Language: Church Slavonic
преитѝ
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
преитѝ
(преи́дꙋ), преходи́ти (прехож[д]ꙋ̀)
1. превзойти (с род.п.),
ύπερβαίνω:
всѧ́кагѡ ра́зꙋма и̂ мꙋ́дрости прехо́дитъ сло́во мꙋ́дрыхъ врачє́въ всякий ум и мудрость превосходит слово мудрых врачей
(ил. 1 ик);
всѣ́хъ преидо́хъ, влⷣⷣчице, согрѣше́ньми всех я превзошел, Владычица, в грехах;
2. проводить жизнь,
παρέρχομαι,
διαπορεύομαι:
прехожда́хъ въ неѕло́бїи се́рдца моегѡ̀ посредѣ до́мꙋ моегѡ̀ я жил в чистоте сердца моего в доме моем
(Пс.100:2);
ѹ̂ны́нїемъ преидо́хъ житїе жизнь прожил я в унынии
(К Вел ср, 1–1); ср.
ходи́ти 2;
3. проходить,
преодолевать,
διαπορεύομαι:
пти̑цы небє́сныѧ, и̂ ры̑бы морскі́ѧ, преходѧ́щыѧ стєзѝ морскі́ѧ птицы небесные и рыбы морские, проходящие по дорогам морским
(Пс.8:9);
4. миновать,
кончиться,
παρέρχομαι:
вла́сть є̂гѡ̀, вла́сть вѣ́чнаѧ, ꙗже не пре́йдетъ власть Его – вечная власть, которой нет конца
(Дан.7:14).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Преити́
= перейти, отойти, отправиться, отплыть.
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Преити́
- (
греч. υετέρχομαι) = превзойти. Прейти естество – препобедить природу (канон Андрея критского).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
wordforms:
1) преити́(30) - инфинитив от прейти́.