Language: Church Slavonic

ізра́иль

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Їзра́иль
, і҆и҃ль, і҆сра́иль
Ἰσραήλ, букв.: тот, кто боролся с Богом 1. имя, данное патриарху Иакову после нонной битвы с Ангелом: не прозове́тсѧ ктомꙋ̀ и҆́мѧ твоѐ і҆а́кѡвъ, но і҆сра́иль бꙋ́детъ и҆́мѧ твоѐ: поне́же оу҆крѣпи́лсѧ є҆сѝ съ бг҃омъ и҆ съ человѣ̑ки си́ленъ бꙋ́деши больше не будет имя твое Иаков, но Израиль будет имя тебе: ибо ты 6оролся с Богом и с людьми будешь силен (Быт.32:28); нанесо́ша же на і҆ѡ́сифа ѕлꙋ̀ клеветꙋ̀ ко і҆сра́илю ѻ҆тцꙋ̀ своемꙋ̀. і҆а́кѡвъ же люблѧ́ше і҆ѡ́сифа и донесли ложное обвинение на Иосифа Израилю, своему отцу. Но Иаков любил Иосифа (Быт.37:2-3); 2. семья Иакова, патриарх и его дети: и҆ вни́де і҆сра́иль во є҆гѵ́петъ, и҆ і҆а́кѡвъ прише́льствова въ зе́млю ха́мовꙋ и поселился Израиль в Египте, и жил Иаков как пришелец в земле Хама (Пс.104:23); 3. потомки Иакова, еврейский народ: свѣ́тъ во ѿкрове́нїе ꙗ҆зы́кѡмъ, и҆ сла́вꙋ люде́й твои́хъ і҆сра́илѧ свет в откровение для языческих народов и славу Твоего народа, Израиля (Лк.2:32); подобным образом употребляются имена сыновей Иакова (і҆ꙋ́да и под.), обознаная всех потомков каждого как совокупность: пасы́й і҆сра́илѧ вонмѝ, наставлѧ́ѧй ꙗ҆́кѡ ѻ҆вча̀ і҆ѡ́сифа... ꙗ҆ви́сѧ Пасущий Израиля, услышь: указывающий, как овце, путь Иосифу (т. е. колену Иосифу)... явись (Пс.79:1); но́вый і҆и҃ль новый избранный народ, верующие во Христа.
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
І҆зра́иль
- (евр. Богоборец) = 1) Иаков, сын патриарха Исаака (Быт.32:8); 2) царство, состоявшее из 10 отпавших от Ровоама колен еврейского народа; 3) после Вавилонского плена вообще еврей.
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Изра́иль
= так называются в писании иудеи по праотце своему Иакову, которому придано это название Израиль, евр. муж видяй Бога, после борьбы с ангелом. Иногда это имя принимается за всю церковь, как Рим. 9:6 : не вси сущии от Израиля (т. е. от патриарха Иакова рожденные по плоти) сии Израиль, т. е. истинные члены церкви Божией. Так же называются десять колен, отступивших при Ровоаме, Израилем, а два при царе сем оставшиеся Иудою (3Царю 12:20).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) ізра́иль(2216) - существительное, мужской род N1j.

wordforms:

1) ізра́иль(6) - единственное число, именительный падеж от ізра́иль.

2) ізра́иль(6) - единственное число, именительный падеж от ізра́иль.

Lemma ізра́иль

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

ізра́иль (2216) - существительное, мужской род. N1j

sgpldu
nom іи҃ль(735) , ізра́иль(6)
gen іи҃ля(844) , ізра́иля(5)
dat іи҃лю(277) , іи҃леви(29) , ізра́илю(9)
ins іи҃лемъ(100)
loc іи҃ли(211)
voc ізра́илю(9)

Wordforms and parallel greek words:

і҆и҃ли 168
і҆и҃ль 233 ἰσραήλ (1)
і҆и҃лю 154
і҆и҃лѧ 343
і҆и҃лемъ 98
і҆и҃леви 20

Concordance: