Language: Church Slavonic
ѡчисти́лище
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Ѡ҆чисти́лище
алтарь Иерусалимского Храма,
Святая Святых,
ίλαστήριον:
и̂ да сотвори́ши ѡ̂чисти́лище покро́въ ѿ зла́та чи́ста, двою̀ ла́ктїй и̂ по́лъ въ долготꙋ̀, ла́ктѧ же и̂ по́лъ въ широтꙋ̀ и сделай алтарь, покрытый чистым золотом, два с половиной локтя в длину и полтора локтя в ширину
(исх 25,17);
да не вхо́дитъ по всѧ̀ часы̀ въ свѧто́е внꙋ́трь завѣ́сы, пред̾ лицѐ ѡ̂чисти́лища, єже єсть над̾ кївѡ́томъ свидѣ́нїѧ, и̂ да не ѹмретъ: во ѻблацѣ бо ꙗ̂влю́сѧ над̾ ѡ̂чисти́лищемъ пусть он (Аарон) не входит в любое время в Святая Святых, за завесу, к алтарю, который над ковчегом Завета, чтобы ему не умереть: ибо Я явлюсь в облаке над алтарем
(Лев.16:2);
приведꙋ́тсѧ внꙋ́трь ски́нїи бж҃їѧ, внꙋ́трь ѡ̂чисти́лища є̂гѡ̀ введут их в скинию Божию, во Святая Святых Его
(Введ стх лит 1); тж. о Богородице:
ѡ̂чисти́лище мі́рꙋ, ра́дꙋйсѧ радуйся, алтарь мира
(Сб Ак К, 4–2).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Ѡ҆чисти́лище
—
др.-рус. очистило (ἰλαστηριον) – евр. каппорет (от rather, покрывать, прощать, умилостивлять) = так называлась крышка ковчега завета. Такое название крышке дано потому, что в день очищения первосвященник входил с кровью жертвенных животных во
св. святых, и кропил кровью над ковчегом завета для очищения грехов народа.
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) ѡчисти́лище(92) - существительное, средний род, неодушевленность N2s.
wordforms:
1) ѡчисти́лище(69) - единственное число, именительный падеж от ѡчисти́лище.
2) ѡчисти́лище(69) - единственное число, винительный падеж от ѡчисти́лище.
Lemma ѡчисти́лище
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼ѡчисти́лище (92) - существительное, средний род, неодушевленность. N2s
| sg | pl | du |
nom |
ѡчисти́лище(69)
| | |
acc |
ѡчисти́лище(69)
| | |
gen |
ѡчисти́лища(17)
| | |
dat |
ѡчисти́лищу(3)
| | |
ins |
ѡчисти́лищемъ(3)
| | |
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: