑποπτήσσω

ὑποπτῠχίς

ὕποπτον

ὕποπτος

ὑπόπτωσις

ὑποπτεύω

ὑπόπτερος

ὑπόπους

ὑποπέμπω

ὑπόπεμπτος

ὑποπεπτηῶτες

ὑποπεπτωκότως

ὑποπέρδομαι

ὑποπερκάζω

ὑποπετάννυμι

ὑποπέτασμα

ὑπόπετρος

ὑποπέττευμα

ὑπώρεια

ὑπορίνω

ὑπορῑπίζω

ὑπορύσσω

ὑπόρνῡμι

ὑπώρορε

ὑπωροφία

ὑπωρόφιος

ὑπόροφος

ὑπορράπτω

ὑπορρήγνῡμι

ὑπόρριζος

ὑπορροιζέω

ὑπόρρηνος

ὑπορρίπτω

ὑπορρωδέω

ὑπορρόφιος

ὑπορρέω

ὑπόρθριος

ὑπόρχημα

ὑπορχέομαι

ὑπωρέη

ἶπος

ὑπόσᾰλος

ὑποσαλπίζω

ὑπόσαθρος

ὑποσῑγάω

ὑποσίδηρος

ὑποσημειόομαι

ὑποσημείωσις

ὑποσημαίνω

ὑποσυγχέω

ὑποσείω

ὑποσιωπάω

ὑποσῡρίζω

ὑποσύρω

ὑποσκάζω

ὑποσκᾰλεύω

ὑποσκάπτω

ὑποσκᾰριφισμός

ὑποσκᾰφισμός

ὑπόσκιος

ὑπόσκληρος

ὑπόσκοπος

ὑποσκελίζω

ὕποσμος

ὑποσόλοικος

ὑποσπᾰνίζομαι

ὑποσπάω

ὑποσπείρω

ὑπόσπονδος

ὑποσσείω

ὑπόστᾰσις

ὑποστᾰτικός

ὑποστάτης

ὑπόστατος

ὑποστάθμη

ὑποστᾰχύομαι

ὑποστιγμή

ὑποστίζω

ὑποστίλβω

ὑπόστῡλος

ὑπόστημα

ὑποστηρίζω

ὑποστηρίζων

ὑποστήσεταί

ὑποστύφω

ὑποστολή

ὑποστολίζω

ὑποστονᾰχίζω

ὑποστορέννῡμι

ὑποστράτηγος

ὑποστρᾰτηγέω

ὑποστροβέω

ὑπόστρωμα

ὑποστρώννῡμι

ὑποστροφή

ὑποστρέψῃς

ὑποστρέφω

ὑποστεγάζω

ὑποστέγω

ὑπόστεγος

ὑποσταίην

ὑποστέλλω

ὑποστενάζω

ὑποστενᾰχίζω

ὑποστένω

ὑποστερνίζομαι

ὑπόσφαγμα

ὑποσφίγγω

ὑποσχεῖν

ὑπόσχω

ὑπόσχωμαι

ὑποσχόμενος

ὑποσχεσίη

ὑποσχέσιον

ὑπόσχεσις

ὑποσχέσθαι

ὑποσαίνω

ὑποτᾰγή

ὑποταγῆναι

ὑπόταξις

ὑπόταξον

ὑποτακτική

ὑποτακτικός

ὑποτάμνω

ὑποταμνόν

ὑποτᾰνύω

ὑποτᾰράσσω

ὑποταρβέω

ὑποταρτάριος

ὑπότᾰσις

ὑποτάσσω

ὑποτασσόμενοι

ὑποτασσομένους

ὑποτάσσεσθε

ὑποτάσσεται

ὑποτῑμάομαι

ὑποτίμησις

ὑποτείνω

ὑποτυγχάνω

ὑποτῠπόω

ὑποτύπωσις

ὑποτῠπωτικός

ὑποτύπτω

ὑποτίθημι

ὑπότυφλος

ὑποτύφω

ὑπότῡφος

ὑποτειχίζω

ὑποτείχῐσις

ὑποτείχισμα

ὑποτοβέω

ὑποτομή

ὑποτονθορύζω

ὑποτοπευω

ὑποτραυλίζω

ὑποτρᾰγῳδέω

ὑποτρίβω

ὑποτρίζω

ὑπότριμμα

ὑποτρείω

ὑποτριόρχης

ὑποτρώγω

ὑπότρομος

ὑποτρομέω

ὑποτροπή

ὑπότροπος

ὑπότροχος

ὑποτρέμω

ὑποτρέω

ὑποτρέπομαι

ὑποτρέφω

ὑποτρέχω

εἴποτε

ὑποτεκμαίρομαι

ὑποτελής

ὑποτελέω

ὑποτέμνω

ὑποτεταγμένης

ὑποτεταγμένων

ὑποτεταγμένους

ὑπότευξις

ὑποθάλπω

ὑποφαρμάσσω

ὑποφᾰτις

ὑπόφαυσις

ὑποφαύσκω

ὑπόφαυτις

Ὑποθῆβαι

ὑποφείδομαι

ὑποφειδομένως

ὑποθήκη

ὑπόθηλυς

ὑποθῡμιάω

ὑποθῡμίς

ὑποθημοσύνη

ὑποφύω

ὑπόθυψις

ὑποφήτης

ὑποφήτωρ

ὑποφητεύω

ὑποθλίβω

ὑποφλέγω

ὑποφωλεύω

ὑποφώνησις

ὑπόφονος

ὑποφωνέω

ὑποθωπεύω

ὑποφορά

ὑποθορῠβέω

ὑποθωρήσσομαι

ὑπόφορος

ὑποφώσκω

ὑποθράττω

ὑποφρύγιος

ὑποφρῠγιστί

ὑποθρύπτομαι

ὑποφρίσσω

ὑποφθάνω

ὑποφθόνως

ὑποφθονέω

ὑποφθέγγομαι

ὑποφεύγω

ὑπόθεμα

ὑποφαίνω

ὑποθέω

ὑποθεωρέω

ὑπόθερμος

ὑποθερμαίνω

ὑποφέρω

ὑπόθεσις

ὑποθετικός

ὑποθετέον

ὑποχαυνόω

ὑποχάζομαι

ὑποχᾰλῑνίδια

ὑπόχαλκος

ὑποχᾰράσσω

ὑποχᾰροπός

ὑποχάσκω

ὑποχή

ὑπόχειρ

ὑποχείρια

ὑποχείριος

ὑπόχῠτος

ὑποχλιαίνω

ὑπόχλωρος

ὑποχλέομαι

ὑπόχολος

ὑποχονδριᾰκός

ὑποχόνδριον

ὑποχόνδριος

Ὑποχωρησάτωσαν

ὑποχώρησις

ὑποχωρέω

ὕποχος

ὑποχρίω

ὑπόχρῡσος

ὕπωχρος

ὑπόχρεος

ὑπόχθων

ὑποχθόνιος

ὑποχέω

Language: Greek

ὑπό

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ὑπό
I ὑπό (ῠ) adv. внизу, снизу: τρομέει δ᾽ ὑ. γυῖα Hom. ноги дрожат подо мной; πῖαρ ὕπ᾽ οὖδας Hom. внизу (находится) тучная почва; ὑ. δὲ φαρετρεῶνες ἐκρέμαντο Her. снизу же висели колчаны.


II
ὑπό, эп.-поэт. тж.
ὑπαί (перед δ и π), в анастрофе
ὕπο, in elisione
ὑπ᾽ - перед придых.
ὑφ᾽
1) praep. cum gen.;
1.1) из-под: ἐρύειν τι ὑ. τινος Hom. вырвать что-л. из-под кого-л., т. е. из чьих-л. рук; ὑ. βλεφάρων Hom. из-под век: ὑ. χθονός Hes. из-под земли (ср. 2);
1.2) под (на вопросы «куда» и «где»): ὑ. χθονός Hom. (ср. 1) и ὑ. γῆς Plat. под землей или под землю; οἱ ὑ. χθονός Aesch., Soph. погребенные, умершие; λαβεῖν ὑ. μάλης τι Plat. взять что-л. под мышку; ὑ. στέρνοιο τυχεῖν Hom. поразить под (самую) грудь; ὑ. τῆς αἰθρίας Xen. под открытым небом;
1.3) у подножия (ὑ. τῆς πλατάνου Plat.);
1.4) от, из: τὸ ὑπό τινος λοιπόν Dem. остаток от чего-л.; λύεσθαι ἵππους ὑ. ζυγοῦ Hom. распрягать лошадей;
1.5) от, из-за, по причине: δαμῆναι δουρὶ ὑ. τινος Hom. пасть от чьего-л. копья; ὑ. τινος θνῄσκειν Hom. и ἀποθνῄσκειν Her., Thuc. умирать от чьей-л. руки; χαλεπῶς ἔχειν ὑ. τραυμάτων Plat. тяжело страдать от ран; ἀϋσάντων ὑπ᾽ Ἀχαιῶν Hom. от крика ахейцев; ὑ. χάρματος HH или χαρᾶς ὕ. Aesch. от радости; ὑπ᾽ ἀνάγκης Hom. поневоле; ὀργῆς ὕπο Eur. из-за гнева; ὑ. ταύτης τῆς αἰτίας Plat. по этой причине; ὑπ᾽ ἄλγους Aesch. и ὑπ᾽ ὀδύνης Plat. от боли; ὑπ᾽ ἀγνοίας Aesch. по незнанию; ὑφ᾽ ἡδονῆς Soph. из-за (ради) удовольствия; μνήμης ὕπο Soph. по памяти; ὑ. ἀπλοίας Thuc. вследствие неблагоприятных для плавания условий; ὑ. τῆς παρεούσης συμφορῆς Her. ввиду случившегося несчастья;
1.6) с, при, в сопровождении: ὑπ᾽ αὐλοῦ Hes., Her. под звуки свирели; ὑπ᾽ οἰωνῶν καλῶν Eur. при благоприятных предзнаменованиях; ἄελλα ὑ. βροντῆς Hom. буря с громом; ὑπὸ φανοῦ Xen. при свете факела; ὑπὸ σκότου Soph., Xen. во тьме, перен. втайне; ὑ. πομπῆς Her. в торжественном шествии; ὑ. θυσιῶν καὶ ὑ. εὐχῶν Plat. среди жертвоприношений и молитв; ὑ. μαστίγων Her. под ударами бичей; ὑπ᾽ εὐκλείας θανεῖν Eur. умереть со славой;
1.7) в подчинении у: λαοὶ ὑπ᾽ αὐτοῦ Hom. управляемые им народные массы; ὑπ᾽ ὀρφανιστῶν Soph. под властью опекунов;
1.8) при обознач. действующего лица (ср. англ. by, франц. par), в переводе обычно опускается; существительное переводится творительным падежом, иногда же может быть передано выражениями из-за, через посредство, благодаря и т. п.: εὖ πράττειν ὑ. τινος Soph. быть облагодетельствованным кем-л.; αἰτίας ἔχειν ὑ. τινος Xen. быть обвиненным кем-л.; εἶναι ἐν ἀξιώματι ὑπό τινος Thuc. быть в почете у кого-л.; ὑπ᾽ ἀγγέλων Plat. через (посредство) гонцов; ἡ ὑ. πάντων τιμή Xen. всеобщее уважение; εὖ ἀκούειν ὑπό τινος Xen. пользоваться хорошей репутацией у кого-л.; τὸ ὑ. τοῦ νόμου ἐπίταγμα Plat. предписанное законом; ἡ ὑπό τινος παίδευσις Xen. полученное от кого-л. воспитание;
2) praep. cum dat.;
2.1) под (ὑ. δρυΐ, ὑπ᾽ οὐρανῷ Hom.; ὑ. τῷ ἱματίῳ Plat.): ὑφ᾽ ἅρμασιν Hom. и ὑ. τοῖς ἅρμασιν ἵπποι Xen. запряженные или упряжные лошади;
2.2) из-под (ὑ. ποσσὶ κονίσαλος ὤρνυτο Hom.);
2.3) у подножия (τείχει ὕπο Τρώων Hom.): ὑ. ὄρει Xen. у подошвы горы; ὑ. τῇ ἀκροπόλει Her. у основания акрополя;
2.4) под управлением, в зависимости от (ὑπό τινι εἶναι Thuc., Plat.): τὰ θηρία τὰ ὑ. τοῖς ἀνθρώποις Plat. подвластные людям животные; ὑφ᾽ ἑαυτῷ ἔχειν Xen. иметь в своей власти; ὑφ᾽ ἑαυτῷ ποιεῖσθαι Her. подчинить себе; ὑπό τινι γενέσθαι Her., Thuc., Xen. оказаться под чьей-л. властью; τὸ ὑ. ταῖς γεωμετρίαις τέχναις Plat. относящееся к области пространственных искусств; ὑ. Καίσαρι στρατεΰεσθαι Plut. служить в армии под началом Цезаря; ὑ. πόλεσι καὶ νόμοις οἰκεῖν Isocr. жить в условиях государственности и законности;
2.5) от, из-за, по причине: ὑ. χερσί τινος θανέειν Hom. умереть от чьей-л. руки; ὑ. δουρὶ τυπείς Hom. пораженный копьем;
2.6) (при обозначении действующего лица, ср. англ. by, франц. par; в переводе обычно опускается): ὑπό τινος κτεινόμενος Hom. пораженный кем-л.; τὸν ὑπ᾽ Ἀδμήτῳ τέκε Ἄλκηστις Hom. (Эвмел), которого Алкестида родила от Адмета; ὑπό τινι τεθραμμένος или πεπαιδευμένος Plat. воспитанный кем-л.;
2.7) в сопровождении: ὑ. τυμπάνοις Luc. под звуки тимпанов; ὑ. σκότῳ Aesch., Eur. во тьме, перен. тайком, втайне; ὑ. πομπῇ τινος Hom. в сопровождении кого-л.; ὑ. φωτὶ πολλῷ Plut. при ярком свете;
3) praep. cum acc.;
3.1) под, в (на вопросы «куда?» и «где?»): ἐλθεῖν или νέεσθαι ὑ. ζόφον Hom. сойти в царство теней; ὑ. ζυγὸν ἄγειν ἵππους Hom. подводить под ярмо, т. е. запрягать лошадей; ὑ. σπέος Hom. в пещеру; ὑ. δικαστήριον ἄγειν τινά Her. вести кого-л. в судилище; ὑ. Ἴλιον ἐλθεῖν Hom. прийти под стены Илиона; ὑ. γῆν Hom., Her. в (под) землю и в земле (под землей); ὑπ᾽ ἠῶ τ᾽ ἠέλιόν τε Hom. под восходящим и взошедшим солнцем, т. е. на целом свете;
3.2) под покровом, под защитой, за: κατακρύπτειν τινὰ ὑ. τὴν θύρην Her. скрывать кого-л. за дверью; ὑ. τὸν ἱμάτιον Luc. под плащом; ὑ. τινα ἰέναι Hom. спрятаться за кого-л.; ὑ. τὸν πεζὸν στρατόν Her. под защитой сухопутной армии;
3.3) у подножия: ὑ. τὸ ὄρος Hom., Xen. у подошвы горы; ὑ. τὴν ἀκρόπολιν Thuc. у основания акрополя; ὑ. τινα καθίζεσθαι Plut. садиться ниже кого-л.; τὰ ὑ. τὴν ἄρκτον Her. северные (полярные) области;
3.4) в зависимости от, в подчинении у: γενέσθαι ὑ. τινα Thuc. оказаться под чьей-л. властью; οἱ ὑ. Μήδους Xen. подданные мидийского царства; οἱ ὑφ᾽ αὑτῷ ἄρχοντες Xen. подчиненные ему полководцы; ἄνθρωπος ὑ. ἐξουσίαν NT подневольный человек; ὑ. τὸ αὐτὸ εἶδος εἶναι Arst. относиться к тому же виду; οἱ ὑπό τι τεταγμένοι Luc. принадлежащие к какому-л. разряду; τὸ ὑ. τὸν ὁρισμόν Arst. содержание определения;
3.5) около, ко времени: ὑ. νύκτα Hom., Her. с наступлением ночи; ὑ. τὸν ὄρθρον NT на рассвете; ὑ. ταῦτα Her. и ὑ. τοῦτον τὸν χρόνον Thuc. в это время; ὑπό τι Hom., Her., Thuc. во время чего-л.;
3.6) близко к: ὑπό τι μικρόν Arph. немножко, чуточку; ὑπό τι ἄτοπος Plat. несколько странный;
3.7) в сопровождении, при (ὑπ᾽ αὐγὰς λεύσσειν τι Eur.): ὑπ᾽ ὄρχησιν καὶ ᾠδήν Plat. с пляской и песнями; ὑ. τὸν αὐλόν Xen. под звуки свирели.

Lemma ὑπό

Wordforms and parallel words:

ὑπὸ 31 от (5) под (7) под̾ (9) ѿ (16) въ (1)

Concordance:

Wordform ὑπὸ

Lemmas:

ὑπό 31
лемма не указана 30

Parallel words:

от (5) под (7)
под̾ (9) ѿ (16) въ (1)

In subcorpus: Show more ▼

Письмо Аристея 30 из 12932 ipm=2320 freq stat
Богослужебные тексты 31 из 29840 ipm=1039 freq stat

Concordance: