Language: Church Slavonic

ѡскудѣва́ти

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Ѡ҆скꙋдѣва́ти
(ѡ҆скꙋдѣва́ю), ѡ҆скꙋдѣ́ти (ѡ҆скꙋдѣ́ю)
ἐκλείπω 1. уйти, покинуть: спаси́ мѧ гдⷵи, ꙗкѡ ѡ̂скꙋдѣ̀ преподо́бный спаси меня, Господи, ибо не стало праведного (Пс.11:2); се́й во ѡ̂скꙋдѣ̀ ѿ сро́дства своегѡ̀ ибо он ушел от своих родственников (Треб Погр стх цел 1); дꙋ́хъ во ѡ̂скꙋдѣ̀ ѿ селе́нїѧ дух ушел из своего обиталища (там же. 3); 2. истощиться, прератить(ся): внегда̀ ѡ̂скꙋдѣва́ти крѣ́пости мое́й, не ѡ̂ста́ви менѐ когда сила моя начнет истощаться, не покидай меня (пс 70,9); молѧ́щи не ѡ̂скꙋдѣва́й ѡ̂ воспѣва́ющихъ и̂ кла́нѧющихсѧ ржⷵтвꙋ̀ твоемꙋ̀ не прекращай молить о воспевающих Тебя и поклоняющихся Рожденному Тобой.
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Ѡ҆скꙋдѣва́ти
— (ἐϰλείπειν) = оставлять, покидать; пренебрегать (Втор. 28:65).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) ѡскудѣва́ти(78) - глагол, несовершенный вид, непереходность V11a.

wordforms:

1) ѡскудѣва́ти(7) - инфинитив от ѡскудѣва́ти.

Lemma ѡскудѣва́ти

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

ѡскудѣва́ти (78) - глагол, несовершенный вид, непереходность. V11a

Wordforms and parallel greek words:

ѡ҆скꙋдѣва̑ющаѧ 1
ѡ҆скꙋдѣва́ша 1
ѡ҆скꙋдѣва́ти 2
ѡ҆скꙋдѣва́ѧй 1
ѡ҆скꙋдѣва́етъ 2
ѡ҆скꙋдѣва́юща 1
ѡ҆скꙋдѣва́ютъ 1
ѡ҆скꙋдѣва́ющїи 1
ѡ҆скꙋдѣва́емъ 1
ѡ҆скꙋдѣва́ющымъ 1

Concordance:

Wordform ѡ҆скꙋдѣва́ти

Lemmas:

ѡскудѣва́ти 2

In subcorpus: Show more ▼

Библия 2 из 659667 ipm=3 freq stat
— Ветхий завет 2 из 534139 ipm=4 freq stat
—— Исторические книги 1 из 220044 ipm=5 freq stat
—— Учительные книги 1 из 84065 ipm=12 freq stat

Concordance: