Language: Church Slavonic
ча́яти
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Ча́ѧти
(ча́ю)
1. ждать,
чувствовать наперед,
προσδοκάω:
поноше́нїе ча́ѧше дꙋша̀ моѧ̀ и̂ стра́сть позора душа моя ждала и страдания
(Пс.68:21);
ты́ ли є̂сѝ грѧды́й, и̂лѝ и̂но́гѡ ча́емъ; Ты ли Тот, Кто придет, или мы ждем другого?
(Мф.11:3);
ча́ю воскресе́нїѧ ме́ртвыхъ ожидаю воскресения мертвых
(СимвВ);
2. поджидать,
надеяться,
ἐκδέχομαι:
въ тѣ́хъ слежа́ше мно́жество болѧ́щихъ, слѣпы́хъ… сꙋхи́хъ, ча́ющихъ движе́нїѧ воды̀ и там лежало множество недужных, слепых… высохших, поджидающих волнения воды
(Ин.5:3).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Ча́ѧти
(προσδοκεῖν) = ожидать, предполагать, бояться, надеяться. Смысл Вт. 32:2: как охотно и радостно принимает сухая земля дождь или росу, так же пусть примут мои слова, говорит Моисей.
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) ча́яти(235) - глагол, несовершенный вид, переходность V12a.
wordforms:
1) ча́яти(10) - инфинитив от ча́яти.
Lemma ча́яти
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼ча́яти (235) - глагол, несовершенный вид, переходность. V12a
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: