Language: Church Slavonic
амінада́въ
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
А҆мїнада́въ
– встречается в следующей форме: не разуме душа моя, положи мя на колеснице Аминадавли (
Песн. 6:11). Здесь тексты расходятся: слав. чтение взято с
греч.; только здесь в слав. допущена важная перемена:
греч. чит.: ἔθετό με ἅρματα; слав. прибавил предлог „на“. Слово „Аминадавли" читают все тексты, кроме нашего русского. Русский читает: не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего. До ясности добраться нет возможности, потому что на еврейском чтение неясно.
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) амінада́въ(20) - существительное, мужской род, одушевленность, личное имя N1t.
wordforms:
1) амінада́въ(7) - единственное число, именительный падеж от амінада́въ.
Lemma амінада́въ
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼амінада́въ (20) - существительное, мужской род, одушевленность, личное имя. N1t
| sg | pl | du |
nom |
амінада́въ(7)
| | |
acc |
амінада́ва(13)
| | |
gen |
амінада́ва(13)
| | |
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: