Language: Church Slavonic

прилѣжа́ти

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Прилѣжа́ти
(прилѣжꙋ̀)
1. услуживать, заботиться, ἐπιμελέομαι: приведѐ є̂го̀ въ гости́нницꙋ, и̂ прилѣжа̀ є̂мꙋ̀ и привел его на постоялый двор, и услужил ему (Лк.10:34); ѡ̂ нетлѣ́нней же дꙋшѝ, мꙋ́дре, прилѣжа́лъ є̂сѝ но заботился ты, мыдрый, о бессмертной душе (ап. 23 Веч вел стх Гв 2); 2. держаться чего-л., ἀντέχομαι: за́повѣдемъ твои̑мъ ѕѣлѡ̀ прилѣжа́ще, ѻтроцы вопїѧ́хꙋ заповедей твоих твердо держась, отроки взывали (Ирм гл 8, 8–4).
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Прилежа́ти
(прилежꙋ̀)
стать на сторону, поселится рядом, πρόσκειμαι: пришле́цъ прилежа́й въ ва́съ прозелит (обращенный), присоединившийся к вам (Лев.16:29).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Прилежа́ти
= принадлежать к чему, находиться возле, быть смежну (Лев. 22:18).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemmas:

1) прилежа́ти(43) - глагол, несовершенный вид, непереходность V22s.

2) прилѣжа́ти(216) - глагол, совершенный вид, непереходность V22s.

wordforms:

1) прилежа́ти(3) - инфинитив от прилежа́ти.

2) прилѣжа́ти(63) - инфинитив от прилѣжа́ти.

Lemma прилѣжа́ти

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

прилѣжа́ти (216) - глагол, совершенный вид, непереходность. V22s

Wordforms and parallel greek words:

прилѣжи́тъ 1
прилѣжа́щїи 2
прилѣжа́ти 8
прилѣжи́ши 1
прилѣжѝ 3 ἐπιμελήθητι (1)
прилѣжа́щемꙋ 1
прилѣжа́тъ 1
прилѣжи́те 2
прилѣжа́ше 2
прилѣжа́ще 1
прилѣжа̀ 2 ἐπεμελήθη (1)
прилѣжа́хꙋ 2

Concordance:

Lemma прилежа́ти

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

прилежа́ти (43) - глагол, несовершенный вид, непереходность. V22s

Wordforms and parallel greek words:

прилежи́тъ 4
прилежа́й 1
прилежа́тъ 1
прилежа́щихъ 7
прилежа́щїй 1
прилежа́щемꙋ 6
прилежа́щымъ 3
прилєжа́щаѧ 1
прилежа́ще 1
прилежа́щыѧ 1
прилежа̑щаѧ 2
прилежа́щїи 1

Concordance:

Wordform прилѣжа́ти

Lemmas:

прилѣжа́ти 8

In subcorpus: Show more ▼

Библия 8 из 659667 ipm=12 freq stat
— Ветхий завет 4 из 534139 ipm=7 freq stat
—— Исторические книги 4 из 220044 ipm=18 freq stat
— Новый завет 4 из 125528 ipm=32 freq stat
—— Послания святого апостола Павла 4 из 34362 ipm=116 freq stat
—— Послания 4 из 41322 ipm=97 freq stat

Concordance: