Language: Church Slavonic

преложи́ти

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Преложи́ти
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Преложи́ти
- (μετατιϑέναι) = перелагать, перекладывать на другое место; переставлять, переменять, перемещать; переселяться. За благочестие Бог преложи (в русск. Библии “взял”) Еноха (Быт. 5:24). По свидетельству апокрифических иудейских книг Бог взял Еноха в рай; по мнению св. Иринея (contra haeres. 5, 5). и эфиопского перевода (Быт. 5:24), переселить на небо. По арабскому переводу Бог взял Еноха к Себе. Сирах говорит: “Енохъ былъ взятъ, какъ образецъ покаянiя для современников” (44:15). Ап. Павел и вся новозаветная церковь говорит, что Енох не видал смерти (Евр. 11:5). Словами Моисея кончина Еноха ясно отличается от кончины всех других патриархов, о которых просто сказано: умре (Быт. 5:5, 8, 11 и др.). Соответствующее евр. слово славянскому преложи (русск. “взял”) в исторических повествованиях Библии никогда не употребляется для обозначения смерти, - встречается только в поэтических выражениях (Ис. 57:1–2; Пс. 48:16; 72:24). Праведный Енох удостоивается особенной славной кончины; на эту кончину нет оснований смотреть, как только на спокойную, безболезненную, а тем более как на смерть преждевременную, случайную (Предполагают, что Енох умер от удара молнии, см. у преосв. Хрисанфа “Религии древн. мира” – стр 182). Мирной кончиной умирали и другие патриархи, но бытописатель не говорит об их смерти особенным образом, как об Енохе. О вознесении прор. Илии на небо говорится в писании также, что Господь взял его (4 Цар. 2:5, 9, 10), следовательно, и Енох был взят живой на небо. Блаж Феодорит говорит: “не должно доискиваться того, о чем умолчано, надлежит же довольствоваться написанным” (Быт. отв. на вопр. 46, стр. 47). Златоуст: “если кто захочет любопытствовать и спросит: куда же Бог его переселил? и ужели он доселе жив? то пусть научится не увлекаться человеческими соображениями и не исследовать с любопытсвом дел Божиих, но верить тому, что говорится в писании” (Бес. на кн. Быт. 21, ч. 1, стр 378 – 379). (В. Лебед).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) преложи́ти(452) - глагол, совершенный вид, переходность V21s.

wordforms:

1) преложи́ти(14) - инфинитив от преложи́ти.

Lemma преложи́ти

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

преложи́ти (452) - глагол, совершенный вид, переходность. V21s

Wordforms and parallel greek words:

преложѝ 8 μετάβαλλε (1)
преложи́въ 2
преложи́хъ 1
преложе́нъ 1

Concordance: