Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἕπω
ἕπω (impf. εἷπον и ἕπον) (чему-л. предаваться, чем-л.) заниматься, хлопотать: ἕ. τεύχεα Hom. готовить оружие (в остальных случаях - только с префиксами: ἀμφέπω, διέπω, ἐφέπω etc. всегда in tmesi). - см. ἕπομαι.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἔπω
ἔπω (преимущ. в inf. εἰπεῖν, aor. 2 εἶπον и aor. 1 εἶπα; praes. и impf. act. и pass. обычно от φημί, λέγω, ἀγορεύω; fut. ἐρῶ, pf. εἴρηκα; pass.: fut. ῥηθήσομαι, aor. εἰρήθην, pf. εἴρημαι)
1) говорить; сказать: ἃ δ᾽ εἶπον εἰς ἅπαντας Eur. то, что сказал всем (в присутствии всех); ὡς (ἔπος) εἰπεῖν Aesch., Plat. etc. так сказать; ὡς ἁπλῶς εἰπεῖν Arst. просто говоря (одним словом); οὐ πολλῷ λόγῳ εἰπεῖν Her. коротко говоря; ἐς τὸ ἀκριβὲς εἰπεῖν Thuc. точно говоря; ὥσπερ или καθάπερ εἴποι τις Arph., Polyb. можно сказать, иными словами, если угодно; εἰπεῖν τινι и τινα Hom., εἴς τινα Eur. и πρός τινα Xen. говорить кому-л.; ἔ. δίκην Arst. защищать (судебное) дело; ἔ. ψήφισμα Dem. предлагать проект постановления;
2) рассказывать, повествовать (μῦθον Hom.): εἰπέ μοι πατρός τε καὶ υἱέος Hom. расскажи мне о (моих) отце и сыне;
3) называть: ὄνομα, ὅττι κεν εἴπω Hom. имя, которое я назову; εἰπέ μοι γαῖαν τεήν Hom. назови мне свою страну;
4) упоминать (Ἀγαμέμνονα Hom.): εὖ εἰπεῖν τινα Hom. хорошо отзываться о ком-л., хвалить кого-л.;
5) обещать, сулить: χρυσὸν εἶφ᾽ ὃς ἂν κτάνῃ Eur. (Эгист) обещал золото тому, кто убьет (сына Агамемнона);
6) произносить декламировать, читать (ἔπη Plat.);
7) петь, воспевать (τὰν Αἴαντος βίαν Anth.);
8) приказывать, предписывать: εἴπω γυναιξὶν δεῖπνον τετυκεῖν Hom. я велю служанкам приготовить завтрак - см. тж. εἶπον.