Language: Church Slavonic

па́сти

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Пасти́
= 1) в отношении к животным: наблюдать за ними при выгонке на поле, луг; 2) в отношении к людям: руководствовать ими в их духовной жизни; срав. санс. паçу происходит от паç (паçати) или паш (пашаjати) = вязать, двигаться, мешать. Русский язык сохранил этот корень с более определенным смыслом, т. е. в значении наблюдать и сберечь. «Опасно» тоже, что «осторожно» в речи народной (А. С. Хомяков; см. Матер. для слов., изд. Ак. н., т. II, стр. 408).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemmas:

1) пасти́(226) - глагол, несовершенный вид, переходность V14z.

2) па́сти(1383) - глагол, совершенный вид, непереходность V14d.

wordforms:

1) пасти́(29) - инфинитив от пасти́.

2) па́сти(41) - инфинитив от па́сти.

Lemma па́сти

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

пасти́ (226) - глагол, несовершенный вид, переходность. V14z

Wordforms and parallel greek words:

паде́ши 1 πέσῃς (1)
падо́ша 3 ὑπέπεσον (1)
па́дшаѧ 1
па́сти 1
паде́тъ 1

Concordance:

Wordform пастѝ

Lemmas:

лемма не указана 22
па́сти 1

In subcorpus: Show more ▼

Богослужебные тексты 1 из 27700 ipm=36 freq stat
Библия 22 из 659667 ipm=33 freq stat
— Ветхий завет 18 из 534139 ipm=34 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 3 из 111095 ipm=27 freq stat
—— Исторические книги 4 из 220044 ipm=18 freq stat
—— Учительные книги 6 из 84065 ipm=71 freq stat
—— Пророческие книги 5 из 118935 ipm=42 freq stat
— Новый завет 4 из 125528 ipm=32 freq stat
—— Евангелие 1 из 58878 ipm=17 freq stat
—— Деяния 2 из 16941 ipm=118 freq stat
—— Откровение 1 из 8387 ipm=119 freq stat
—— Евангелие и Деяния 3 из 75819 ipm=40 freq stat

Concordance: