περί

περι-

περί-θάλπω

περιαυγή

περιαύγειαν

περιαυγής

περίαυγος

περιᾰγείρομαι

περιᾱγής

περιαγνίζω

περιάγνῡμι

περιάγω

περιᾰγωγή

περιᾰγωγεύς

περιᾴδω

περιακμάζω

περιᾰκοντίζω

περίακτον

περίακτος

περιαλγής

περιαλγέω

περιᾰλείφω

περίαλλα

περίαλλος

περιᾰλουργός

περιαμπίσχω

περιαμπέχω

περιᾰμύνω

περιᾰμύσσω

περίαμμα

περιαμφιέννῡμι

περιαγγέλλω

περιαντλέω

Περίανδρος

περιανθέω

περιαπλόω

περιάπτω

περίαπτον

περίαπτος

περιαρμόζω

περιᾰρόω

περιαρτάω

περίᾳσις

περιαστράπτω

περιασχολέω

περιαθρέω

περιαυτολογία

περιαυτολογέω

περιαυχένιος

περίαχε

περῐβάδην

περιβάλλει

περιβάλλειν

περιβάλλω

περιβαλόμενος

περιβᾱρίδες

περίβᾰρυς

περιβιάζομαι

περιβιβρώσκω

περιβύω

περιβιόω

περιβλαστάνω

περιβλύζω

περίβλημα

περιβλητικός

περιβλέπω

περίβλεψις

περίβλεπτος

περιβόητος

περιβοήτως

περίβολοι

περιβόλων

περίβολος

περιβόλου

περιβόλους

περιβολαίων

περιβομβέω

περίβωτος

περιβρᾰχῑόνια

περιβρᾰχῑόνιος

περιβρύχιος

περιβροτόεις

περίβουνος

περιβεβλημένος

περιβαίνω

περιγίγνομαι

περίγειος

περιγλᾰγής

περιγληνάομαι

περίγλωσσος

περιγνάμπτω

περίγραμμα

περιγραπτός

περιγρᾰφή

περιγράφω

περιγεγωνώς

περιγενητικός

περιδδείσας

περιδείδω

περιδίδομαι

περιδῑνής

περιδίνησις

περίδῑνος

περιδινεύμενος

περιδῑνέω

περιδίω

περιδιώκω

περίδειπνον

περιδήρῑτος

περιδώμεθον

περίδραξις

περίδραμον

περιδράσσομαι

περιδρύπτω

περιδρομάς

περιδρομή

περίδρομος

περίδου

περιδεής

περιδέξιος

περιδέω

Περῐδαῖος

περιδέρκομαι

περιδέρραιος

περιδέραιον

περιδέραιος

περιζᾰμενῶς

περίζυγα

περιζείω

περίζωμα

περιζώννῠμαι

περιζώστρα

περιζέω

περιιάπτω

περιυβρίζω

περιηγής

περιήγησις

περιηγητικός

περιηγητής

περιηγέομαι

περίοιδα

περιῄδῃ

περιϊδεῖν

περιΐδμεναι

περιεῖδον

περιϊδρόω

περιειδέναι

περιΐζομαι

περιῄειν

περιοίκιον

περιοικίς

περιήκω

περιοικοδομημένον

περιοικοδομέω

περίοικος

περιοικέω

περιείλ(λ)ω

περιείλησις

περιειλίσσω

περιειλούμενον

περιειλέω

περίειμι

περιημεκτέω

περιῆν

περιήνεγκα

περιϊππεύω

περιΐπταμαι

περιϊπτάμενα

περιϊπτάμενόν

περιειργ-

περιείργασμαι

περιῃρημένος

περιείρω

περιοίσω

περιίστημι

περιοιστέος

περιΐσχω

περιϊτέον

περιῆφθαι

περιήχησις

περιηχέω

περικάδομαι

περικᾱδόμενοι

περικάκησις

περικᾰκέω

περικάλυμμα

περικᾰλίνδησις

περικᾰλύπτω

περικᾰλῠφή

Περικαλλίμᾰχοι

περικαλλής

περικάμπτω

περικαῶς

περικάρδιος

περικάρπιον

περικαρφισμός

περικατάγνῡμι

περικαταλαμβάνω

περικατάλαμψις

περικατάληπτος

περικαταρρήγνυμαι

περικαταρρέω

περικατασφάζω

περικατασφάττω

περικάτημαι

περικᾰθάπτω

περικάθαρμα

περικᾰθαρμός

περικᾰθίζω

περικάθημαι

περίκαυσις

περικᾰθέζομαι

περικᾰθαίρω

περικίδνᾰμαι

περικήδομαι

περικυκλόω

περικύκλωσις

περικυκλέομαι

περικῠλινδέω

περικῠλίω

περίκηλος

περικύμων

περίκειμαι

περικίων

περίκηπος

περικείρω

περίκυρτος

περίκειται

περικλάω

περίκλᾰσις

περικλύζω

Περικλύμενος

περικλῐνής

περικλείω

Περίκλειος

Περικλῆς

περίκλυστος

περικλειτός

περικλεής

περικλαίω

περικνίδιον

περικνίζω

περικνημίς

περικοκκάζω

περικολούω

περικωμάζω

περικομίζω

περίκομμα

περικομμάτιον

περίκομψος

περικονδῠλοπωροφίλα

περικωνέω

περικοπή

περικόπτω

περικράνιος

περικρᾰτής

περικρᾰτέω

περίκρημνος

περικρύπτω

περικρούω

περικρέμᾰμαι

περικρεμάννῡμι

περικρεμής

πέριξ

περιξῠράω

περίξηρον

περιξηραίνομαι

περιξέω

περιξεστός

περικτείνομαι

περικτίων

Περικτιόνη

περίκτησις

περικτίτης

περικαίω

περικεράννῠμαι

περικεράω

περικεφᾰλαία

περικεφάλαιον

περιλᾰλέω

περιλαμπής

περιλάμπω

περιλαμβάνει

περιλαμβάνω

περιλαμβάνοντες

περίλαμψις

Περίλᾱος

περιλείβομαι

περίλειμμα

περιλιμνάζω

περιλῡπία

περιλῐπής

περιλείπομαι

περίλοιπος

περίληψις

περιληπτικός

περιληπτός

περιλιχμάω

περιλείχω

περιλούω

περίλεξις

Περίλεως

περιλέπω

περιλεσχήνευτος

περιμάκης

περιμάκτρια

περιμᾰνής

περιμᾰνῶς

περιμάρναμαι

περιμάσσω

περιμάχητος

περιμάχομαι

περιμῡκάομαι

περιμήκης

περιμήκετος

περιμηχᾰνάομαι

περιμελαίνομαι

περιμαιμάω

περιμένειν

περιμένω

περιμαίνομαι

περιμένων

περίμεστος

περίμετρον

περίμετρος

περιμετρέω

πέρην

περιναύτιος

περίνοια

περινίζομαι

περινίσσομαι

περινήχομαι

περινηέω

περινόησις

περίνοος

περινοστέω

περινοέω

περίνους

περινούστατος

Περίνθιοι

Πέρινθος

περινεύω

περινέμομαι

περινέω

περιναίομαι

περίνεος

περίνεφρος

περινέφελος

περιναιετάω

περιναιέτης

περιοδεία

περιοδικός

περιωδῠνία

περιώδῠνος

περίοδον

περίοδος

περιωδευμένως

περιοδεύω

περιῳδέω

περιοκέλλω

περιολίσθησις

περιολισθαίνω

περιών

περίογκος

περιωπή

περίοπτος

περιοπτέος

περιοράω

περιοργίζομαι

περιοργής

περιοργῶς

περιορίζω

περιοριομός

περιορύσσω

περιορμίζω

περιορμέω

περίορθρον

περιορχέομαι

περιώσια

περιώσιον

περιώσιος

περίωσις

περιωθέω

περιοχή

περιοχέομαι

περιπάσσω

περιπατήσαντος

περιπάτησις

περιπατήσωμεν

περιπᾰτητικός

περιπατῶν

περίπᾰτος

περιπάττω

περιπατοῦντος

περιπατέω

περιπᾰθής

περιπᾰθῶς

περιπᾰθέω

περιπήγνῡμι

περιπηδάω

περιποίησιν

περιποίησις

περιποίκῐλος

περιπίμπλημι

περιπίμπρημι

περιπίπτω

περιπίπτουσιν

περιπείρω

περίπυστος

περιπίτνω

περιποιέω

περιπλᾰνάομαι

περιπλάνιος

περιπλᾰνής

περιπλάνησις

περιπλάσσω

περίπλικτος

περιπλύνω

περιπληθής

περιπλοκάδην

περιπλοκή

περίπλοκος

περιπλόμενος

περιπλώω

περίπλοος

περιπλευμονία

περιπλευμονικός

περίπλευρος

περιπλέγδην

περιπλέκω

περίπλεξις

περίπλεκτος

περιπλέω

περίπλεος

περιπνῐγής

περιπνοά

περιπνοή

περιπνευμον-

περιπνέω

περιπολάζω

περιπολάρχης

περιπόλαρχος

περιπόλιον

περιπόλησις

περίπολος

περιπολέω

περιπολαῖος

περιπωμάζω

περιπωμᾰτίζω

περιπόνηρος

περιπόρφῠρος

περιπορεύομαι

περιποτάομαι

περιπόθητος

περιπρό

περιπροχέομαι

περιψάω

περιψυγμός

περίψυξις

περίψυκτος

περιψῑλόω

περίψημα

περιψύχω

περιψόφησις

περιψοφέω

περίπτυγμα

περίπτυξις

περιπτίσσω

περιπτῠχή

περιπτῠχής

περίπτωμα

περίπτωσις

περιπτωτικός

περιπταίω

περίπτερος

περιπέλομαι

περιπέμπω

περίπεμπτος

περιπέπταμαι

περιπέσσω

περιπεσοῦσαν

περιπεσούσῃ

περιπέταμαι

περιπετάννῡμι

περιπεταστός

περιπέτεια

περιπετής

περιπέτομαι

περιπέττω

περιπευκής

περιρρᾰγής

περιρραντήριον

περίρρανσις

περιρρᾰπίζω

περιρράπτω

Περιρρεῖ

περίρροια

περιρρήγνῡμι

περιρρηδής

περίρρῠπος

περίρρῠτος

περιρρήττω

περιρροή

περιρρώξ

περιρρομβέω

περίρροος

περιρραίνω

περιρρέω

περίσαξις

περισαλπίζω

περίσᾱμος

περισᾱμότατος

περίσαρκος

περισάττω

περισβέννῡμι

πέρῠσῐ(ν)

περισίδηρος

περισῡλάω

περίσημος

περῠσῐνός

περισύρω

περισκιάζω

περισκιασμός

περισκῠλᾰκισμός

περισκηνόω

περισκιρτάω

περισκῠθίζω

περισκοπέω

περισκέλεια

περισκελής

περισκεπάζω

περισκέπω

περισκέπτομαι

περίσκεπτος

περισμᾰρᾰγέω

περισμύχω

περισοβέω

περισῴζω

περισωρεύω

περισοφίζομαι

περισπάω

περισπασμός

περισπαστικός

περισπεῖν

περισπειράω

περίσπλαγχνος

περισπούδαστος

περισπαίρω

περισπερχής

περισπερχέω

περισσά

περισσάκις

περισσεία

περισσείω

περισσείοντο

περισσο-

περισσολογία

περισσόμῡθος

περισσὸν

περισσός

περίσσωσις

περισσότης

περισσόφρων

περισσούς

περίσσευμα

περισσευμάτων

περισσεύω

περισσαίνω

περισσεύσωσιν

περισταυρόω

περιστᾰδόν

περιστάζω

περιστάς

περίστασις

περιστάσεων

περιστάσεως

περιστᾰτικός

περίστᾰτος

περιστάθη

περίστια

περιστίαρχος

περιστίζω

περιστίξαι

περιστίλβω

περίστῡλον

περίστῡλος

περιστείωσι

περιστύφω

περιστῐχίζω

περιστείχω

περίστοιχος

περιστολή

περιστολῆς

περιστόμιον

περιστονᾰχίζω

περίστοον

περιστρᾰτοπεδεύω

περίστρωμα

περιστρωφάομαι

περιστροφή

περίστροφος

περιστρέφω

περιστέγω

περιστέλλω

περιστενάζομαι

περιστενᾰχίζομαι

περιστένω

περίστεπτος

περιστερά

περιστερὰν

περιστερᾶς

περιστερώδης

περιστεροειδής

περιστερών

περιστερός

περιστεραὶ

περιστερεών

περιστεφᾰνόω

περιστεφής

περιστέφω

περισφαλής

περισφίγγω

περισφύριον

περισφύριος

περίσφῠρος

περισθενής

περισθενέω

περισχίζω

περισχεῖν

περισχοινίζομαι

περισχοίνισμα

περισχισμός

περισχήσω

περισχέμεν

περίσχεο

περίσεμνος

περησέμεναι

περίσεπτος

περιτάμνω

περίτᾰσις

περιταφρεύω

περίτηγμα

περιτήκω

περιτίλλω

περιτυμπᾰνίζομαι

περιτύμβιος

περιτῑμήεις

πέρυτιν

περιτείνω

περιτυγχάνω

Περίτιος

περιτῠπόω

περιτῐταίνω

περιτίθημι

περιτειχίζω

περιτείχῐσις

περιτείχισμα

περιτειχισμός

περιτείχισον

περίτμημα

περιτοξεύω

περιτομή

περίτομος

περιτορνεύω

περητός

περίτρᾱνος

περιτρᾰχήλιον

περιτρῐβής

περιτρίβω

περίτριμμα

περιτρώγω

περιτρομέομαι

περιτροπή

περιτροπέω

περιτρόχᾰλος

περιτροχάω

περίτροχος

περιτρέω

περιτρέπω

περιτρέφομαι

περιτρέχω

περιττ-

περιτέλλομαι

περιτελέω

περιτέμνω

περιτέρμων

περιτέχνησις

περιουσία

περιουσιάζω

περιούσιος

περιφᾰγεῖν

περίθαλψον

περιθαμβής

περίφαντος

περιφάνεια

περιφᾰνής

περιφᾰνῶς

περίφᾰσις

περιφῠγή

Περιθοίδης

περιφείδομαι

Περιθοῖδαι

περίθῡμον

περίθῡμος

περιφύω

περιθύομαι

περιθειόω

περιθείωσις

περίφῠσις

περιφύσητος

περιφοίτησις

περίφοιτος

περιφῠτεύω

περιθλάω

περίθλᾰσις

περιφλύω

περίφλοιος

περιφλεγής

περιφλέγω

περιφλεγῶς

περιφλεύω

περίφοβος

περιφωνέω

περιφορά

περιθωρᾱκίδιον

περιφορητικός

περιφορητός

περίφορος

περιφορέω

περιφωτίζω

περιθραύω

περίφραγμα

περιφρᾰδής

περιφρᾰδέως

περιφράζομαι

περίφρακτον

περίφρᾰσις

περιφράσσω

περιθρύβω

περιθριγκόω

περιθρηνέομαι

περίφρων

περιφρόνησις

περιφρονέω

περιφρούρησον

περιφρουρέω

περιθρεκτέον

περιφθείρομαι

περιφεύγω

πέρηθεν

περιφέγγεια

περιφαίνω

περιθέω

περιθεόω

περιθεωρέω

περιφέρεια

περιφερής

περίθερμος

περιφέρω

περιφερόγραμμος

περίθεσις

περίθετος

περίχαυνος

περιχᾰρᾰκόω

περιχάρεια

περιχᾰρής

περιχᾰρές

περιχειλόω

περίχειρον

περιχώννῡμι

περιχώομαι

περίχωροι

περίχωρος

περιχορεύω

περιχωρέω

περιχρίω

περιχρῡσόω

περίχρῡσος

περίχριστος

περίχθων

περιχεύω

περιχαίνω

περιχέω

περιεβάλετο

περιεδόμην

περιεκτικός

περιελαύνω

περιέλᾰσις

περιελίσσω

περιέλκω

περιελελίζω

περιέλευσις

περιέννῡμι

περιεών

περιεποίησαν

περιεποιήσω

περιέπω

περιεπτυγμένου

περιέπεσεν

περίεργα

περιεργάζομαι

περιεργασάμενος

περιεργία

περιεργίαν

περιέργω

περίεργον

περιέργως

περιέρρω

περιέρχομαι

περιαιρέω

περιαιρετός

περιεσκεμμένος

περιέσπον

περιέσσασθαι

περιέστᾰκα

περιεσταλμένως

περιέστηκα

περιέστην

περιεστώτων

περιεστῶτος

περιεσθίω

περιέσχᾰτα

περιέταμον

περιετείχισας

περιέφραξεν

περίεφτος

περιέχει

περιέχω

περιεχόμεθα

περιέχων

περιεχούσης

Περιέχεται

Language: Greek

περί

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
πέρι
I πέρι adv. превыше всего, весьма, чрезвычайно (φιλεῖν τινα Hom.): ἣ π. κέρδεα οἶδεν Hom. (Пенелопа), которая чрезвычайно искушена в хитростях.


II
πέρῐ анастрофически = περί II.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
περί
I περί (ῐ) adv. вокруг, кругом: π. τ᾽ ἀμφί τε HH (по)всюду кругом - см. тж. πέρι I.


II
περί, анастрофически πέρῐ
1) praep. cum gen.:
1.1) вокруг, около (π. τρόπιος Hom.; π. Δαρδανίας Eur.);
1.2) за, из-за (μάχεσθαι π. τινος Hom.; κινδυνεύειν π. τινος Her.; δεδιέναι π. τινος Plat.; π. ψυχῆς ὁ ἀγών Xen.; μάχη περί τινος Plat.);
1.3) касательно, насчет, о (π. τινος ἀκουέμεναι Hom.; π. τινος διαλέγεσθαι Xen.): π. μὲν δὴ βρώσεως καὶ πόσεως Xen. что же касается пищи и питья; ἀριθμοῦ δὲ πέρι Her. что же касается количества; περὶ γενέσεως καὶ φθορᾶς Plat. (вопрос) о возникновении и гибели; τοῦ πέρι; Plat. насчет чего?;
1.4) с целью, для, ради: π. τοῦ τιμωρήσασθαι Φίλιππον Dem. чтобы отомстить Филиппу;
1.5) поверх, по (π. γᾶς Sappho);
1.6) выше: π. πάντων ἔμμεναι ἄλλων Hom. быть выше всех прочих; π. πάντων κρατερός Hom. сильнейший из всех; π. παντὸς ποιεῖσθαι Xen. ставить выше всего; π. πολλοῦ ποιεῖσθαι Thuc. ставить высоко; π. ὀλίγου ποιεῖσθαι Xen. невысоко ставить; π. οὐδενὸς ἡγεῖσθαι Lys. ни во что не ставить;
2) praep. cum dat.:
2.1) вокруг, около (π. στήθεσσι Hom.; π. τῇσι κεφαλῇσι Her.; π. τῇ χειρί Plat.): ἑσταότες π. Πατρόκλῳ Hom. стоящие вокруг (тела) Патрокла;
2.2) с помощью, посредством: π. δουρὶ πεπαρμένος Hom. пронзенный копьем;
2.3) возле, рядом с, у, при (π. πύλῃσι Hom.; νεκρὸς π. νεκρῷ Soph.);
2.4) за, из-за (π. τινι μάχεσθαι Hom.; π. τινι φοβεῖσθαι Thuc.);
2.5) касательно, насчет: θαρρεῖν π. τινι Plat. питать доверие, т. е. быть уверенным насчет чего-л.;
2.6) вследствие, в связи с, из-за (π. φόβῳ Aesch.): π. αὑτῷ Thuc. по собственной вине;
2.7) целиком, вполне: π. κῆρι, π. φρεσίν или π. θυμῷ Hom. всем сердцем, от всей души; π. σθένεϊ Hom. изо всех сил;
3) praep. cum acc.:
3.1) кругом, около, вокруг (π. τινα, π. ἄστυ Hom.; π. στρατόπεδον Xen.): ἡ ἀγορὰ ἡ π. τὰ ἀρχεῖα Xen. площадь вокруг официальных учреждений; οἱ π. Ἡράκλειτον Plat. последователи Гераклита; οἱ π. τὸν Πείσανδρον Thuc. Писандр и его спутники;
3.2) рядом с, у, при, возле (ἡ π. Λέσβον ναυμαχία Xen.): οἱ π. τὴν θάλατταν οἰκοῦντες Plat. обитающие у моря; π. τὴν κρήνην Plat. у источника;
3.3) (при глаголах со знач. столкновения) на, о: π. λίθον πεσεῖν Arph. упасть на (т. е. удариться о) камень; π. ἀλλήλους Thuc. (столкнуться) друг с другом;
3.4) в пределах, в области, в: π. Πιερίην Her. в Пиерии; τὰ π. τὴν Αἴγυπτον γεγονότα Her. то, что произошло в Египте;
3.5) среди, у (π. τοὺς βαρβάρους ἢ τοὺς Ἓλληνας Plat.);
3.6) приблизительно, около (π. τούτους τοὺς χρόνους Thuc.; π. ἑξήκοντα Plat.): π. λύχνων ἁφάς Her. около того времени, когда зажигаются огни;
3.7) (при глаголах со смыслом работы, занятия) над, насчет (обычно не переводится): π. τι πονεῖσθαι Hom. трудиться над чем-л.; π. τι εἶναι Xen. или γίγνεσθαι Polyb. быть занятым чем-л.; οἱ π. τὴν ποίησιν ὄντες Isocr. те, которые занимаются поэзией; οἱ π. τὴν θήραν Plat. охотники;
3.8) по отношению к (ἄδικος π. τινα Xen.; εὐσεβεῖν π. θεούς Plat.);
3.9) касательно, насчет, о: τὰ π. Κῦρον Her. то, что касается Кира; τὰ π. τὰς ναῦς Thuc. мореходное дело; οἱ νόμοι οἱ π. τοὺς γάμους Plat. законы о браке; ὄργανα ὅσα π. γεωργίαν Plat. сельскохозяйственные орудия;
3.10) (со смыслом принадлежности - без перевода): οἱ π. Λυσίαν λόγοι Plat. речи Лисия.

Lemma περί

Wordforms and parallel words:

περὶ 8 вокруг (1) над (1) ѻ҆́крестъ (1) ѡ҆ (1)

Concordance:

Wordform περὶ

Lemmas:

περί 8
лемма не указана 81

Parallel words:

вокруг (1) над (1)
ѻ҆́крестъ (1) ѡ҆ (1)

In subcorpus: Show more ▼

Письмо Аристея 83 из 12932 ipm=6418 freq stat
не указано 1 из 43124 ipm=23 freq stat
Богослужебные тексты 5 из 29840 ipm=168 freq stat

Concordance: