Language: Church Slavonic

зима̀

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Зима̀
1. холод, ψῦχος: стоѧ́хꙋ же рабѝ и҆ слꙋги̑ о҆́гнь сотво́рше, ꙗ҆́кѡ зима̀ бѣ̀, и҆ грѣ́ѧхсѧ и стояли рабы и слуги, разложив костер, потому что стужа была, и грелись (Ин.18:18); потщи́сѧ пре́жде зимы̀ прїитѝ постарайся прибыть до холодов (2Тим.4:21); 2. буря, непогода, χειμών: и҆ оу҆́трꙋ: дне́сь зима̀: чермнꙋ́ет бо сѧ дрѧселꙋ́ѧ не́бо и утром: сегодня непогода, потому что краснеет, мрачнея, небо (Мф.16:3); зимо́ю содержи́мь и҆скꙋше́нїй, и҆ страсте́й треволне́нїи потоплѧ́емь, и҆ сласте́й бꙋ́рею ѡ҆бꙋрева́емь лю́тѣ захваченный непогодой искушений, и штормом волнений потопляемый и бурей наслаждений свирепо осаждаемый (Пс ср 5 трипесн 1, 9–3).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Зима́
- (см. Словарь, стр. 201) = 1) холод; 2) север. Ясные следы мы находим, что зима значит у нас не только холод, но даже и север, напр., в Юрид. Акт.: «а у насъ сосны верхъ кривъ взиму» (168) или еще яснее: «Кѣроозерце полуденная сторона къ Липнику, а зимная сторона къ Шубачу» (163).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Зима́
= ненастье (Мф. 16:3); гололедица (Мф. 24:30), буря (Ср. чет. к. 1 п. 9); мороз, стужа (Н. 14 п. 5) (Невостр.). В санск. гима – зима; лат. hyems. (См. Матер. сравнит. слов. изд. Ак. н. т. II).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) зима́(127) - существительное, женский род, неодушевленность N3t.

wordforms:

1) зима́(26) - единственное число, именительный падеж от зима́.

Wordform зима̀

Lemmas:

лемма не указана 6

In subcorpus: Show more ▼

Библия 6 из 659667 ipm=9 freq stat
— Ветхий завет 3 из 534139 ipm=6 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 1 из 111095 ipm=9 freq stat
—— Учительные книги 1 из 84065 ipm=12 freq stat
—— Пророческие книги 1 из 118935 ipm=8 freq stat
— Новый завет 3 из 125528 ipm=24 freq stat
—— Евангелие 3 из 58878 ipm=51 freq stat
—— Евангелие и Деяния 3 из 75819 ipm=40 freq stat

Concordance: