Language: Church Slavonic

сме́рть

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Сме́рть
— (θάνατος) = смерть. „Смертию умрете“ — θανάτῳ ἀποθανεῖσθε (Быт. 2:17), т.е. вы, Адам и Ева, внесете в свою природу смертность, сделаетесь по телу смертными. Если бы человек не вкусил от запрещенного плода, то он не узнал бы смерти (Прем. 2:23-24). См. бл. Феод. Толкование на кн. Быт. вопр. 39. В Исх. 5:3 смерть — (θάνατος), в русск. синод. Библии „язва “, разумеется чума, вообще всякая прилипчивая или эпидемическая болезнь (ср. Втор. 28:21). Смерть (μόρος) — гибель (Сент. 16, кан. 2, п. 8, 4). Слова: смерть (лит. smertis, нем. schmerz — боль, страдание), мор, Морана родственны по корню с речениями: морок (мрак) — туман, за́мерек (за́мерень) — первозимье, за́мореки — начальные морозы (предлог за означает начало действия; следовательно, приведенные слова буквально означают начало мрака или смерти = зимы), мара — у нас: злой дух, призрак, у лужичан: богиня смерти и болезней (Volkslieder der Wenden, II, 268), мерек — нечистый. Основу родства означенных речений должно искать в доисторической связи выражаемых ими понятий. Краледворская рукопись сравнивает смерть с ночью, приносящей тьму (захождение солнца = его смерть, а восход = воскресение), и с зимой, представляющей собой смерть природы, как весна есть ее возрождение. В одном месте Краледворской рукописи встречаем выражение; „на пути от весны до Мораны“; здесь под весной разумеется юность, а под словом Морана — старость, смерть и зима. Морана представлялась чехам богиней смерти и зимы (другое имя, даваемое этой богине, Smrtonoska); Вацерад сопоставляет это имя с греческой Гекатой, богиней луны (= ночи и подземного царства (Поэтич. воззр. славян на природу, А. Афанасьева, т. III, стр. 35).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) сме́рть(4348) - существительное, женский род, неодушевленность N41.

wordforms:

1) сме́рть(1931), см҃рть(5), смерть(4) - единственное число, именительный падеж от сме́рть.

2) сме́рть(1931), см҃рть(5), смерть(4) - единственное число, винительный падеж от сме́рть.

Lemma сме́рть

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

сме́рть (4348) - существительное, женский род, неодушевленность. N41

sgpldu
nom сме́рть(1931) , см҃рть(5) , смерть(4) , смр̑ть(1) смє́рти(4) смє́рти(4)
acc сме́рть(1931) , см҃рть(5) , смерть(4) , смр̑ть(1) смє́рти(4) смє́рти(4)
gen сме́рти(1868) , см҃рти(3) сме́ртей(4) , смерте́й(3)
dat сме́рти(1868) , см҃рти(3)
ins сме́ртію(498) , см҃ртію(2) , сме́ртью(1) сме́ртьми(1) , смертьми́(1)
loc сме́рти(1868) , см҃рти(3) сме́ртехъ(3)
voc сме́рте(19)

Wordforms and parallel greek words:

сме́рти 21 θάνατον (2) θανάτου (8)
сме́ртїю 2 θανάτῳ (1) θανάτου (1)
сме́рть 4 θάνατον (3) θάνατος (1)

Concordance:

Wordform сме́рть

Lemmas:

лемма не указана 138
сме́рть 4

Parallel greek words:

θάνατον (3) θάνατος (1)

In subcorpus: Show more ▼

Богослужебные тексты 4 из 27700 ipm=144 freq stat
Библия 138 из 659667 ipm=209 freq stat
— Ветхий завет 99 из 534139 ipm=185 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 8 из 111095 ipm=72 freq stat
—— Исторические книги 27 из 220044 ipm=123 freq stat
—— Учительные книги 39 из 84065 ipm=464 freq stat
—— Пророческие книги 25 из 118935 ipm=210 freq stat
— Новый завет 39 из 125528 ipm=311 freq stat
—— Евангелие 5 из 58878 ipm=85 freq stat
—— Соборные послания 1 из 6960 ipm=144 freq stat
—— Послания святого апостола Павла 24 из 34362 ipm=698 freq stat
—— Откровение 9 из 8387 ipm=1073 freq stat
—— Евангелие и Деяния 5 из 75819 ipm=66 freq stat
—— Послания 25 из 41322 ipm=605 freq stat

Concordance:

Wordform см҃рть

Lemmas:

лемма не указана 2

In subcorpus: Show more ▼

Библия 2 из 659667 ipm=3 freq stat
— Новый завет 2 из 125528 ipm=16 freq stat
—— Послания святого апостола Павла 2 из 34362 ipm=58 freq stat
—— Послания 2 из 41322 ipm=48 freq stat

Concordance: