Language: Church Slavonic

яви́ти

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Ꙗ҆ви́ти
- (δηλοῦν) = делать очевидным, известным, обнаруживать, показывать (Вт. 33:10). (Ср. белор. ява – явление, серб. jавити, чешск. jeviti, польск. jawic); срав. с производн. от avo: санскр. avis – явный, зенд. avis, литов. ovis – бодрствуя, ovitis – дать себя видеть, проявить себя, ovije – на яву; сюда Фик относит и греч. αίω – слышать, чувствовать, αἰσϑητὸς – воспринимаемый чувством, осязаемый, явный.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) яви́ти(1200) - глагол, совершенный вид, переходность V21p.

wordforms:

1) яви́ти(40) - инфинитив от яви́ти.

Lemma яви́ти

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

яви́ти (1200) - глагол, совершенный вид, переходность. V21p

Wordforms and parallel greek words:

ꙗ҆ви́ши 1 φανερώσῃς (1)
ꙗ҆вѝ 1 ἐφανέρωσε (1)
ꙗ҆вле́нное 1 δηλωθεῖσαν (1)
ꙗ҆ви́лъ 2

Concordance:

Wordform ꙗ҆ви́ти

Lemmas:

лемма не указана 5

In subcorpus: Show more ▼

Библия 5 из 659667 ipm=8 freq stat
— Ветхий завет 3 из 534139 ipm=6 freq stat
—— Исторические книги 1 из 220044 ipm=5 freq stat
—— Учительные книги 1 из 84065 ipm=12 freq stat
—— Пророческие книги 1 из 118935 ipm=8 freq stat
— Новый завет 2 из 125528 ipm=16 freq stat
—— Послания святого апостола Павла 2 из 34362 ipm=58 freq stat
—— Послания 2 из 41322 ipm=48 freq stat

Concordance: