Language: Greek

ὑποπίπτω

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ὑποπίπτω
ὑπο-πίπτω
1) падать ниц, на колени, бросаться к ногам (ἱκετεύειν καὶ ὑ. Plut.);
2) располагаться у подножия (ἡ Ἰταλία ὑποπεπτώκει τοῖς ὄρεσιν Polyb.);
3) падать, припадать, опускаться (ὀκλάζειν καὶ ὑ. Plut.);
4) лежать позади, примыкать (ὁ ὄπισθε τόπος ὑποπεπτωκώς Polyb.);
5) попадать под власть, покоряться, подчиняться (ἡ Ἑλλὰς ὑπό τινα ὑποπεσοῦσα Isocr.): ὑποπεπτωκώς τινα Aeschin. покорившийся кому-л.;
6) подслуживаться, раболепствовать, окружать лестью (τινί Isae., Dem. и τινά Arph.);
7) падать, убывать, пропадать (τὸ θράσος ὑπέπιπτε Plut.);
8) подпадать, поддаваться (τοῖς φόβοις καὶ ταῖς δεισιδαιμονίαις Plut.): τὰ καθόλου (καὶ) τὰ ὑποπίπτοντα τούτων Plut. общие понятия и (понятия) подпадающие под них, т. е. частные и подчиненные; τοῖς τοιούτοις ὑ. ὀνόμασιν Arst. подходить под данные наименования;
9) попадать(ся) (ἔς τι Thuc.): οἱ ὑποπίπτοντες Polyb. попадающиеся навстречу, т. е. кто бы ни попался; πᾶν τὸ ὑποπεσόν Diog. L. что ни попало; ὅ τι ἂν ὑποπέσῃ Isocr. что бы ни пришло в голову; οὐχ αἱ αὐταὶ ἀπὸ τῶν αὐτῶν ὑποπίπτουσι φαντασίαι Sext. от одних и тех же вещей получаются не (всегда) одни и те же впечатления;
10) случаться, приключаться: ὅταν ὁ καιρὸς οὗτος ὑποπέσῃ Polyb. всякий раз как представится подобный случай; οἱ ὑπὸ τὸν αὐτὸν ὑποπεπτωκότες καιρόν Polyb. оказавшиеся в таком же положении; τὰ ὑποπίπτοντα Polyb. обстоятельства;
11) подвергаться (τῷ ὀστράκῳ или τῷ ἐξοστρακισμῷ Plut.): τοῖς πολεμίοις ὑποπεπτωκέναι Polyb. быть уязвимым со стороны неприятельских позиций.

Lemma ὑποπίπτω

Wordforms and parallel words:

ὑπέπεσεν 1 подпал (1) подпадѐ (1)
ὑπέπεσον 2 подпали (1) падо́ша (1)

Concordance: