Language: Church Slavonic
ѡ҆браща́ю
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Обраща́ю
- (
см. Словарь,
стр. 367) – «Все ложе его обратилъ еси (ἔστρεψας) въ болѣзнь его» (
Пс. 40:4). Слова: обратил еси в болезнь ложе, употреблены в значении: «переменил» (μετέβαλες). Освободит его от всякого недуга и болезнь его переменит в здравие (Феодорит). Будет ему лучше, и произойдет в нем перемена к выздоровлению, ибо Божественному писанию обыно вместо слова перемена (μεταβολή) употреблять: обращение (στροφή) (Афанасий; сн. Замеч. на текст псалт. по
перев. LXX прот. М. Боголюбского,
стр. 43).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Обраща́ю
— (ἐπιοτρέφω) = отдаю равное, или должное возмездие, отмщаю, наказываю (
Неем.4:5).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
wordforms:
1) ѡбраща́ю(2) - изъявительное наклонение, настоящее время, единственное число, 1-е лицо от ѡбраща́ти.