Language: Church Slavonic
постыди́тися
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Постыди́тисѧ
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Постыди́тисѧ
(постыж[д]ꙋ́сѧ)
отречься,
ἐπαισχύνομαι,
αίσχύνομαι:
да возвесели́тсѧ дꙋша̀ ва́ша въ ми́лости є̂гѡ̀, и̂ да не постыдите́сѧ во хвале́нїи є̂гѡ̀ пусть радуется душа ваша милости Его, и не отступайтесь, восхваляя Его
(Сир.51:37);
иже бо аще постыди́тсѧ менѐ, и̂ мои́хъ слове́съ, въ ро́дѣ се́мъ прелюбодѣ́йнѣмъ и̂ грѣ́шнѣмъ, и̂ сн҃ъ человѣ́ческїй постыди́тсѧ є̂гѡ̀, є̂гда̀ прїи́детъ во сла́вѣ ѻ̂ц҃а̀ своегѡ̀ со агг҃лы свѧты́ми ибо тот, кто отречется от Меня и слов Моих в этом веке перед людьми, прелюбодейными и грешными, от того и Сын Человеческий отречется, когда придет во славе Отца своего со святыми ангелами
(Мк.8:38);
на тѧ̀ гдⷵи ѹ̂пова́хомъ, да не постыди́мсѧ во вѣ́ки на Тебя, Господи, возложили мы надежду, да не отречемся вовек
(БгслСб Молб млв). См.
стыди́тисѧ 1.
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) постыди́тися(297) - глагол, совершенный вид, непереходность, медиальный залог V21t.
wordforms:
1) постыди́тися(2) - медиальный залог, инфинитив от постыди́тися.
Lemma постыди́тися
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼постыди́тися (297) - глагол, совершенный вид, непереходность, медиальный залог. V21t
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: