Language: Church Slavonic
положи́ти
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Положи́ти
(положꙋ̀)
τίθημι 1. установить:
положи́лъ є̂сѝ къ на́мъ тве́рдꙋю любо́вь гдⷵи Ты утвердил неизменную любовь к нам, Господи
(Ирм гл 3, 4–1);
созда́въ бо человѣ́ка, пе́рсть взе́мъ ѿ землѝ, и̂ ѡбразомъ твои́мъ, бж҃е, поче́тъ, положи́лъ є̂сѝ є̂го̀ въ раю̀ сла́дости ибо создав человека, взяв персть от земли и Твоим образом, Боже, почтив, установил ему быть в раю
(Служ Лит Вас Вел Евх млв 2);
и̂ не презира́ѧй согрѣша́ющагѡ, но полага́ѧй на спасе́нїе покаѧ́нїе и не пренебрегающий согрешающим, но установивший (для него) покаяние к спасению
(Служ Лит млв Трисв);
2. принять за что-л.,
превратить:
положи́ша і̂ерꙋсали́мъ ꙗкѡ ѻ̂во́щное храни́лище (язычники, захватив) превратили иерусалим в склад для овощей
(Пс.78:2);
положи́лъ єсть… зе́млю плодоно́снꙋю въ сла́ность, ѿ ѕло́бы живꙋ́щихъ на не́й Ты превратил… плодоносную землю в солончаки из-за порочности живущих на ней
(Пс.106:33-34);
3. возложить:
вѣ́ры предѣ́лъ, на твоѧ̑ пє́рси полага́етъ образец веры возлагает на твою грудь
(ил. 11,2, стх Гв 3).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Положи́ти
- (τιϑέναι) = класть, назначить место, ставить. В Быт. 1:17 положи (т. е. светила небесные) – назаначить место. Положити на небеси уста (
Пс. 72:9), т.е. клеветать на Бога, хулить Бога и святых Его. Халд. Толк. Положити душу – умереть (
Ин. 10:17). Положити руку под стегно (
Быт. 24:2, 3) – т. е. под бедро, под лядвию. Иосиф Флавий пишет (кн. 1 древностей,
гл. 16), что в древности было обыкновение, что один другому клал руку под бедро, призывая бога во свидетельство при заключении договоров.
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemmas:
1) положи́ти(616) - глагол, совершенный вид, переходность V21s.
2) положи́ти(1145) - глагол, совершенный вид, переходность V21s.
wordforms:
1) положи́ти(70) - инфинитив от положи́ти.
Lemma положи́ти
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼положи́ти (616) - глагол, совершенный вид, переходность. V21s
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: