Language: Greek

ὑποδέχομαι

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ὑποδέχομαι
ὑπο-δέχομαι, ион.
ὑποδέκομαι (aor. ὑπεδεξάμην и ὑπεδέχθην)
1) принимать: ὑ. κόλπῳ Hom. принимать в свое лоно; ὑποσχὼν τὴν χεῖρα ὑπεδέξατο (τὴν Ἀνδρομέδαν) Luc. протянув руку, (Персей) помог сойти Андромеде; ὑ. τινα ὀχέων Pind. помогать кому-л. сойти с колесницы;
2) принимать у себя (ἰκέτας Eur.; φυγάδας Thuc.): ὑ. τινα οἰκίοισι Her. принимать кого-л. в своем доме; ἡ τεκοῦσα, θρέψασα καὶ ὑποδεξαμένη χώρα Plat. родившая, вскормившая и упокоившая в своих недрах страна; ὁ ὑποδεξάμενος Isocr. предоставивший убежище, гостеприимный хозяин;
3) внимательно выслушивать, с готовностью принимать, внимать (ὑποδέξασθαι εὐχάς Hes.): ὑ τὰς διαβολάς Lys. давать веру клевете; ὑ. ἀσμένως τοὺς λόγους Her. охотно принимать предложения;
4) признавать(ся), соглашаться: οἱ Βαρκαῖοι αὐτοὶ ὑποδεκέατο πάντες Her. все баркейцы признались (в убийстве Аркесилая); (τὸν Δημοκήδεα) εἰρώτα ὁ Δαρεῖος, τὴν τέχνην εἰ ἐπίσταιτο ὁ δ᾽ οὐκ ὑπεδέκετο Her. Дарий спросил Демокеда, знаком ли он с (врачебным) искусством; но он ответил отрицательно;
5) хватать, ловить, тж. подхватывать (μέλος Aesch.): τὰ ἀνιστάμενα θηρία ὑ. Xen. перехватывать вспугнутых зверей; ὑποδέξασθαι ἐν δυσχωρίαις τοὺς πολεμίους Xen. захватить противников в неудобной (для них) местности; ὑποδέξασθαι καὶ ὑπὸ δικαστήριον ἀγαγεῖν τινα Her. схватить и повести в суд кого-л.; ὑποδεξαμένης αὐτοὺς πολλῆς ῥύσεως ὕδατος Plat. когда их захлестнет огромный поток воды; πῆμα ὑπέδεκτό με Hom. несчастье постигло меня; οὐδ᾽ ἀκλεής νιν δόξα ὑποδέξεται Eur. и не постигнет его бесславие;
6) переносить, терпеть: βίας ὑποδέγμενος ἀνδρῶν Hom. терпя насилия от людей;
7) принимать на себя, изъявлять готовность, обещать: ἤτεε νῆα ὁ δέ οἱ πρόφρων ὑπέδεκτο Hom. она просила (дать) корабль, и он ей охотно обещал; μεγάλα ὑ. τινι Her. обещать кому-л. щедрое вознаграждение; ὥσπερ ὑπεδέξω Plat. как ты (сам) вызвался;
8) непосредственно следовать, граничить: τὸ πρὸς τὴν ἠῶ θάλασσα ὑποδέκεται Her. с восточной стороны находится море;
9) зачать (ἡ γυνὴ ὑποδεξαμένη Xen.).

Lemma ὑποδέχομαι

Wordforms and parallel words:

ὑπεδέξατο 1 принял (1) прїѧ́тъ (1)

Concordance: