Language: Church Slavonic

я́ти

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Ѧ҆ти
= неопред. наклонение от глагола емлю, т. е. беру, взимаю. Ятъ ю за руку – взял ее за руку (Мф. 9:25). Яти мя хотя – хотел было меня взять (2 Кор. 11:32). Ясте – вы взяли. Яти да будутъ въ гордыни своей (Пс. 58:13) – да уловятся они в гордости своей, т. е. будут наказаны тем, на что они самонадеянно отважились. Ятися – ухватиться. См. ниже слово Ѩти.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) я́ти(848) - глагол, несовершенный вид, переходность V15n.

wordforms:

1) я́ти(56) - инфинитив от я́ти.

Lemma я́ти

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

я́ти (848) - глагол, несовершенный вид, переходность. V15n

Wordforms and parallel greek words:

и҆́мꙋтъ 4 ἔχουσι (2)

Concordance:

Wordform ꙗ҆́ти

Lemmas:

лемма не указана 30

In subcorpus: Show more ▼

Библия 30 из 659667 ipm=45 freq stat
— Ветхий завет 21 из 534139 ipm=39 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 1 из 111095 ipm=9 freq stat
—— Исторические книги 8 из 220044 ipm=36 freq stat
—— Учительные книги 5 из 84065 ipm=59 freq stat
—— Пророческие книги 7 из 118935 ipm=59 freq stat
— Новый завет 9 из 125528 ipm=72 freq stat
—— Евангелие 7 из 58878 ipm=119 freq stat
—— Деяния 1 из 16941 ipm=59 freq stat
—— Послания святого апостола Павла 1 из 34362 ipm=29 freq stat
—— Евангелие и Деяния 8 из 75819 ipm=106 freq stat
—— Послания 1 из 41322 ipm=24 freq stat

Concordance: