Language: Church Slavonic
боре́цъ
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Боре́цъ
1. воин,
πολεμιστής,
μαχητής:
и҆ то́й вѣ́сть пѣ́нїе, и҆ мꙋжъ разꙋ́менъ, и҆ боре́цъ, и мꙋ́дръ въ словесѝ, и҆ мꙋ́жъ бла́гъ ви́домъ, и҆ гдⷭ҇ь съ ни́мъ и он (сын Иессея, Давид) умеет играть, и человек разумный, и воин, и красноречив, и хорош собой, и Господь с ним
(1Цар.16:18);
2. враг человеческий, т. е.
дьявол,
πολεμήτωρ,
πολέμιος:
ѡ҆мраче́на мѧ̀ пре́лестьми борца̀, хрⷭ҇тѐ мо́й просвѣтѝ мне, помраченному обольщениями врага, подай свет, Христос мой
(ТП чт 1 стх Гв 1);
поколеба́вшꙋюсѧ ѕло́бою борца̀ дꙋ́шꙋ мою̀ оут҆вердѝ утверди мою душу, которую поколебала ненависть врага
(гл 6 пн Повеч К, 8–4).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Боре́цъ
= 1) (πολεμίστης), воитель, человек воинственный, храбрый, склонный и способный к войне (
1 Цар. 16:18;
Сир. 26:25;
2 Цар. 17:8); 2) (πολέμιος), враг нападающий, нападчик; 3) (μαχητής), воин, поборник, защитник (
Иер. 20:11), 4) противник, враг. Авг. 1 д. на Госп. воз. 3 (Нев.).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) боре́цъ(74) - существительное, мужской род, одушевленность N1c*.
wordforms:
1) боре́цъ(7) - единственное число, именительный падеж от боре́цъ.
Lemma боре́цъ
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼боре́цъ (74) - существительное, мужской род, одушевленность. N1c*
| sg | pl | du |
nom |
боре́цъ(7)
|
борцы́(2)
| |
acc |
борца́(61)
|
борцє́въ(2)
| |
gen |
борца́(61)
|
борцє́въ(2)
| |
dat |
борцу́(2)
| | |
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: