Language: Church Slavonic

рука́

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Рꙋка́
– У Юнгмана представлено несколько догадок о значении этого слова. Так Роза отождествляет руку с ручьем, т.е. руки выходят из тела человеческого, как будто бы вытекают два ручья, и в подтверждение своей догадки ссылается на римлян, которые свое manus производили от manando (mano – теку); другие сравнивают нашу руку с греч. χείρ, которое происходит от χέω χείω – брать, хватать. Но сам Юнгманн, находя сходство нашей руки с нем. ruchen, rücken, regen, что значит «изгибать, двигать», дает руке значение гнущегося, изгибающегося около тела. Употребление слова «рука» в Св. Писании разнообразно; рука значит: помощь (Исх. 14:8; Пс. 143:7; 2 Цар. 14:19; 1 Цар. 12:15; 24:14; Неем. 12:8); (δύναμις Нав. 4:24); власть, сила (Исх. 14:31; 17:16); трофей, памятник (1 Цар. 15:12; 2 Цар. 18:18); иногда означая власть или посредство, это слово оставляется без перевода или выражается каким-либо предлогом, например «через». Покори́сѧ под̾ рꙋкꙋ̀ є҆ѧ̀ – покорись ей (Быт. 16:9); и҆зба́витъ … и҆з̾ рꙋкѝ а҆́довы – избавит от преисподней (Пс. 48:16); ѿ рꙋкѝ всѧ́кагѡ ѕвѣ́рѧ – от всякого зверя (Быт. 9:5); предадѧ́тсѧ въ рꙋ́ки ѻ҆рꙋ́жїѧ – преданы будут мечу (Пс. 62:11); ѻ҆́чи ра̑бъ въ рꙋкꙋ̀ госпо́дїй свои́хъ – очи рабов устремлены на господ своих (Пс. 122:2); гл҃а гдⷭ҇ь къ ни̑мъ рꙋко́ю мѡѷсе́овою – глаголал Господь через Моисея (Лев. 10:11; 2 Пар. 36:15; Деян. 7:35; 11:30); «дати руку» – подать руку в знак заключения договора или в знак согласия. «Исполнити руку свою днесь Господу» – посвятить кого-либо на свщеннослужение для принесения жертвы Богу (Исх. 28:41; Лев. 8:26-27; Суд. 17:5; 3 Цар. 13:33), и, по буквальному своему значению, указывает на тот обряд священнодействующего, который им совершается через возношение перед Богом жертвенных, «полонъ руки накладенных», частей. В жертве спасения и сам приносящий жертву мирянин брал в свои руки грудину от жертвенного животного и при содействии жреца возносил ее пред Господом (Лев. 7:30). Давид, приглашая к пожертвованию в пользу храма, выразился так потому, что эти жертвы суть действительно жертвы хваления, приносимые от даров Щедродателя Бога, (какую мысль и выражает Давид в своей молитве (1 Пар. 29:13-16), и по своему значению были как бы богослужебными действиями, приятными Богу (1 Пар. 29:5). «Руки преподобныя» – невинные в преступлениях (1 Тим. 2:8). «Руки возложити на главу» – это выражение означает сетующего человека (2 Цар. 13:19; Иер. 2:37). «Рука Господня на пророке» (Иез. 8:1) – символ сверхъестественного, чрезвычайного просвещения от Духа Святого. «Руку воздвигнути» – поднять руку для клятвы (Быт. 14:22). «Отверзати руку» – быть щедрым, благотворить (Втор. 15:8; Пс. 103:28; 144:16; Сир. 40:14), – противоп. «сжаьт руку». «Наведу руку Мою» – поражу, накажу (Ис. 1:25). «Мирная рука» спокойный дух, спокойствие: «Князь Великій Василей пойде ратью на князя Юрья, дядю своего, а чрезъ мирную руку и правду» (Пск. лет., 1434 г., стр. 67). «Руку» – родительный падеж двойственного числа = рук. Триод. л. 89 на об.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) рука́(6595) - существительное, женский род, неодушевленность N3k.

wordforms:

1) рука́(333) - единственное число, именительный падеж от рука́.

Lemma рука́

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

рука́ (6595) - существительное, женский род, неодушевленность. N3k

sgpldu
nom рука́(333) ру́цы(2) , ру̂ки(1) ру̂цѣ(2)
acc ру́ку(847) , руку́(608) , руку(1) ру́цы(2) , ру̂ки(1) ру̂цѣ(2)
gen руки́(586) , ру́ки(447) , руки(1) ру́къ(494) , рукъ(3) , ру̂къ(1) руку̂(10)
dat ру́цѣ(1278) , руцѣ́(286) , ру́це(1) , руцѣ(1) , рукѣ́(1) рука́мъ(23) рука́ма(299)
ins руко́ю(619) рука́ми(520) рука́ма(299)
loc ру́цѣ(1278) , руцѣ́(286) , ру́це(1) , руцѣ(1) рука́хъ(230) , ру́цѣхъ(1) руку̂(10)

Wordforms and parallel greek words:

рꙋко́ю 214 χεῖρά (1) χειρὶ (3) χειρὸς (1)
рꙋ́кꙋ 341 χεῖρά (8) χεῖρας (1)
рꙋкѝ 248
рꙋ́къ 114 χειρῶν (1)
рꙋ́цѣ 382 χεῖρας (7) χεῖρές (1)
рꙋ́ки 174 χεῖρας (1) χεῖρες (1)
рꙋкꙋ̀ 159 χειρῶν (4)
рꙋка́ 5
рꙋка̀ 152 χείρ (1)
рꙋка́хъ 61 χεῖρας (1) χειρῶν (1)
рꙋки́ 3
рꙋцѣ̀ 123
рꙋка́ми 46
рꙋка́ма 42 χεῖράς (1)
рꙋцѣ́ 3
рꙋка́мъ 2
рꙋ́цы 2
рꙋкꙋ́ 1
рꙋкꙋ̑ 1

Concordance:

Wordform рꙋка́

Lemmas:

рука́ 157

Parallel greek words:

χείρ (1)

In subcorpus: Show more ▼

Богослужебные тексты 1 из 27698 ipm=36 freq stat
Библия 156 из 659667 ipm=236 freq stat
— Ветхий завет 143 из 534139 ipm=268 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 31 из 111095 ipm=279 freq stat
—— Исторические книги 55 из 220044 ipm=250 freq stat
—— Учительные книги 22 из 84065 ipm=262 freq stat
—— Пророческие книги 35 из 118935 ipm=294 freq stat
— Новый завет 13 из 125528 ipm=104 freq stat
—— Евангелие 8 из 58878 ipm=136 freq stat
—— Деяния 4 из 16941 ipm=236 freq stat
—— Послания святого апостола Павла 1 из 34362 ipm=29 freq stat
—— Евангелие и Деяния 12 из 75819 ipm=158 freq stat
—— Послания 1 из 41322 ipm=24 freq stat

Concordance: