Language: Old Russian

аэндорская волшебница

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Аэндорская волшебница
В славянской Библии и по переводу LXX-ти, волшебное искусство Аэндорской жены называется чревоволшебством – τῷ ἐγγαστριμύθῳ, а лица, занимающиеся этим, называются чревобасниками, и самая жена волшебница по греч. γυνὴ ἐγγαστρίμυθος. Но под чревоволшебством или чревовещанием нельзя разуметь простого искусства говорить из чрева не своим голосом без всякого движения губ; потому что этот род волшебства состоял в вызывании мертвых и евр. слово ов, мн. овот, переводимое LXX-ю ἐγγαστρίμυθος, по объяснению толковников, означает „душу умерших“ и „вызывателя мертвых“ . Так, напр., еврейские выражения с указанным словом в русском переводе Пятикнижия переводятся так: „не обращайтесь к вызывающим мертвых“ (Лев. 19:31); „вызывает мертвых“ (Лев. 20:27); „вызывающий духовъ“ (Втор. 18:11). Быть может, вызывание духов и душ умерших, принадлежащее к мрачному искусству черной магии, соединялось с простым искусством чревовещания, причем волшебник представлял собою медиума, говорящего от лица духа; посему-то этот род волшебства греческие переводчики всегда обозначают словом ἐγγαστρίμυθος (1 Цар. 28, 7).