Language: Church Slavonic

ѡбѣ́тъ

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Ѡ҆бѣ́тъ
1. отделенное Богу по обещанию, обетное, заклятое, ἀνάθεμα: всѧ́къ же ѡ̂бѣ́тъ, є̂го́же аще ѡ̂бѣща́етъ человѣ́къ гдⷵꙋ ѿ всѣ́хъ, є̂ли̑ка є̂мꙋ̀ сꙋ́ть, ѿ человѣ́ка да́же до скота́ и̂ ѿ ни́въ ѡ̂держа́нїѧ є̂гѡ̀, не прода́стсѧ, нижѐ и̂скꙋ́питсѧ, всѧ́кїй ѡ̂бѣ́тъ свѧ́тъ свѧты́хъ бꙋ́детъ гдⷵꙋ и все заклятое, что человек по клятве отдает Господу из всей своей собственности, от людей и до скота, и до поля, которым владеет, пусть не продается и не выкупается, ибо все заклятое – великая святыня Господня (Лев.27:28); 2. обет, обещание, εύχή: аще же ѡ̂бѣща́еши ѡ̂бѣ́тъ гдⷵеви бг҃ꙋ твоемꙋ̀, да не ѹ̂медлиши возда́ти є̂го̀ а если ты обещаешь (нечто как) обет Господу Богу твоему, то не медли отдать это (обещанное) (Втор.23:21).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Обѣ́тъ
— (εὐχή) = просьба, желание, обет, молитва. Обеты были не обязательны для евреев, но коль скоро они произносились, то становились уже обязательными и неисполнение их считалось за грех (Втор.23:21-22). В обетах выражается удовлетворение религиозного чувства людей, когда они посвящают себя или что-нибудь от себя Богу Предметами обета служили люди, жертвенные животные, нечистые животные, дома и все обещанное с заклятием. Обеты выполнялись внесением известного суммы в Скинию. Закон позволял выкупать обеты, во 1-х, для того, чтобы некоторые обеты не сделались обременительными для скинии или храма, во
2-х – выкуп посвященных мог быть источникам содержания левитов и священников и, в 3-х, иногда давались обеты не обдуманно, следовательно, выкуп давал возможность исправить ошибку. Были особенные обеты с заклятием (евр. херем), которые нельзя было выкупить, а непременно нужно исполнить, даже заклятое от людей непременно предавалось смерти (Лев.27:29). У евреев человеческих жертв не было (Втор.12:31), следовательно, под заклятием людей на смерть нужно разуметь такие случаи, когда во время войны неприятели евреев осуждались на истребление (Втор.2:34,15; Нав.6:17, 21; Быт.28:20; Лев.27:2).8

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) ѡбѣ́тъ(128) - существительное, мужской род, неодушевленность N1t.

wordforms:

1) ѡбѣ́тъ(29), ѻбѣ́тъ(4) - единственное число, именительный падеж от ѡбѣ́тъ.

2) ѡбѣ́тъ(29), ѻбѣ́тъ(4) - единственное число, винительный падеж от ѡбѣ́тъ.

Lemma ѡбѣ́тъ

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

ѡбѣ́тъ (128) - существительное, мужской род, неодушевленность. N1t

sgpldu
nom ѡбѣ́тъ(29) , ѻбѣ́тъ(4)
acc ѡбѣ́тъ(29) , ѻбѣ́тъ(4) ѡбѣ́ты(38) , ѻбѣ́ты(13)
gen ѡбѣ́та(12) , ѻбѣ́та(4) ѡбѣ́тѡвъ(6)
dat ѻбѣ́ту(3) , ѡбѣ́ту(2) ѡбѣ́тѡмъ(1)
ins ѡбѣ́томъ(4) , ѻбѣ́томъ(4) ѡбѣ́тами(1) , ѡбѣ̂ты(1) , ѻбѣ́тами(1)
loc ѡбѣ́тѣ(3) , ѻбѣ́тѣ(1) ѡбѣ́тѣхъ(1)

Wordforms and parallel greek words:

ѡ҆бѣ́тъ 27
ѡ҆бѣ́тѡвъ 4
ѡ҆бѣ́томъ 3
ѡ҆бѣ́та 11
ѡ҆бѣ́тѣ 2
ѡ҆бѣ́ты 22
ѡ҆бѣ́тѡмъ 1
ѡ҆бѣ́тами 1
ѡ҆бѣ́тѣхъ 1

Concordance:

Wordform ѡ҆бѣ́тъ

Lemmas:

ѡбѣ́тъ 27

In subcorpus: Show more ▼

Библия 27 из 659667 ipm=41 freq stat
— Ветхий завет 27 из 534139 ipm=51 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 18 из 111095 ipm=162 freq stat
—— Исторические книги 6 из 220044 ipm=27 freq stat
—— Учительные книги 2 из 84065 ipm=24 freq stat
—— Пророческие книги 1 из 118935 ipm=8 freq stat

Concordance: