Language: Church Slavonic

тимѣ́ніе

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Тимѣ́нїе
грязь, ίλύς: тебѐ сама́гѡ ѡ̂чи́стивъ ѿ тимѣ́нїѧ страсте́й прилѣжа́нїемъ мно́гимъ себя самого очистив от грязи страстей великим усердием (ап. 3, 2, К, 3–1).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Тимѣ́нїе
- (см. Словарь, стр. 719); срав. санскр. тим – быть мокрым, жидким (А. С. Хомяков; см. Матер. для словаря, изд. Ак. н. т. II, стр. 423).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Тимѣ́нїе
- (?????) = тина; болотистое место, топь (Псал. 68:3); (?????), грязь (Акаф. Б. ик. 5); Радуйся, тимения изимающая дел – радуйся, освобождающая от нечистоты грязных дел. Мол. Киевск. изд., стр. 187. «Углебох в тимении глубины» (Псал. 68, ст. 3). Симмах перевёл: «погрузился я в беспредельные глубины» (?????). Образ речи, замечает Феодорит, заимствован от падающих в глубину морскую, которые долгое время опускаются вниз, и едва достигают до твёрдого дна. (См. Замеч. на тексте псалт. по перев. LXX прот. М. Боголюбск., стр. 129).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) тимѣ́ніе(67) - существительное, средний род, неодушевленность N2i.

wordforms:

1) тимѣ́ніе(7) - единственное число, именительный падеж от тимѣ́ніе.

2) тимѣ́ніе(7) - единственное число, винительный падеж от тимѣ́ніе.