Language: Church Slavonic
поруга́тися
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Порꙋга́тисѧ
(порꙋга́юсѧ)
1. надругаться,
ἐμπαίζω:
вни́де ко мнѣ̀ ѻтрокъ є̂вре́ннъ… порꙋга́тисѧ мнѣ̀, и̂ рече́ ми: да бꙋ́дꙋ съ тобо́ю пришел ко мне слуга еврей… чтобы надругаться надо мной, и говорил: лягу с тобой
(Быт.39:17);
и̂ порꙋга́ютсѧ є̂мꙋ̀, и̂ ѹ̂ѧ́звѧтъ є̂го̀, и̂ ѡплю́ютъ є̂го̀ и надругаются над Ним, и нанесут Ему раны, и оплюют Его
(Мк.10:34);
2. насмехаться,
ἐκμυκτηριέω,
ἐκμυκτηρίζω:
живы́й на небесѣ́хъ посмѣе́тсѧ имъ, и̂ гдⷵь порꙋга́етсѧ имъ Живущий на небесах посмеется над ними и Господь понасмехается над ними
(Пс.2:4). См.
рꙋга́тисѧ 1.
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Порꙋга́тисѧ
- (ἐμπαίζειν) = играть, скакать, осмеивать, насмехаться; поругану быти – быть обмануту, осмеяну (
Мф. 2:16, 27, 29.
Мк. 15:20). Сотворенъ поруганъ быти ангелы его – только тот, кто создал его, может приблизить меч свой к нему (
Иов. 40:14).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) поруга́тися(52) - глагол, совершенный вид, непереходность, медиальный залог V11a.
wordforms:
1) поруга́тися(2) - медиальный залог, инфинитив от поруга́тися.
Lemma поруга́тися
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼поруга́тися (52) - глагол, совершенный вид, непереходность, медиальный залог. V11a
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: