Language: Church Slavonic

іу́ній

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Іꙋ́нїй
= июнь, шестой месяц в году по гражданскому счислению и десятый – по церковному (см. Словарь, стран. 237); древ. рус. изок, пол. czerwiec (малор. червец, чешс. и словац. cerwen), карн. и венд. rozencvet (сораб. rozowe mêszacztwo), кроат. klaszen (время, когда хлеб начинает колоситься) и mlecen (молочный). Слово изок означает кузнечика (Г. Микуцкий) (Зап. Р. Г. О. по отд. этногр., I, 598) сравнивает слав. изок с лит. жогас – кузнечик, считая гласную и благозвучною приставкою); в одной рукописи XVII века, при исчислении старинных названий месяцев, июнь назван «паутной, сирѣчь комарной» (Вологод. Г. В., 1855, 50); в Областном словаре (Обл. сл., 153) паут – слепень, овод. Следовательно, июнь обозначался, как время стрекотания кузнечиков, появления комаров, слепней и оводов. Соответственно декабрю = коложегу (зимнему повороту солнца), июнь назывался кресник от кресс – огонь, летний солоноворот = праздник Купалы, когда солнечное колесо, достигнув высшей точки на небе, начинает спускаться вниз (См. подр. в кн. Поэтич. воззр. славян на природу, А. Афанасьева, том III, стран. 665-666).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) іу́ній(292) - существительное, мужской род, неодушевленность N1i.

wordforms:

1) іу́ній(10) - единственное число, именительный падеж от іу́ній.

2) іу́ній(10) - единственное число, винительный падеж от іу́ній.