I ὑπέρ (ῠ)
adv. 1) сильно, крайне: ὑ. ἄγαν
Eur. с чрезмерной силой;
2) в еще большей степени (διάκονοί εἰσιν; ὑ. ἐγώ
NT).
II ὑπέρ, эп.-ион. тж. ὑπείρ (
при постановке после существ. подвергается анастрофе: γουνὸς ὕπερ)
1) praep. cum gen.;
1.1) сверху, над: ὑ. αἴης
Hom. над уровнем земли; οἱ ὑ. τῶν ἄκρων
Thuc. жители гор;
1.2) поверх, через: νηὸς ὑ. τοίχων
Hom. через борты корабля; ὑ. τῶν πρόσθεν
Xen. через головы впереди стоящих;
1.3) с другой стороны, за (τηλοῦ ὑ. πόντου
Hom.; ὑ. Αἰγύπτου
Thuc.);
1.4) для, ради, из-за, за (μάχεσθαι ὑ. τινος
Plat.): λέγειν ὑ. τινος
Soph.,
Xen. говорить в пользу
или в защиту кого(чего)-л. (
ср. 5); ὑ. τοῦ μὴ ποιεῖν τι
Isocr. чтобы не делать чего-л.; βοηθεῖν ὑ. τινος
Xen. идти на помощь ради (во имя) чего-л.; φοβεῖσθαι ὑ. τινος
Soph. бояться за кого-л.; εὐδαιμονίζειν τινὰ ὑ. τινος
Xen. считать кого-л. счастливым вследствие чего-л.; εἷς ὑ. πάντων
NT один за всех;
1.5) вместо, от имени: ὑ. τινος εἰπεῖν
Xen. сказать от чьего-л. имени;
1.6) о, насчет: διαλέγεσθαι ὑ. τινος
Plat. рассуждать о чем-л.; θαρρεῖν ὑ. τινος
Xen. быть спокойным насчет чего-л.;
2) praep. cum acc.;
2.1) повыше, поверх, над: ὑ. ὦμον
Hom. поверх (мимо) плеча; ὑ. τὸ ὑγρόν
Polyb. над поверхностью воды;
2.2) на (поверхности): ὑ. γῆν
Plut. на земле;
2.3) через: ὑ. πόντον
Aesch., через море, по морю;
2.4) по ту сторону, за пределами (ὑ. Ἡρακλείας στήλας
Plat.);
2.5) до, перед: πρὸς τὸν ὑ. τὰ Μηδικὰ πόλεμον
Thuc. во время войны, происходившей до Персидских войн;
2.6) свыше, сверх: ὑ. τριάκοντα ἔτη γεγονώς
Plat. старше тридцати лет; ὑ. τὸν Τιθωνὸν ζῆν
Luc. жить дольше Тифона; ὑ. τὸ ὕδωρ λέγειν
Luc. говорить дольше положенного (по водяным часам) времени; ὑ. ἄνθρωπον
Plat. превышать человеческие силы; ὑ. ἐλπίδα
Soph. сверх ожидания,
т. е. невероятно; τομώτερος ὑ. πᾶσαν μάχαιραν
NT острее всякого меча;
2.7) вопреки, наперекор (ὑ. μοῖραν
Hom.): ὑ. ὅρκια
Hom. вопреки клятвенным обязательствам; κατ᾽ αἶσαν οὐδ᾽ ὑ. αἶσαν
Hom. по праву, а не зря.