ἔτι

αἰτία

αἰτιάζομαι

αἰτίᾱμα

αἰτίαν

αἰτιάομαι

αἰτίας

αἰτίᾱσις

αἰτιάσεται

αἰτιᾱτική

αἰτιᾱτικως

αἰτιᾱτόν

αἰτιᾱτός

αἰτιᾶται

αἰτίζω

αἰτίη

αἰτίοις

ἔτικτον

ἔτικτεν

ἐτήκετο

Ετηλ

ἔτειλα

ἐτίλη

ἔτιλλον

ἐτυλώθησαν

αἴτημα

ἑτοιμάζειν

ἑτοιμάζω

ἑτοιμάζων

ἑτοιμάζοντι

ἑτοιμάζονται

ἑτοιμάζοντες

ἑτοιμάζου

ἑτοιμάζουσιν

ἑτοίμαζε

Ἑτοιμάζεσθε

ἑτοιμάζεται

ἑτοιμάσας

ἑτοιμασάτω

Ἐτοιμάσατε

ἑτοιμάσῃ

ἑτοιμασία

ἑτοιμασίαν

ἑτοιμασίας

ἑτοιμάσεις

ἑτοιμάσω

ἑτοιμάσωμεν

ἑτοίμασον

ἑτοιμάσουσιν

ἑτοιμασθῇ

ἑτοιμασθήσονται

ἑτοιμασθήσεται

ἑτοιμάσθητι

ἑτοιμάσθητε

ἑτοιμασθὲν

ἑτοιμάσαι

αἰτήματα

αἰτήματί

αἰτημᾰτώδης

ἐτυμπάνιζεν

ἕτοιμοι

ἑτοίμην

ἐτίμησεν

ἐτιμήθησαν

ἑτοίμῳ

ἐτιμογράφησεν

ἐτῠμολογία

ἕτοιμον

ἐτιμωρήσατο

ἐτιμωρήσω

ἑτοῖμος

ἑτοιμότης

ἑτοιμοτόμος

ἑτοίμου

ἑτοίμους

αἰτεῖν

ἐτύγχανον

ἐτύγχανε

ἐτύγχανεν

αἵτινες

αἰτιώδης

αἰτιολογία

αἰτιολογικός

αἰτιολογέω

αἰτίωμα

αἴτιον

αἰτιόωνται

αἰτιόῳο

αἴτιος

ἐτύπωσεν

ἔτυπτον

ἔτυπτε

ἔτυπτεν

ἐτήρει

ἐτήρησά

ἐτήρησαν

ἐτήρησεν

ἐτύρωσας

ἐτυρώθη

αἰτεῖς

αἰτησάμενοι

αἰτησάμενος

αἰτήσαντες

αἰτήσασθαι

αἰτησάτω

αἰτήσει

αἴτησιν

ἐτήσιον

ἐτήσιος

αἴτησις

ἐτησίαι

αἰτήσω

Αἰτήσομαι

αἰτησώμεθα

αἴτησον

αἰτήσωσιν

Αἰτεῖσθε

αἴτησαι

αἰτητικός

ἐτήτῠμον

ἐτήτῠμος

αἰτητός

ἐτίτρωσκον

αἰτεῖται

αἰτίους

ἐτίθει

ἐτίθεις

ἐτυφλώθη

ἐτυφλώθησαν

ἐτίθουν

ἐτίθετο

ἐτείχισαν

ἐτύχομεν

ἔτυχον

ἐτύχθην

ἔτυχεν

Language: Greek

ἔτι

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἔτῐ
ἔτῐ (in crasi κἄτι = καὶ ἔ.; у Hom. редко ἔτῑ)
1) еще (лат. adhuc): μ᾽ ἔτι τυτθὸν ἐόντα κάλλιφε (= κατέλιπε) Hom. (отец) оставил меня еще когда я был ребенком;
2) все еще: ἔτι καὶ νῦν Hom., ἔ. καὶ νυνί Plat. и по сие время, до сих пор;
3) даже, к тому же: ὁ καταρατότατος, ἔτι δὲ καὶ ἐχθρότατος Soph. самый отверженный, да, к тому-же, и самый ненавистный; ἐν δὲ τούτῳ καὶ ἔτι πρότερον Thuc. тем временем, и даже раньше;
4) еще (лат. praeterea), сверх того: τί δῆτ᾽ ἂν ἐπεντέλλοις ἔτι; Soph. что же ты предложил бы еще?;
5) наконец, в конце концов: νῦν ἔτ᾽ ἐν σαυτῷ γένου Soph. стань же наконец, самим собой;
6) уже, больше: οὐδ᾽ ἔτι δὴν ἦν Hom. просуществовал уже недолго; οὐδὲν εἰμ᾽ ἔτι Soph. меня уже нет, т. е. я погиб(ла); ἔτ᾽ οὐχ οἵα ἀνακουφίσαι κάρα Soph. (столица Фивы) больше уже не в состоянии поднять голову; οὐ πρὸς ἐκείνων μᾶλλον ἦν ἔτι, ἢ πρὸς Ἀθηναίων Thuc. это было (бы) скорее уже на руку не им, а афинянам;
7) еще и впредь, когда-л. в будущем: ἄλγεα ἔδωκεν ἠδ᾽ ἔτι δώσει Hom. (на Агамемнона Аполлон) ниспослал беды, да еще и ниспошлет; κακὰν ἐλπίδα ἔχων, ἔτι μέ ποτ᾽ ἀνύσειν τὸν Ἃιδαν Soph. со страхом предвидя, что когда-л. (наконец) отправишься в Гадес;
8) тотчас же после, со времени (часто с ἐξ): ἐξ ἔτι τοῦ ὅτε Βρισηΐδα ἔβης ἀπούρας Hom. с того времени, как ты увел Брисеиду; ἐξ ἔτι πατρῶν Hom. со времени отцов;
9) (при compar. или posit.) еще больше: ὄφρ᾽ ἔτι μᾶλλον εὐκτὰ γένηται Hom. чтобы еще больше (полнее или скорее) сбылось желанное; παῖς τε κἄτι (= καὶ ἔτι) τοῦδ᾽ ἀνούστερος Aesch. еще безрассуднее, чем ребенок; ἔτι ἄνω στρατεύεσθαι Xen. воевать еще выше, т. е. перенести военные действия внутрь страны; ἔτι ἐν ἐλάττονι (sc. χρόνῳ) Arst. за еще более короткое время.

Lemma ἔτι

Wordforms and parallel words:

ἔτι 34 еще (6) є҆щѐ (13) ктомꙋ́ (5)

Concordance:

Wordform Ἔτι

Lemmas:

ἔτι 34
лемма не указана 534

Parallel words:

еще (6)
є҆щѐ (13) ктомꙋ́ (5)

In subcorpus: Show more ▼

не указано 34 из 47050 ipm=723 freq stat
Письмо Аристея 15 из 12932 ipm=1160 freq stat
Богослужебные тексты 19 из 29840 ipm=637 freq stat
Библия 500 из 577071 ipm=866 freq stat
— Ветхий завет 500 из 577071 ipm=866 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 93 из 124513 ipm=747 freq stat
—— Исторические книги 206 из 250205 ipm=823 freq stat
—— Учительные книги 62 из 91862 ipm=675 freq stat
—— Пророческие книги 139 из 110491 ipm=1258 freq stat

Concordance:

Wordform ῎Ετι

Lemmas:

лемма не указана 1

In subcorpus: Show more ▼

Письмо Аристея 1 из 12932 ipm=77 freq stat

Concordance:

Wordform ἔτη

Lemmas:

лемма не указана 333

In subcorpus: Show more ▼

не указано 4 из 47050 ipm=85 freq stat
Библия 329 из 577071 ipm=570 freq stat
— Ветхий завет 329 из 577071 ipm=570 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 115 из 124513 ipm=924 freq stat
—— Исторические книги 151 из 250205 ipm=604 freq stat
—— Учительные книги 32 из 91862 ipm=348 freq stat
—— Пророческие книги 31 из 110491 ipm=281 freq stat

Concordance:

Wordform ἔτει

Lemmas:

лемма не указана 149

In subcorpus: Show more ▼

не указано 14 из 47050 ipm=298 freq stat
Библия 135 из 577071 ipm=234 freq stat
— Ветхий завет 135 из 577071 ipm=234 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 18 из 124513 ipm=145 freq stat
—— Исторические книги 91 из 250205 ipm=364 freq stat
—— Учительные книги 1 из 91862 ipm=11 freq stat
—— Пророческие книги 25 из 110491 ipm=226 freq stat

Concordance:

Wordform αἰτεῖ

Lemmas:

лемма не указана 2

In subcorpus: Show more ▼

Библия 2 из 577071 ipm=3 freq stat
— Ветхий завет 2 из 577071 ipm=3 freq stat
—— Пророческие книги 2 из 110491 ipm=18 freq stat

Concordance: