Language: Church Slavonic
кажде́ніе
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Кажде́нїе
=
возжжение,
курение;
прежде каждения тука — прежде сожжения тука, или прежде возложения тука на жертвенник для сожжения с фимиамом (
1 Цар. 2: 15). На церковном языке под словом каждение подразумевается действие дьякона и священника (по установленному образу и в установленное время) кадилом с горящими в нем углями и на них ладаном пред иконами и предстоящим народом в храме, доме, вообще в том месте, где совершается Богослужение, на коем по уставу положено каждение. Курение благовонным фимиамом означает горячие молитвы наши, возносимые Богу, как фимиам и благодать
Св. Духа, услаждающую души истинных христиан.
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) кажде́ніе(28) - существительное, средний род, неодушевленность N2i.
wordforms:
1) кажде́ніе(5) - единственное число, именительный падеж от кажде́ніе.
2) кажде́ніе(5) - единственное число, винительный падеж от кажде́ніе.
Lemma кажде́ніе
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼кажде́ніе (28) - существительное, средний род, неодушевленность. N2i
| sg | pl | du |
nom |
кажде́ніе(5)
|
каждє́нія(1)
|
каждє́ніи(3)
|
acc |
кажде́ніе(5)
|
каждє́нія(1)
|
каждє́ніи(3)
|
gen |
кажде́нія(10)
, кажденія(1)
| | |
dat |
кажде́нію(1)
| | |
ins |
кажде́ніемъ(3)
|
каждє́ніи(3)
| |
loc |
кажде́ніи(4)
| | |
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: