Language: Church Slavonic

пучи́на

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Пꙋчи́на
море, πόντος: пꙋчи́ною покры̀ ихъ, погрѧзо́ша во глꙋбинѣ̀ ꙗкѡ ка́мень Он покрыл их морем, и пошли они на дно, как камень (Исх.15:5); носи̑мымъ на́мъ во а̂дрїа́тской пꙋчи́нѣ (ἐν τῷ Ἀδρίᾳ) когда наш корабль несло по Адриатическому морю (Деян.27:27).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Пꙋчи́на
- (πόντος) = море, открытое море (Исх. 15:5); пучина, бездна; это слово Миклошич связывает с санскр. pank ширить, шириться, а не с греч. πόντος – море, или лат pontus, как думают некоторые.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) пучи́на(583) - существительное, женский род, неодушевленность N3t.

wordforms:

1) пучи́на(67) - единственное число, именительный падеж от пучи́на.

Lemma пучи́на

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

пучи́на (583) - существительное, женский род, неодушевленность. N3t

sgpldu
nom пучи́на(67) пучи̂ны(10)
acc пучи́ну(330) пучи̂ны(10)
gen пучи́ны(26) пучи́нъ(1)
dat пучи́нѣ(91)
ins пучи́ною(44)
loc пучи́нѣ(91)
voc пучи́но(14)

Wordforms and parallel greek words:

пꙋчи́нꙋ 2 πέλαγος (1)
пꙋчи́но 1 πέλαγος (1)

Concordance: